字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Japan is being battered by the most powerful typhoon to hit the country 日本は 25 年以来一番の強さを持つ台風による in a quarter of the century. 被害を受けています。 Winds of over hundred miles an hour have prompted evacuation orders 時速 20キロの風速が観測されており、 for thousands of people, hundreds of flights have been canceled 何千人もの市民の避難が呼びかけられ、何百ものフライト便がキャンセルされました。 after a ship smashed into the causeway linking Kansai airport with the mainland. これは、関西国際空港と本土を結ぶ連絡橋に船が激突した後のことです。 Jenny Kumar has the latest. ジェニー・クマーが最新の情報をお伝えします。 This extraordinary weather is causing some extraordinary sights. この異常気象により、異常な光景が見られています。 This lorry and car now avoiding being blown into the sea. このローリー車と普通車は風邪で海へ吹き飛ばされないようにしています。 Typhoon Jebi, one of the most powerful in 25 years is causing widespread disruption. 台風ジェビーは25年ぶりの強風で、広範囲にわたり被害を及ぼしています。 Winds have reached up to a hundred and seven miles per hour. 台風の風速は時速 20 キロまでのぼり、 Transport is badly hit. This is the runway at Kansai international airport. 交通が大きな打撃を受けています。この滑走路は関西国際空港のもので、 It's built on the man-made island about 3 miles off the coast of Osaka in western Japan. 西日本に位置する大阪の海岸より約 5 キロ離れた、人口埋立地に建てられています。 Hundreds of flights have been canceled. 何百ものフライト便は欠航。 This causeway leading to the airport is also closed, この空港へ繋がっている連絡橋も封鎖されています。 the wind smashing a tanker into its side. 強風により、タンカーが橋に激突したためです。 The storm have led to the power cuts with 3 hundreds and 50 thousands buildings この台風により約 350 万戸にも及ぶ reported to be without electricity. 停電が報告されています。 Debris from buildings and trees made it dangerous out in the streets. 建物や木からの瓦礫により、屋外は危険な状態になっています。 Japan has suffered a summer of weather phenomena, 日本は今年、夏の気象現象により多くの被害を受けました a record breaking heat wave, landslides, and floods killing hundreds of people. 最高記録を更新した気温、地すべりに洪水、これにより何百もの人が被害にあいました。 But so far typhoon Jebi, which means swallow in Korean, ですが、今の所、この台風ジェビー、韓国語で「飲み込む」と言う意味ですが、 doesn't seem as deadly. それに比べ被害は少ないようです。 Many have stayed put and braved it out but around a million people 多くの住民は室内で過ごし、勇敢に耐えていますが、約100万人もの住民に had been advised to evacuate. 避難勧告の指示が出されています。 Some have opted for the calm of the shelter 用心のため避難所へ避難した人もおり、 keeping safe from the ferocious storm. 猛烈な強風から身を守っています。
B1 中級 日本語 英 台風 被害 避難 日本 キロ 気象 [英語速度遅め] 台風21号 BBCニュース (Extreme weather 2018 - Typhoon Jebi hits (Japan) - BBC Breakfast News - 4th September 2018) 9136 332 Yukiko に公開 2018 年 09 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語