Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube,

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takahiro Shimpo

  • and I professionally watch YouTube videos.

    こんにちは YouTubeトレンドマネージャのケヴィン・アロッカです

  • It's true.

    仕事としてYouTubeビデオを—

  • So we're going to talk a little bit today about how videos go viral

    見ています いいでしょう?

  • and then why that even matters.

    今日はビデオがバイラルに人気になる仕組みと

  • We all want to be stars --

    それがなぜ重要なことなのかを お話しします

  • celebrities, singers, comedians --

    みんなスターになりたいと思っています

  • and when I was younger, that seemed so very, very hard to do.

    有名人に 歌手に コメディアン

  • But now Web video has made it

    私が子どもの頃は それはすごく難しいことに思えました

  • so that any of us or any of the creative things that we do

    しかし今ではWebビデオを通じて

  • can become completely famous

    誰だろうと どんな作品だろうと

  • in a part of our world's culture.

    世界の文化の一部として

  • Any one of you could be famous on the Internet

    すごく有名になり得るのです

  • by next Saturday.

    この場の誰かだって 来週の土曜までに

  • But there are over 48 hours of video uploaded to YouTube

    ネット上の有名人になっているかもしれません

  • every minute.

    そうは言っても YouTubeにアップされるビデオは毎分48時間分にもなります

  • And of that, only a tiny percentage

    そうは言っても YouTubeにアップされるビデオは毎分48時間分にもなります

  • ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment.

    その中で話題になり

  • So how does it happen?

    たくさんの人に見られ 時の顔になるのはごく一部です

  • Three things:

    どうやってそのようなことが起きるのか?

  • tastemakers, communities of participation

    3つの要素があると思います

  • and unexpectedness.

    流行仕掛け人 作品をめぐるコミュニティ 予想外さです

  • All right, let's go.

    流行仕掛け人 作品をめぐるコミュニティ 予想外さです

  • (Video) Bear Vasquez: Oh, my God. Oh, my God.

    見ていきましょう

  • Oh, my God!

    (ベア・ヴァスケズ) わわわ すごい すご〜い

  • Wooo!

    わはっ すごぉ〜い

  • Ohhhhh, wowwww!

    ひゃあ〜

  • KA: Last year, Bear Vasquez posted this video

    おぉぉ わ〜おっ!

  • that he had shot outside his home in Yosemite National Park.

    去年ベア・ヴァスケズが

  • In 2010, it was viewed 23 million times.

    ヨセミテ国立公園内の家から撮ったこのビデオを投稿し

  • (Laughter)

    2010年だけで2千3百万回も見られました

  • This is a chart of what it looked like

    (笑)

  • when it first became popular last summer.

    これは去年の夏

  • But he didn't actually set out to make a viral video, Bear.

    人気になった頃の 1日あたりの視聴回数です

  • He just wanted to share a rainbow.

    でも彼は別に 人気ビデオを作ろうとしたわけではありません

  • Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear.

    ただ虹を見せたいと思っただけです

  • (Laughter)

    それが「ヨセミテの山熊」と呼ばれる男の

  • And he had posted lots of nature videos in fact.

    することだからです (笑)

  • And this video had actually been posted

    実際 彼は自然のビデオをたくさん投稿しています

  • all the way back in January.

    でもこのビデオが投稿されたのは

  • So what happened here?

    人気になるずっと前の1月でした

  • Jimmy Kimmel actually.

    ここでいったい何があったのでしょう?

  • Jimmy Kimmel posted this tweet

    答えはジミー・キメルです

  • that would eventually propel the video to be as popular as it would become.

    ジミー・キメルがツイートして

  • Because tastemakers like Jimmy Kimmel

    それがこのビデオの人気に火を付けたのです

  • introduce us to new and interesting things

    ジミー・キメルのような流行仕掛け人が

  • and bring them to a larger audience.

    新しく面白いものを紹介し

  • (Video) Rebecca Black: ♫ It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. ♫

    多くの人の目に触れるようにするのです

  • Everybody's looking forward to the weekend, weekend. ♫

    (レベッカ・ブラック) ♫ 金曜日だ 金曜日だ 金曜日を楽しまなくっちゃ

  • Friday, Friday. Gettin' down on Friday. ♫

    ♫ みんな楽しみにしている週末だ 週末だ

  • KA: So you didn't think that we could actually have this conversation

    ♫ 金曜日だ 金曜日だ 金曜日を楽しまなくっちゃ

  • without talking about this video I hope.

    このビデオを抜きにして バイラルビデオの話は

  • Rebecca Black's "Friday" is one of the most popular videos of the year.

    できないでしょう

  • It's been seen nearly 200 million times this year.

    レベッカ・ブラックの「金曜日」は 今年最も流行った

  • This is a chart of what it looked like.

    ビデオの1つで 2億回近く再生されています

  • And similar to "Double Rainbow,"

    こちらは1日あたりの視聴回数です

  • it seems to have just sprouted up out of nowhere.

    「二重の虹」と同様に

  • So what happened on this day?

    どこからともなく現れたように見えます

  • Well it was a Friday, this is true.

    この日にいったい何があったのでしょう?

  • And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.

    確かにその日は金曜でした

  • (Laughter)

    ついでに言うと この飛び出した部分もみんな金曜日です

  • But what about this day,

    (笑)

  • this one particular Friday?

    しかし この最初の金曜日に

  • Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about.

    いったい何があったんでしょう?

  • Michael J. Nelson from Mystery Science Theater

    Tosh.0が取り上げ 多くのブログが話題にしたのです

  • was one of the first people to post a joke about the video on Twitter.

    MST3Kのマイケル・J・ネルソンは

  • But what's important is that an individual or a group of tastemakers

    このビデオに対する冗談をツイートした最初の1人です

  • took a point of view

    ここで重要なのは 1人あるいは複数の

  • and they shared that with a larger audience, accelerating the process.

    流行仕掛け人が ある見解を示して

  • And so then this community formed

    それを多くの人に伝え バイラルプロセスを加速しているということです

  • of people who shared this big inside joke

    そうやって その内輪ネタを共有する

  • and they started talking about it and doing things with it.

    コミュニティが出来上がり

  • And now there are 10,000 parodies of "Friday" on YouTube.

    みんなそれを話題にし それで何かをやり始めるのです

  • Even in the first seven days,

    今やYouTubeには「金曜日」のパロディが1万本以上あります

  • there was one parody for every other day of the week.

    一週間後にはもう

  • (Laughter)

    各曜日のパロディが出そろっていました

  • Unlike the one-way entertainment of the 20th century,

    (笑)

  • this community participation

    20世紀の一方通行のメディアとは違い

  • is how we become a part of the phenomenon --

    コミュニティとの関わりというのが

  • either by spreading it or by doing something new with it.

    この現象の中で重要な役割を果たしています

  • (Music)

    広める人もいれば それで何かをする人もいます

  • So "Nyan Cat" is a looped animation

    (音楽)

  • with looped music.

    「ニャンキャット」はループ音楽の付いた

  • It's this, just like this.

    ループアニメーションです

  • It's been viewed nearly 50 million times this year.

    こんな感じの

  • And if you think that that is weird,

    今年5千万回近く見られました

  • you should know that there is a three-hour version of this

    「それは変だ」と思うなら 知っておくべきです

  • that's been viewed four million times.

    これには3時間バージョンもあって

  • (Laughter)

    4百万回も見られているということを

  • Even cats were watching this video.

    (笑)

  • (Laughter)

    猫でさえこのビデオを見ているのです

  • Cats were watching other cats watch this video.

    (笑)

  • (Laughter)

    このビデオを見ている猫を見ている猫までいます

  • But what's important here

    (笑)

  • is the creativity that it inspired

    ここで大事なのは

  • amongst this techie, geeky Internet culture.

    技術的でオタクなネット文化の中で

  • There were remixes.

    それがみんなのクリエイティビティを引き出していることです

  • (Laughter)

    リミックスがたくさんあります

  • Someone made an old timey version.

    (笑)

  • (Laughter)

    レトロバージョンもあります

  • And then it went international.

    (笑)

  • (Laughter)

    それから各国版も

  • An entire remix community sprouted up

    (笑)

  • that brought it from being just a stupid joke

    リミックスするコミュニティが広がって

  • to something that we can all actually be a part of.

    単なるバカな冗談を みんなが参加できるものへと

  • Because we don't just enjoy now,

    変えたのです

  • we participate.

    今や私たちは見て楽しむだけでなく

  • And who could have predicted any of this?

    参加もできるからです

  • Who could have predicted "Double Rainbow" or Rebecca Black

    誰がこんなことを予想できたでしょう?

  • or "Nyan Cat?"

    「二重の虹」やレベッカ・ブラックや

  • What scripts could you have written

    「ニャンキャット」みたいなものを?

  • that would have contained this in it?

    こんなものを生み出す

  • In a world where over two days of video

    どんな筋書きが書けたでしょう?

  • get uploaded every minute,

    1分ごとに2日相当のビデオが

  • only that which is truly unique and unexpected

    アップロードされている今日

  • can stand out in the way that these things have.

    多くの人の目を引くことができるのは

  • When a friend of mine told me that I needed to see this great video

    本当にユニークで予想外なものだけです

  • about a guy protesting bicycle fines in New York City,

    ニューヨーク市の自転車への罰金に抗議している男の

  • I admit I wasn't very interested.

    すごいビデオがあるぞと 最初友達から聞いたとき

  • (Video) Casey Niestat: So I got a ticket for not riding in the bike lane,

    正直そんなに興味を持ちませんでした

  • but often there are obstructions

    (ケイシー・ナイスタット) 自転車レーン外を走ったと

  • that keep you from properly riding in the bike lane.

    違反チケットを切られましたが

  • (Laughter)

    自転車レーンにはよく障害物があって ちゃんと走れないのです

  • KA: By being totally surprising and humorous,

    (笑)

  • Casey Niestat got his funny idea and point

    まったく予想外でユーモラスな

  • seen five million times.

    ケイシー・ナイスタットは 面白いことを思いついて

  • And so this approach holds

    5百万回も見られることになりました

  • for anything new that we do creatively.

    このアプローチは 私たちが創意を持ってやる

  • And so it all brings us

    新しいことには 何にでも適用できます

  • to one big question ...

    そしてこれらのことは

  • (Video) Bear Vasquez: What does this mean?

    1つの大きな疑問に繋がります・・・

  • Ohhhh.

    (ベア・ヴァスケズ) これはどんな意味があるんだろう?

  • (Laughter)

    ああ〜

  • KA: What does it mean?

    (笑)

  • Tastemakers, creative participating communities,

    どんな意味があるんだろう?

  • complete unexpectedness,

    流行仕掛け人 作品をめぐる創意あるコミュニティ

  • these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture

    全くの予想外さ

  • where anyone has access

    これらが新しい種類のメデイアと文化の特徴であり

  • and the audience defines the popularity.

    それは誰でも手が届くもので

  • I mean, as mentioned earlier,

    人気は視聴者が決めるのです

  • one of the biggest stars in the world right now, Justin Bieber,

    誰かが言ったように 現在世界最大のスターとも言えるジャスティン・ビーバーは

  • got his start on YouTube.

    誰かが言ったように 現在世界最大のスターとも言えるジャスティン・ビーバーは

  • No one has to green-light your idea.

    YouTubeから出発したのです

  • And we all now feel some ownership

    アイデアにストップをかける人は誰もいません

  • in our own pop culture.

    私たち誰もがポップカルチャーを

  • And these are not characteristics of old media,

    分有していると感じています

  • and they're barely true of the media of today,

    古いメディアにはそういう性質はなく

  • but they will define the entertainment of the future.

    今日のメデイアに かろうじて備わっている性質ですが

  • Thank you.

    これは間違いなく未来のエンターテインメントを決める要素になるでしょう

  • (Applause)

    これは間違いなく未来のエンターテインメントを決める要素になるでしょう

Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube,

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takahiro Shimpo

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます