Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, if U S presidential debates are about informing voters about policy and showing a watching world how democracy works, then what we saw last night was a failure.

    米国の大統領討論会が、有権者に政策を伝え、民主主義の仕組みを見てもらうためのものだとすれば、昨夜見たものは失敗だったということになる。

  • For 90 minutes.

    90分間。

  • The pressure America is under was laid bare.

    アメリカの圧力がむき出しになった。

  • MSNBC called it a dark event.

    MSNBCはそれを暗い出来事と呼んでいた。

  • CNN called it Ah, hot mess Inside a dumpster fire inside a train wreck on the interruptions and insults cast a shadow over proceedings.

    CNNはそれを Ah, hot mess と呼んでいた 列車の大破のダンプスター火災の中で中断と侮辱が進行に影を落としています。

  • So much so that the commission which organizes them now says it's gonna bring a new measures to ensure amore orderly discussion of the issues in the next two debates.

    それほどまでに、彼らを組織する委員会は、次の2つの討論会での議論をより秩序あるものにするために、新たな対策を講じると言っている。

  • Well, in the coming minutes, we're gonna work through the key moments and the fallout from an infamous night starting with President Trump passing up the chance to condemn white supremacists.

    これから数分の間に重要な瞬間と悪名高い夜からの影響をお伝えしますトランプ大統領が白人至上主義者を非難する機会を逃したことから始まります

  • Do you want to call them?

    電話してみる?

  • What do you want to call them?

    何て呼べばいいの?

  • Give me your name.

    名前を教えてくれ

  • Give me what's the promise that right, like me to conduct crowd voice, right?

    群衆の声を指揮する私のように、その右の約束は何ですか?

  • Problem.

    問題だ

  • Stand back and stand by.

    後ろに下がってスタンバイ。

  • But I'll tell you what, I'll tell you what somebody's got to do.

    でも、誰かがやるべきことを教えてあげよう。

  • Something about Antifa and the left.

    アンチファと左翼の何か

  • So the president passed up the chance to address white supremacy.

    だから大統領は白人至上主義を演説する機会を逃した。

  • He did though, tell a far right group, the proud boys, to stand by Well, now he sought to clarify this.

    しかし、彼は極右グループである "誇り高き少年たち "に 寄り添うように言いました。

  • He says he's always denounced white supremacist.

    白人至上主義者を常に糾弾しているという。

  • That's not true, and here's what he said about the proud boys.

    そんなことはない、誇り高き少年たちのことをこう言っていた。

  • I don't know who the proud boys are.

    誇り高き少年たちが誰なのかわからない。

  • You have to give me a definition because I really don't know who they are.

    本当に誰が誰だかわからないから、定義を教えてくれないと。

  • I can only say they have to stand down, let law enforcement do their work.

    彼らは身を引いて法執行機関に仕事をさせるべきだとしか言えない

  • But to be clear, he didn't address white supremacy when asked to during the debate on Did refer to the proud boys now.

    しかし、明確にするために、彼は白人至上主義に対処していませんでした 討論会の間に尋ねられたとき、彼は今、誇り高き少年たちに言及しました。

  • Earlier, the Senate Republican leader, Mitch McConnell, was asked about the president's handling of this issue.

    先ほど、上院共和党のミッチ・マコネル党首は、大統領のこの問題の取り扱いについて質問されました。

  • In the debate, he said, the president condemns white supremacists in the strongest possible way.

    討論会では、大統領は白人至上主義者を最強の方法で非難すると述べた。

  • Well, have listened to Washington Post columnist Brian Class.

    まあ、ワシントン・ポストのコラムニストのブライアン・クラスに耳を傾けている。

  • He sees it differently.

    彼は違う見方をしています。

  • It's not that he just didn't condemn it.

    糾弾しなかっただけではない。

  • It's that he gave an instruction to this group as though he was their leader, he said.

    それは、彼がこのグループのリーダーであるかのように、このグループに指示を出したことだ、と彼は言った。

  • Stand by as though he's waiting for further instructions if there is election related violence.

    選挙関連の暴力があれば、さらなる指示を待っているかのように待機。

  • So I think the tensions and the polarization around the election are so great, and President Trump's language so explosive that I'm very worried about violence around the November elections.

    なので、選挙周辺の緊張感と二極化がすごいと思いますし、トランプ大統領の言葉が爆発的なので、11月の選挙周辺の暴力がとても心配です。

  • Joe Biden was asked about these concerns today.

    ジョー・バイデンは今日、これらの懸念について質問されました。

  • Here's what he said.

    彼が言っていたことはこんな感じです。

  • If in fact, we win this election, this president step down.

    実際にこの選挙に勝ったらこの大統領は退陣だな

  • It's a lot of provider.

    プロバイダーが多いですね。

  • He has no alternative.

    彼には代替手段がありません。

  • The American people will not stand for it.

    アメリカ国民はそれに耐えられないだろう。

  • No agency would stand for that happening.

    そんなことが起こるのを我慢する機関はないだろう。

  • My message to the proud boys and every other white supremacist group is cease and desist.

    誇り高き少年たちと白人至上主義者たちへのメッセージは中止してほしい。

  • That's not who we are.

    それは私たちが誰であるかではありません。

  • This is not who we are as Americans.

    これはアメリカ人としての私たちの姿ではありません。

  • Well, if you don't know off the proud boys.

    誇り高き少年たちを知らないのならば

  • This is a group that was founded in 2016.

    2016年に設立されたグループです。

  • It's far right, anti immigrant and all mail.

    極右で反移民で全部メールだよ。

  • It has a strict membership protocol.

    それは厳格なメンバーシッププロトコルを持っています。

  • In order to join, members have to declare that they are Ah, Western show Veniste, who refuses to apologize for creating the modern world.

    参加するためには、メンバーが「あ、現代を作ったことを謝罪することを拒む洋楽ショー・ヴェニステ」であることを宣言しなければならない。

  • They become notorious for violent confrontations.

    彼らは暴力的な対決で悪名高い存在になる。

  • They frequently faced off against opposition groups Facebook, instagram, Twitter and YouTube of all banned the proud boys.

    彼らは頻繁に反対派のフェイスブック、インスタグラム、ツイッター、そしてすべてのYouTubeの反対派と対決し、誇り高き少年たちを禁止した。

  • Facebook says it considers it ah hate organization, but we know it does still continue to use private social media channels like telegram and parlay.

    Facebookは、それはああ憎しみの組織を考慮すると言いますが、我々はそれがまだテレグラムとパーレイのようなプライベートなソーシャルメディアのチャンネルを使用し続けていることを知っています。

  • There are a number of reports in US media that members of the proud boys were celebrating the president's refusal to condemn them.

    誇り高き少年たちのメンバーが、大統領の非難を拒否したことを祝っていたとの報道が米メディアで相次いでいる。

  • The other group reference in that section of the debate was Antifa.

    議論のその部分で言及されている他のグループは、アンチファでした。

  • That's short for anti fascist.

    それは反ファシストの略だ

  • It's not a coherent group.

    まとまりのない集団ではありません。

  • Maura Loose affiliation of mostly far left activists and some antifa activists have a track record of using violence to make their point.

    マウラ・ルースは、ほとんどが極左活動家の所属であり、一部のアンチファ活動家は、自分の主張をするために暴力を使用した実績を持っています。

  • They've bean prominent during black lives matter protests on, have frequently clashed with opposition groups on with police to be clear, proud boys and anti for a relatively small perhaps a few 1000 active supporters of most something even less than that.

    彼らは黒の生活問題の抗議の間に顕著な豆をしてきた、頻繁に明確にするために警察との反対グループと衝突している、誇り高き少年と反比較的小さいおそらくほとんどの数千人のアクティブな支持者のために何かそれよりもさらに少ない。

  • But their willingness to use violence on occasions means they get a disproportionate amount of attention.

    しかし、彼らが暴力を行使しようとすることは、彼らが不釣り合いな量の注目を浴びることを意味しています。

  • So remarkably, one issue was the president refusing to condemn white supremacy.

    そこで驚くべきことに、大統領が白人至上主義を非難することを拒否したことが一つの問題となった。

  • The next issue is how moderator Chris Wallace struggled to contain Donald Trump's continual interruptions.

    次の問題は、司会者のクリス・ウォレス氏がドナルド・トランプ氏の継続的な中断を封じ込めようとどのように奮闘したかということです。

  • He is one of many examples we're moving on, didn't take them, Vice president can't be honest.

    彼は多くの例の一つであり、我々はそれらを取らなかった、副大統領は正直に言うことはできません。

  • It's a very important thio up Know the answer to that question is, no Ukraine.

    それは非常に重要なチオアップ知っているその質問への答えは、ないウクライナです。

  • No, sir.

    いいえ

  • With a billion dollars of that, You know what?

    そのうちの10億ドルで、あのね?

  • You're not You're doing it.

    あなたがやっているのではなく、あなたがやっているのです。

  • You're gonna have true gentlemen, is e hate to raise my voice, but he seems to be.

    あなたには真の紳士がいるだろう、私の声を上げるのは嫌だが、彼はそうだ。

  • Why should I be different than the two of you?

    なぜ私がお二人とは違う存在でなければならないのでしょうか?

  • The country would be better served if we allowed both people to speak with fewer interruptions.

    両者の発言を少ない中断で許した方が国としては良いのではないでしょうか。

  • I'm appealing to you, sir, to do that and him too.

    私はあなたと彼にも訴えています

  • Well, frankly, you've been doing Mawr interrupted.

    まあ、率直に言って、モーアが乱入してきましたね。

  • But he does plenty well, less than sir.

    しかし、彼はよくやっています、サーよりも少ないです。

  • Less than plenty, no less than you have.

    沢山より少ない、あなたが持っているより少ないことはありません。

  • Let's please continue one.

    1の続きをお願いします。

  • There's plenty more of that.

    他にもたくさんあります。

  • It was always gonna be difficult.

    難しいことになりそうだった。

  • One columnist for the New York magazine tweeted.

    あるニューヨーク誌のコラムニストがつぶやいた。

  • People are hating on Chris Wallace, but I think there was no way to moderate this debate effectively on Apple.

    クリス・ウォレスを嫌っている人たちがいますが、Appleではこの議論を効果的に司会する方法がなかったのではないでしょうか。

  • Bam of the Atlantic argues this was intentional.

    大西洋のバムは、これは意図的なものだと主張している。

  • She says the point of Trump's performance in that debate was to undermine confidence in the election on democracy itself.

    彼女は、あの討論会でのトランプ氏のパフォーマンスのポイントは、民主主義そのものの選挙への信頼を損なうことだったと言っています。

  • Mr Trump himself has responded, saying Chris had a tough night.

    トランプ氏自身は、クリスは厳しい夜を過ごしたと言って反論しています。

  • Two on one was not surprising but fun.

    2on1は意外となかったけど楽しかったです。

  • He says two things to note about Chris Wallace.

    彼はクリス・ウォレスについて2つのことを言っています。

  • He's a registered Democrat, but he also works for Fox News and Network that's consistently supportive of the president on As I mentioned earlier, the commission, which runs these debates, says the rules now need to be changed.

    彼は民主党員ですが、フォックスニュースとネットワークで働いていて、一貫して大統領を支持しています。 先ほども言いましたが、このような討論会を運営する委員会は、ルールを変える必要があると言っています。

  • In a statement, it says last night debate made clear the additional structure should be added to the format of the remaining debates to ensure a more orderly discussion of the issues.

    声明によると、昨夜の討論会では、残りの討論会の形式に追加の構造を追加して、より整然とした議論ができるようにすべきであることが明らかになったという。

  • Well, let's get further analysis from the BBC's Barbara Plett Usher in Washington, D.

    さて、ワシントンD.C.のBBCのバーバラ・プレット・アッシャーから更なる分析を得ましょう。

  • C.

    C.

  • After the debate last night, commentators who frankly looked visibly shocked said, Let's stop here.

    昨夜の討論会の後、率直にショックを受けた様子のコメンテーターが「ここでやめよう」と言っていました。

  • Why would we want to have another one of these?

    なんでまたこんなのが欲しくなるんだろう?

  • What's the point of that?

    何が言いたいの?

  • Now you have this commission statement saying yes, More structured is needed for orderly discussion.

    今、この委員会の声明では、「はい、秩序ある議論のためには、より構造化された議論が必要です」と述べられています。

  • We are considering new tools, and we'll let you know what they are.

    新しいツールを検討していますので、その内容をお知らせします。

  • Shortly now there have been calls for things like theme moderator being able to cut the mic or to end the debate early.

    最近では、テーマの司会者がマイクを切ることができるようになったとか、討論会を早く終わらせることができるようになったとか、そういうことが叫ばれています。

  • If it gets out of hand and barren mine draws that the next debate is going to be a different format.

    それが手に負えなくなって不毛な地雷が引いたら、次の議論は別の形式になりそうだ。

  • It's going to be a town hall format in which ordinary people ask questions.

    一般の人が質問する町内会形式になりそうです。

  • So that might be a format that's less likely to be dominated by Mr Trump in this way, because Hey did seem to be very calculated about his barrage of insults and interruptions.

    ということは、このようにトランプ氏に支配される可能性が低いフォーマットなのかもしれません。

  • And so when it did seem to be a tactic of disruption, which even his own people said was too hot.

    そして、それが混乱の戦術であるように見えたとき、彼自身の身内でさえ、あまりにも熱いと言っていました。

  • Now Mr Biden himself has said that he's going to continue with these debates no matter what, and in fact he made quite a lot of money for his campaign during last night's debate.

    バイデン氏自身は、何があってもこの討論会を続けると言っていますし、実際、昨夜の討論会では選挙運動のために大金を稼いでいました。

  • So that's at least an incentive to keep going.

    だから、少なくともそれは続けるためのインセンティブになる。

  • But you do wonder how many more people are going to keep keep on tuning in.

    でも、これからもどれだけの人がチューニングを続けるのか気になりますよね。

  • If the commission doesn't come up with something that can actually bring order to this and make it a debate rather than a sort of fiasco on Barbara, I'm losing count of the number of commentators who are either writing articles or going on TV or tweeting that this is now a crisis in American democracy.

    もし委員会が何かを出してこなければバーバラの失態ではなく議論の場にしなければ記事を書いたりテレビやツイッターで

  • What we saw last night, what we've seen more generally, you've been covering American politics for a long while.

    昨日の夜に見たこと、もっと一般的に見たこと、あなたは長い間アメリカの政治を取材していましたね。

  • Do you think that's overstating it?

    大げさだと思いますか?

  • Well, I mean, President Trump has been chipping away at the norms and institutions of democracy for the past four years, but I would say that has escalated in recent months in the sense that he has begun to actively cast doubt on the democratic process itself.

    つまり、トランプ大統領は過去4年間、民主主義の規範や制度を削ぎ落としてきましたが、ここ数ヶ月で民主主義のプロセス自体に積極的に疑念を投げかけ始めたという意味でエスカレートしています。

  • So he has said that mail in voting will lead to massive fraud when there's no evidence that that that that's the case, he has not committed himself to accepting the results of the election.

    だから、メールイン投票が大規模な不正行為につながるという証拠がないのに、選挙結果を受け入れることにコミットしていないと言っているのです。

  • If he thinks that there is broad, he's not even committed to a peaceful transition of power, which is really bedrock stuff for democracy.

    もし彼が広義があると思うならば、彼は平和的な政権移行にさえコミットしていない、それは民主主義のための本当に岩盤のものだ。

  • So I think the trajectory is alarming.

    だから、軌道は警戒していると思います。

  • Um is democracy right now in crisis here?

    えーと、民主主義は今ここで危機的状況なのかな?

  • I would say at the very least the foundations of democracy in the US are being tested.

    少なくともアメリカの民主主義の基礎が試されていると言いたい。

  • And just quickly, Barbara, how we looking in the polls at the moment?

    すぐにバーバラ世論調査はどうなっている?

  • Mr.

    旦那

  • Biden still up?

    バイデンは?

  • I assume.

    だろうな

  • Yeah, there haven't been a lot of numbers since the debate itself, but he has had a very stable lead over President Trump for quite a while in the single digits between six and 10% on.

    討論会の時からあまり数字が出ていませんが、彼はトランプ大統領に対して非常に安定したリードを持っていました、6~10%の間で一桁台のリードを持っていました。

  • Also, he has leads in in a number of swing states as well.

    また、いくつかのスイング州でも彼はリードしています。

  • The feeling going into the debate was that Mr Trump was on the defensive.

    討論会に入ると、トランプ氏は防御的な立場にあると感じていた。

  • He would need Thio shift attention away from himself towards Mr Biden and his presumed weaknesses.

    彼はティオが自分からバイデン氏と彼の推定される弱点に注意を向ける必要があるだろう。

  • Now that didn't happen.

    今はそうはならなかった

  • As we've seen, it was very much center stage on his disruptive tactics.

    私たちが見てきたように、彼の破壊的な戦術が非常に中心的な舞台となっていました。

  • So some analysts are saying there was no winner there For Joe Biden is the winner because he's out in front now.

    一部のアナリストは勝者はいなかったと言っています ジョー・バイデンが勝者です なぜなら彼は前に出ているからです

  • This is one of these moments when the world watches American democracy, and it's fair to say a lot of people were unimpressed.

    これは世界がアメリカの民主主義を見ていて、多くの人が感心しなかったと言っても過言ではない瞬間の一つです。

  • In Germany, Desh Beagle said the debate was a TV Jewell like a car accident.

    ドイツではデッシュ・ビーグルが、この討論会は交通事故のようなテレビジュエルだと言っていました。

  • State run Chinese newspaper Global Times called it the most chaotic presidential debate ever.

    国営の中国紙グローバル・タイムズは、これまでで最も混沌とした大統領討論会と呼んだ。

  • Italian newspaper La Repubblica declared that American politics had never sunk so low and that it was chaotic, rowdy and based on mutual contempt.

    イタリアの新聞社ラ・レプブリカは、アメリカの政治はこれほどまでに沈んだことはなく、混沌とした、乱暴で、相互の軽蔑に基づいていると宣言した。

  • Or you could read the times here in the UK, describing it as not a debate in any meaningful sense, but rather an ill tempered, at times incomprehensible squabble between two angry step veterinarians who palpably loathe each other on the BBC's Nick Bryant, one of our correspondents in America.

    または、あなたはここイギリスのタイムズを読むことができ、任意の意味のある意味での議論ではなく、むしろ2つの怒っているステップ獣医師の間で、無情にもお互いを憎むBBCのニックブライアント、アメリカで私たちの特派員の1つの間で、時には理解できない口論で、それを記述することができます。

  • He put it this way.

    彼はこう言いました。

  • When historians assessed the self inflicted harm America did its international reputation in the early 21st century, the Florida debacle will be on the list that's the 2000 election.

    歴史家が21世紀初頭にアメリカが国際的な評価を下した自害を評価したとき、フロリダの破局は2000年の選挙のリストに載ることになります。

  • Guantanamo, Abu Ghraib On this first presidential debate, watch the world over incalculable soft power damage, says Nick Well, President Trump's former national security adviser, General H.

    グアンタナモ、アブグライブ この最初の大統領討論会で、計り知れないほどのソフトパワーのダメージの上に世界を見てください、とニック・ウェルは言います、トランプ大統領の元国家安全保障顧問、H将軍。

  • R.

    R.

  • McMaster, has spoken to BBC World News today and picks up on some of those themes, saying, These deep divisions on show are harming America.

    マクマスターは、今日のBBCワールドニュースに話されており、これらのテーマのいくつかをピックアップし、ショー上のこれらの深い部門は、アメリカに害を与えていると言っています。

  • We're acting like are our own worst enemies.

    私たちは自分たちの最悪の敵のように行動しています。

  • And so is Aziz.

    アジズもそうだ

  • You allude to the Russia in particular, is trying to drag us down, trying to polarize all of our societies, pit us against each other.

    あなたは特にロシアに言及していますが、私たちを引きずり降ろそうとしています、私たちの社会のすべてを分極化しようとしています、お互いに私たちを陥れようとしています。

  • You really amplify thes, narrow identities, uh, in a way that it reduces our confidence in who we are as a people and in our democratic principles and institutions and processes.

    狭いアイデンティティーを増幅させることで、国民として、民主主義の原則や制度、プロセスに対する信頼感を低下させてしまうのです。

Well, if U S presidential debates are about informing voters about policy and showing a watching world how democracy works, then what we saw last night was a failure.

米国の大統領討論会が、有権者に政策を伝え、民主主義の仕組みを見てもらうためのものだとすれば、昨夜見たものは失敗だったということになる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます