字幕表 動画を再生する
- Let's close out with some silent meditation.
- 最後は、黙想で締めくくりましょう。
(upbeat music)
(アップビート・ミュージック)
(phone buzzing)
(電話のブザー音)
(Sasha claps) (beep) mother (beep)
(サーシャが手を叩く) (ピッ) 母上 (ピッ)
Hi. Hello.
こんにちは、こんにちは。
No, I haven't miraculously hit the lottery
いいえ、私は奇跡的に宝くじが当たったわけではありません。
since you called way back when three whole days ago.
丸3日前の電話以来だ
- Hey, you might wanna hit the mute, girl.
- ミュートにしてくれ
(tense upbeat music)
(緊張したアップビートな音楽)
- You guys are hiking up the rent again.
- また家賃値上げかよ
- Nothing like a good old treaty signing
- 古き良き時代の条約締結に勝るものはない
brokered by a white man.
白人の仲介で
- You almost smush 'em (indistinct) for protection.
- 保護するために、ほとんどつぶしてしまうんです。
- CEO was making millions of dollars
- CEOは何百万ドルも稼いでいた
off of people getting sick.
病気になった人の
- [Chef] The virus didn't kill me,
- ウィルスは私を殺さなかった
but this industry almost did.
しかし、この業界はほとんどそうでした。
- You get mad at us because we come here to survive.
- 私たちは生きるためにここに来ているので、あなたは私たちに腹を立てています。
We're still not good enough aren't we?
私たちはまだ十分ではありませんね。
Not machine enough.
機械が足りない。
(Sasha groans)
(サーシャのうめき声)
- [Wes] We need each other.
- 私たちにはお互いが必要です。
- [Audience] Yeah. (audience applauding)
- 観客)そうですね(観客拍手)。
- [Narrator] The last, the messed up, even the broken.
- [ナレーター] 最後は、めちゃくちゃにされ、壊れてもいる。
Everyone is useful.
誰もが役に立つ。
(tense upbeat music)
(緊張したアップビートな音楽)