US
・UK
誰かが忙しかったり、ストレスを感じていたりして、その人から仕事を引き受けたいときに、よく使われます。
最初にご紹介する例文です。
ですから、「肩の荷が下りる」というのは、私の仕事を手伝ってくれる、あるいは私の仕事の一部を取り除いてくれるという意味の別の言い方です。
ですから、「肩の荷が下りる」というのは、私の仕事を手伝ってくれる、あるいは私の仕事の一部を取り除いてくれるという意味の別の言い方です。
止まらずに働くという意味もある。
しかし、何かを作り上げるということは、その開発に時間を費やすということだ。
僕たちにチャンスをもう一回与えてくれないかな。
"おそらくそれは、庭への鍵です!"
あなたが迷惑していない場合、'日を、ほとんどの"em'llは"寿命のために地下離れて働く
一人で一日中家にいて、私を待っている妻のことを忘れ、しばしば仕事に没頭していました。