Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    imitated

    US /'ɪmɪˌteɪtɪd/

    ・

    UK /'ɪmɪˌteɪtɪd/

    B2 中上級
    v.t.他動詞模倣した
    He imitated his sister to make fun of her
    v.t.他動詞模倣した
    The fabric imitated the look of silk.

    動画字幕

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • It had been settled in the evening between the aunt and the niece that such a striking civility as Miss Darcy's in coming to see them on the very day of her arrival at Pemberley, for she had reached it only to a late breakfast, ought to be imitated, though it could not be equaled, by some exertion of politeness on their side;

      彼らは以前よりもケントに会った、と彼女はとして彼はとても楽しい見たことがなかったことにしていた時

    • It had been settled in the evening between the aunt and the niece that such a striking civility as Miss Darcy's in coming to see them on the very day of her arrival at Pemberley, for she had reached it only to a late breakfast, ought to be imitated, though it could not be equaled, by some exertion of politeness on their side;

      "あなたの偉大な人はしばしばであり、そして彼がかもしれないとそれゆえ私は、彼の言葉で彼を取るものと

    B1 中級

    ビッグ・ダディ (2/10) ムービークリップ - 真実なんて過大評価されている (2002) HD (Big Fat Liar (2/10) Movie CLIP - The Truth Is Overrated (2002) HD )

    03:30ビッグ・ダディ (2/10) ムービークリップ - 真実なんて過大評価されている (2002) HD (Big Fat Liar (2/10) Movie CLIP - The Truth Is Overrated (2002) HD )
    • Your teacher called the old man to confirm, you imitated his voice on the cell phone?

      先生が確認のために老人に電話して、携帯電話で老人の声を真似したのか?

    • You imitated his voice on the cell phone?

      今すぐ出て行け!

    B1 中級

    AIが雇用市場をどう変えているか - What in the Worldポッドキャスト BBCワールドサービス (How AI is changing the job market - What in the World podcast, BBC World Service)

    13:56AIが雇用市場をどう変えているか - What in the Worldポッドキャスト BBCワールドサービス (How AI is changing the job market - What in the World podcast, BBC World Service)
    • There's a real problem because if people aren't being accepted at entry level, then they can't progress up the chain and then they can't get the expertise to get to those kind of more secure mid and top level jobs, the ones where they have those soft skills that can't be imitated or replaced by AI.

      というのも、もしエントリー・レベルの人材が受け入れられなければ、連鎖的に昇進することができず、より安全な中堅やトップの仕事に就くための専門知識を得ることができないからだ。

    • and then they can't get the expertise to get to those kind of more secure mid and top-level jobs, the ones where they have those soft skills that can't be imitated or replaced by AI.

      つまり、これは大きな変化の一部なんだ。

    A2 初級

    マスターシェフUSA S01E01 フル (MasterChef USA S01E01 Full (Eng))

    42:04マスターシェフUSA S01E01 フル (MasterChef USA S01E01 Full (Eng))
    • Sometimes imitated, but never duplicated.

      しばしば模倣されるが、決して複製されない。

    • Sometimes imitated, but never duplicated.

      しばしば模倣されるが、決して複製されない。

    B1 中級

    21 サヴェージ、オフセット、メトロ・ブーミン - Ric Flair Drip (21 Savage, Offset, Metro Boomin - Ric Flair Drip)

    03:0921 サヴェージ、オフセット、メトロ・ブーミン - Ric Flair Drip (21 Savage, Offset, Metro Boomin - Ric Flair Drip)
    • Soon as we came in the game, all these niggas they imitated.

      バッグのことを心配していると 金がたまっていくから

    B2 中上級

    台湾への旅 - アジアへの旅 (45分フィルム) (A Trip To Taiwan - A Journey Into Asia (45 min. film))

    45:40台湾への旅 - アジアへの旅 (45分フィルム) (A Trip To Taiwan - A Journey Into Asia (45 min. film))
    • and semicircular arcs were imitated. Later, I also visited a temple, with hundreds

      や半円弧などが真似されていました。その後、私もお寺を訪れました。

    • I was amazed at how well the red brick style and semicircular arcs were imitated.
    B1 中級

    史上最も象徴的なドラムビート トップ10 (Top 10 Most Iconic Drum Beats of All Time)

    12:42史上最も象徴的なドラムビート トップ10 (Top 10 Most Iconic Drum Beats of All Time)
    • Stewart Copeland's drumming on Message in a Bottle drives the urgency of rock, while also incorporating that often-imitated reggae groove.

      メッセージ・イン・ア・ボトル』でのスチュワート・コープランドのドラミングは、ロックの緊迫感を駆り立てると同時に、しばしば模倣されるレゲエのグルーヴも取り入れている。

    • Stuart Copeland's drumming on "Message in a Bottle" drives the urgency of rock, while also incorporating that often-imitated reggae groove.

      メッセージ・イン・ア・ボトル』でのスチュワート・コープランドのドラミングは、ロックの緊迫感を駆り立てると同時に、しばしば模倣されるレゲエのグルーヴも取り入れている。

    B2 中上級

    ビジネスモデルイノベーション (Business Model Innovation)

    08:23ビジネスモデルイノベーション (Business Model Innovation)
    • Nespresso creatively imitated this pattern, selling cheap coffee machines and expensive coffee, and revolutionized the coffee industry.

      合計で、私たちはすべてのビジネスモデルイノベーションの原因となっている55のビジネスモデルパターンを特定しました。

    • obscenely high prices. Nespresso creatively imitated this pattern,

      法外に高い価格で販売しています。ネスプレッソは、このパターンを創造的に模倣し、

    B1 中級

    宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2] Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)

    46:37宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2]  Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)
    • I imitated the gesture mechanically, watching Kyral, wondering if he would turn and run

      私は機械的にその仕草を真似て、カイラルを見ながら、彼が振り返って逃げるかどうかを思った。

    • I imitated the gesture mechanically, watching Kiral, wondering if he would turn and run again,

      突然飛びかかることで。突然、少女のダリッサが席から飛び出した、激しい

    B2 中上級

    シャーロック・ホームズの冒険(第1~2話)オーディオブック by アーサー・コナン・ドイル (Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02))

    57:04シャーロック・ホームズの冒険(第1~2話)オーディオブック by アーサー・コナン・ドイル (Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02))
    • Fortury!" "My private notepaper?" "Stolen!" "My own seal?" "Imitated!" "My photograph?" "Bought!" "We were both in the photograph." "Oh, dear!

      アストラカンの重いバンドは彼の袖と前線を越え大幅に削減された

    • Fortury!" "My private notepaper?" "Stolen!" "My own seal?" "Imitated!" "My photograph?" "Bought!" "We were both in the photograph." "Oh, dear!

      アストラカンの重いバンドは彼の袖と前線を越え大幅に削減された

    B1 中級