Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Welcome back to Pick of the Week, where Variety takes a look at all the major awards and tells you who we think has the edge to win right now.

    今週の話題へようこそ。ここでは、数多くのすべての主要な賞を取り上げ、今勝つと思う人を紹介していきます。

  • I'm Marc Malkin.

    マーク・マルキンです。

  • And I'm Jenelle Riley.

    そしてジェネル・ライリーです。

  • This week we are diving into the very crowded best actor Oscar race.

    今週は非常に混戦となっている最高の俳優を選ぶオスカーレースに突入します。

  • This is one with so many variables.

    これは非常に多くの不確定要素を持つものです。

  • I'm not sure yet who will win, but there is one person who I feel comfortable calling a lock for a nomination, and only one.

    誰が勝つかはまだわかりませんが、指名のために呼び出されるとに抵抗がない人は一人しかいません。

  • And that is Adam Driver from "Marriage Story."

    それが「結婚物語」のアダム・ドライバーです。

  • What I love about Nicole, she is a mother who plays.

    私がニコルのことが好きなのは、彼女が子供と遊ぶ母親だからです。

  • I mean, he's doing everything right.

    彼はすべてのことを正しくやっている。

  • He has a hit movie where the performance is heralded.

    彼には出演を予告されているヒット映画を持っています。

  • He is working the circuits as much as he can.

    彼はできる限り思考回路を動かしています。

  • I mean, he's simply one of the best actors we have working today and I think nobody would argue that.

    つまり、彼は現在活躍している最高の俳優の一人であり、 誰もそれに異議を唱える人はいないと思います。

  • I think he's a lock, but I also think Joaquin Phoenix is a lock.

    彼は鍵だと思うけど、ホアキンフェニックスも鍵だと思います。

  • I think everyone you talk to about "Joker," even if they don't like the movie, they always then say...

    「ジョーカー」について話をする人は皆、映画が好きではなくても、いつもこう言うと思います...

  • But, Joaquin's amazing in it. Joaquin's amazing.

    しかし、ホアキンは驚くべきものです。ホアキンはすごい。

  • His transformation, his transformation.

    彼の早変わり、彼の早変わり。

  • So, I think the two locks right now are Adam and Joaquin.

    なので、現在の2つの鍵はアダムとホアキンです。

  • And there are huge actors giving amazing performances that I'm not sure they'll make the cut.

    そして、驚くべきパフォーマンスをしている偉大な俳優がいますが、彼らが切り込んでくるかはわかりません。

  • It's a crazy field.

    これは異常な場です。

  • Robert De Niro and Leonardo DiCaprio, both giving like, performances of their career.

    ロバート・デ・ニーロとレオナルド・ディカプリオ、両方とも彼らのキャリアにおける最高のパフォーマンスともいえます。

  • I don't how their working the circuit, and that affects it.

    私は彼らがどのように思考回路を動かしていないか、そしてそれらが影響をおよぼします。

  • I think the love for De Niro, the love for Leo, again I don't think they're on lock to win.

    デ・ニーロへの愛、レオへの愛、彼らが勝つための鍵になっているとは思わない。

  • No.

    いいえ。

  • But then you have people like Antonio Banderas, who won the best actor at Cannes for "Pain and Glory," like a career-best performance

    しかし、その後アントニオ・バンデラスのような人々は、キャリア最高のパフォーマンスをし、カンヌで「痛みと栄光」によってカンヌ国際映画祭 男優賞を獲得しました。

  • It's such a gorgeous performance.

    とても華麗なパフォーマンスです。

  • It's so beautiful.

    とても美しい。

  • You know, to your point, he is campaigning, he has been everywhere.

    ご存知のように、彼はキャンペーンをしており、どこにでもいました。

  • Taron Egerton, working his butt off in a performance that when "Rocket Man" came out, everyone you know made the joke, if Rami Malek can win for "Bohemian Rhapsody," well then, Taron Egerton should win the "Pulitzer Prize".

    タロン・エガートンは、「ロケットマン」が登場したときの演技で彼のお尻を動かし、みんなの知っている冗談でラミ・マレックが「ボヘミアン・ラプソディ」で勝てば、タロン・エガートンが「ピューリッツァー賞」を獲得するはずです。

  • Right, but then the problem was that it was so early, this was back in May when it premiered in Cannes, so it really has to have some legs here.

    でも、問題はそれがとても早いことでした。これは5月にカンヌで初演されたときのことでしたが、本当に持久力が必要です。

  • And, does the Rami Malek thing hurt him?

    そして、ラミ・マレクの事は彼を傷つけますか?

  • I think it might.

    かもしれないと思います。

  • Because, people are like, okay, you know what, we gave it to Rami Malek for "Bohemian Rhapsody," but Taron does do his own thing.

    なぜなら人々は大丈夫なようで、そう、ラミマレクを「ボヘミアンラプソディ」のために渡しましたが、 タロンは彼自身のことをしています。

  • And, the movie is much, much better.

    そして、映画はもっともっと優れています。

  • - Yes. - Yes.

    - そう。 - そう。

  • But also, we have Johnathan Pryce coming out in "The Two Popes."

    しかし、「二人の教皇」でもジョナサン・プライスが出てきます。

  • Tough to ignore.

    無視するのは容易ではありません。

  • Really tough to ignore because I think people are really excited about "Two Popes" because they didn't expect it.

    「二人の教皇」に人々は本当に興奮していると思うので、無視するのはとても難しいです。だって、 彼らはそれを期待していなかったからです。

  • Nope.

    いや。

  • You know, I was there in Telluride when they had the first screening and people walked out like...

    彼らが最初のスクリーニングを受けたとき、私はテルライドにいましたが、人々は外に出ていき…

  • Wait a minute, that's not the movie I was expecting at all.

    ちょっと待って、それは私がまったく期待していなかった映画です。

  • I think a lot of people go into it thinking they're going to see two men talking about religion and get really heavy, and really dark, and its funny, and its just... - Charming.

    2人の男性が宗教について話しているのを見て、本当に重くて、本当に闇の部分で、おかしくて、ただただ…-魅力的だと思い、多くの人が参加すると思います。

  • Two actors just chewing up the screen.

    2人の俳優が画面を噛みしめています。

  • And then we have the actor that I think I've been in love with since I saw this movie before Toronto, Eddie Murphy in "Dolemite is My Name."

    そして、トロントの前にこの映画を見たときから私が好きだったと思う俳優がいます。 「ドレマイトは私の名前」のエディ・マーフィーです。

  • シェークダンサー?

    shake dancer

  • Huh!

    えっ!

  • I think he's being underestimated by some, because he's probably gonna win the Golden Globe for comedy.

    彼はおそらくコメディでゴールデングローブを獲得すると思いますが、一部では過小評価されていると思います。

  • Everyone is seeing the movie because it's on Netflix.

    Netflix上にあるので、誰もが映画を見ています。

  • Yep.

    そう。

  • He is just such a great actor in this movie.

    この映画では、彼はまさに素晴らしい俳優です。

  • He's hosting Saturday Night Live at the end of December.

    彼は12月末にサタデーナイトライブを開催しています。

  • Which is a big thing.

    これは大きなことです。

  • Yeah, and then on top of that you have people like Robert Pattinson in "The Lighthouse."

    ええ、それに加えて「ザ・ライトハウス」には、ロバート・パティンソンのような人がいます。

  • Which, you know, has everyone everywhere I know, going "The Lighthouse" is one of my favorite movies.

    私が知っているすべての人が行く「ライトハウス」は、私のお気に入りの映画の1つです。

  • Such a great performance.

    とっても素晴らしい演技です。

  • So incredible.

    とっても素晴らしいです。

  • Him, Willem Dafoe supporting.

    彼、ウィレム・デフォーがサポートしています。

  • I mean it's just incredible.

    信じられないほど素晴らしいです。

  • Adam Sandler in "Uncut Gems," I feel the same way about.

    「Uncut Gems」のアダム サンドラについても同じように感じています。

  • Which is another one of my favorite movies of the year.

    これは、今年のお気に入りの映画の1つです。

  • And I think, Adam Sandler, I think, you know, he's someone again who has to get over that hump of that he's not just the funny comedian and he's not just a...

    そして、私が思うにアダム・サンドラーは、そうです彼はその危機を乗り越えなければならない誰かで、彼は面白いコメディアンだけでなく、ただの...

  • How do we put that to rest?

    どうやって休ませますか?

  • Hasn't he given enough amazing performances?

    彼は十分な素晴らしいパフォーマンスを披露していないですか?

  • That's what you would think.

    それはあなたがどう思うかです。

  • You would think, but let me tell you, if it was up to me he would be nominated.

    そう思うかもしれませんが、しかし一言言わせてもらえれば、それが私次第なら彼はノミネートされるでしょう。

  • I also think Christian Bale has a shot for "Ford versus Ferrari."

    クリスチャン・ベールには「フォード対フェラーリ」の撮影があると思います。

  • Both he and Matt Damon are really good. I think its going to be a big crowd pleaser.

    彼もマット・デイモンも本当に素晴らしいです。大群衆を喜ばせるだろうと思います。

  • Yeah, I mean listen, I think "Ford versus Ferrari" is a great movie, I just don't see Christian or Matt getting in there.

    ええ、聞いてください。「フォード対フェラーリ」は素晴らしい映画だと思いますが、私はクリスチャンやマットがそこにいるのを見ていません。

  • Not saying that they don't have a chance, but I just... I think when you look at these other performances, it's, you know, and Christian and Matt are going against each other.

    彼らにチャンスがないと言っているわけではありませんが、私は…他のパフォーマンスを見ていると、そうクリスチャンとマットはお互いに相反しています。

  • - Yup. - They're both campaigning for lead.

    - そう。 -彼らは両方とも先に出るためのキャンペーンを行なっています。

  • We have two movies we haven't seen yet.

    まだ見たことのない映画が2つあります。

  • We have Paul Walter Hauser in "Richard Jewell" which I am very high on.

    「リチャード・ジュエル」には、私がとても夢中になっているポール・ウォルター・ハウザーがいます

  • Just, you know, based on the trailer honestly.

    正直なところ、予告編を基にしています。

  • Right.

    そうですね。

  • And I usually don't do that.

    そして、普段はそうしません。

  • But then again, who knows?

    しかし、もう一度言いますが誰か知っていますか?

  • Who knows.

    分かるわけありません。

  • And George MacKay, in "1917" which has yet to be seen.

    そして、まだ見ていないジョージ・マッケイの「1917」。

  • Yes.

    はい。

  • These could totally shake up the race.

    これらは完全にレースを揺るがす可能性があります。

  • Also, just a couple people I want to throw out there:

    また、私はそこから何人かの人を放り出したいです:

  • Edward Norton.

    エドワード・ノートン。

  • I got threads in my hands!

    道筋を手に入れました。

  • His movie "Motherless Brooklyn," not done well at the box office but has been playing great for SAG audiences.

    彼の映画「マザーレスブルックリン」は、興行収入はあまりよくありませんでしたが、SAGの観客にとっては素晴らしい演技でした。

  • It's a very showy role.

    とても華やかな役です。

  • I don't think it has traction.

    牽引力があるとは思えません。

  • I think it could get into SAG, and then we could see.

    SAGに入る可能性があると思いますが、そうすれば見ることができます。

  • - Okay. -Yeah.

    - そうですね。 -はい。

  • Also still to come, Daniel Kaluuya, "Queen and Slim."

    それと、これからくるダニエル・カルーヤの「女王とスリム」。

  • Yeah.

    はい。

  • I really love Noah Jupe in "Honey Boy."

    「ハニーボーイ」のノア・ジュペが大好きです。

  • - I know that's not happening, but... - Noah Jupe is so wonderful in "Honey Boy".

    -それは起きていないことは知っていますが...-「ハニーボーイ」のノア・ジュペはとても素晴らしい。

  • Yeah.

    そうですね。

  • You know, in "Honey Boy" he's going up for lead and Shia's going up for supporting.

    「ハニーボーイ」では、彼は牽引役を目指しており、シーアはサポートを目指しています。

  • As they should.

    彼らがすべきように。

  • A lot of people really like Marc Ruffalo in "Dark Waters."

    多くの人が「ダークウォーターズ」のマークラファロをとても気に入っています。

  • I think the problem there, are we really getting excited about this movie?

    私はそこに問題があると思いますが、この映画で本当にワクワクしていますか?

  • Yeah.

    はい。

  • There's been some buzz, but again, it comes back to its such a crowded field.

    いくつかの話題がありましたが、しかし、再度競争が激化した分野に戻ります。

  • It is insane.

    それは非常識です。

  • Yeah.

    はい。

  • Insane. I think that right now my pick of the week, because I think he's the only person who I'm sure is getting nominated, is Adam Driver.

    とんでもない。 彼は自分がノミネートされていると確信している唯一の人だと思うので、今週の私の選択はアダム・ドライバーだと思います。

  • I'm keeping an eye on Eddie Murphy though.

    私はエディ・マーフィーに注目しています。

  • I'm thinking, right now, I think it's Joaquin Phoenix.

    私は今も、ホアキン・フェニックスだと思っています。

  • Mhmm.

    うーん。

  • I think people are just so impressed by this performance.

    パフォーマンスには、多くの人がとても感銘を受けていると思います。

  • There's a part where people really wanted to love "The Joker".

    人々が本当に「ジョーカー」を愛したかった一部があります。

  • Then it came out, and there was all this hate for it, but there was never backlash for Joaquin.

    それが出ると、それに対するすべての憎しみがありましたが、しかしホアキンには決しての反発はありませんでした。

  • Never.

    決っして。

  • It was always about his performance.

    それは常に彼のパフォーマンスについてでした。

  • So, I think right now he has the edge.

    だから今、彼は優位な立場にいると思います。

  • One small thing.

    一つの小さなこと。

  • Yeah?

    はい?

  • When you bring me out, can you introduce me as Joker?

    あなたが私を連れ出すとき、ジョーカーとして私を紹介してもらえますか?

  • So, that's this week's Pick of the Week.

    なので、これが今週の話題です。

  • You can follow me on Twitter @jenelleriley.

    ツイッターの@jenellerileyで、私をフォローできます。

  • And you can follow me @marcmalkin.

    そして@marcmalkinで私をフォローできます。

  • He doesn't need followers though, so.

    彼はフォロワーを必要としていません。

  • He's pretty set.

    彼はたくさん揃っています。

  • I could always use followers.

    常にフォロワーを使えました。

Welcome back to Pick of the Week, where Variety takes a look at all the major awards and tells you who we think has the edge to win right now.

今週の話題へようこそ。ここでは、数多くのすべての主要な賞を取り上げ、今勝つと思う人を紹介していきます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます