Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    consulting

    US /kən'sʌltɪŋ/

    ・

    UK /kən'sʌltɪŋ/

    A2 初級
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)相談
    Would mind consulting me first before taking any actions?
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)相談
    After consulting the issue with his colleagues, the boss looked puzzled
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)調べる
    After consulting the manual, I was able to connect the scanner properly

    動画字幕

    Z世代が仕事の未来をどう変えているか (Gen Z is reshaping the future of work – here’s how)

    08:36Z世代が仕事の未来をどう変えているか (Gen Z is reshaping the future of work – here’s how)
    • Ziad Ahmed is the 24-year-old founder of Juv Consulting, a digital marketing agency run fully by Gen Zs.

      極端に聞こえるでしょう?

    • Ziad Ahmed is the 24-year-old founder of Juv Consulting, a digital marketing agency run fully by Gen Zs.

      極端に聞こえるでしょう?

    B1 中級

    AI音声で卒業生を発表!2026年4月17日 (An A.I. voice will announce this school's 2026 graduates | April 17, 2026)

    10:11AI音声で卒業生を発表!2026年4月17日 (An A.I. voice will announce this school's 2026 graduates | April 17, 2026)
    • The company behind it says it's regularly consulting with airline CEOs,

      下の階は、足元にゆとりがあります。

    • The company behind it says it's regularly consulting with airline CEOs,

      これを手がける企業は、航空会社のCEOたちと定期的に協議していると言っていますが、

    B1 中級

    ケシャ、最も衝撃的だった超常現象体験を語る | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Kesha Shares Her Most Shocking Paranormal Experience | Conan O'Brien Needs A Friend)

    09:15ケシャ、最も衝撃的だった超常現象体験を語る | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Kesha Shares Her Most Shocking Paranormal Experience | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • I love consulting a clipboard.

      クリップボードに相談するのが大好きなんだ。

    • Because I love having this— I love consulting a clipboard.

      あなたはとてもスピリチュアルな人だ。

    B1 中級

    世界的な半導体不足:マイクロチップがいかにして世界で最も貴重な資源の一つになったか (Global chip shortage: How microchips became one of the worlds most precious resources)

    13:13世界的な半導体不足:マイクロチップがいかにして世界で最も貴重な資源の一つになったか (Global chip shortage: How microchips became one of the worlds most precious resources)
    • The cost to build a facility with five nanometer production lines is at least $5.4 billion according to consulting firm McKinsey.

      コンサルティング会社マッキンゼーによると、5ナノメートルの生産ラインを持つ施設を建設するためのコストは、少なくとも54億ドルに上るという。

    • The cost to build a facility with five nanometer production lines is at least $5.4 billion, according to consulting firm McKinsey.

      そして、それを見て、そう台湾。

    B1 中級

    デビッド・アレン: 「Getting Things Done」 (David Allen: Getting Things Done)

    45:53デビッド・アレン: 「Getting Things Done」 (David Allen: Getting Things Done)
    • I mean, in my old consulting days, obviously, there's a two by two matrix sitting in my DNA.

      心が行くのにクールな場所です。

    • I mean, in my old consulting days, obviously there's a two by two matrix sitting in my DNA.

      行った先は、あなたがしなければならない、あなたが対処しなければならない、あなたが

    A2 初級

    英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)

    11:07英語を話しますか?中国で14年間見てきた最大の英語学習の誤り (Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China)
    • I did not pass through for short consulting contracts or temporary assignments,

      客観的に見て試験の点数が素晴らしく、書面でのコミュニケーションもほぼ完璧なプロフェッショナルでさえ、「すみません、英語はあまり得意ではありません」という言葉を繰り返し聞くのを覚えています。

    • I did not pass through for short consulting contracts or temporary assignments,

      私は、短期のコンサルティング契約や一時的な任務で通り過ぎたわけではありません。

    B1 中級

    歴史上の誰も語らない衝撃的すぎるエピソードTOP10 (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)

    12:28歴史上の誰も語らない衝撃的すぎるエピソードTOP10 (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)
    • After consulting doctors and astronomers of the time, the nobles of Strasbourg announced that the mania was a natural disease caused by hot blood and ordered the workers to construct a giant stage for the dancers.

      当時の医師や天文学者に相談したストラスブールの貴族たちは、躁病は熱血による自然病であると発表し、ダンサーたちのために巨大な舞台を建設するよう労働者たちに命じた。

    • After consulting doctors and astronomers of the time, the nobles of Strasbourg announced that the mania was a natural disease, caused by hot blood,
    B1 中級

    オークランド市民、燃料税廃止に反応 (Focus: Aucklanders react as fuel tax gets scrapped)

    04:24オークランド市民、燃料税廃止に反応 (Focus: Aucklanders react as fuel tax gets scrapped)
    • The process moving forward will need to involve passing legislation, consulting with councils, developing tech and building the infrastructure.

      今後のプロセスとしては、法律の制定、審議会との協議、技術開発、インフラ構築が必要となる。

    • The process moving forward will need to involve passing legislation, consulting with councils, developing tech,
    A2 初級

    なぜ自分がどれほど体調が悪いのかを理解するのに時間がかかるのか (Why It Can Take Us So Long to Understand How Unwell We Are)

    03:25なぜ自分がどれほど体調が悪いのかを理解するのに時間がかかるのか (Why It Can Take Us So Long to Understand How Unwell We Are)
    • This priority can last for a very long time indeed. After all, a sense of external security isn't remotely assured for most of us until we've settled in a career, built up some capital, bought a home, found a spouse, maybe had some children, by which time we might be in our forties or fifties. Yet our excellence at survival doesn't take away from the basic fact of our situation. We have been born into a mess. We have the ingredients of madness inside us. We have been unmoored by cruelty. We are, quietly, in the recesses of our soul, close to insanity at points, the ineluctable result of too much suffering encountered too soon. But as the external world gets ever safer for us, the internal world has a chance to feel as troubled as it has always been. We may feel far stranger inside at forty than at twenty, even though the causes of our disturbances lie in events far closer to the latter date than the former. Eventually, the pent-up fear and sadness are liable to find a way through. We'll start to do something odd, write long letters to strangers, or crash the car, or sob in public, or develop a certainty that the government is following us. The legacy of the unkindness of which we have been the recipients begins to emerge. With any luck, we may soon enough wind up in a clinic or the consulting room of an experienced therapist and here have a chance to find out more about the sadness and loss that have been inside us since the start. We may finally feel safe enough to let out a very long scream and meet with the love and understanding that were our due from the start.

      この優先順位は実に長い間続く。結局のところ、キャリアを積み、資本を築き、家を買い、伴侶を見つけ、子供をもうけ、40代か50代になるまで、私たちのほとんどにとって、外的な安心感は少しも保証されたものではない。しかし、私たちが生き延びることに優れているからといって、私たちの置かれている状況の基本的な事実から目をそらすことはできない。私たちは混乱の中に生まれてきたのだ。私たちの中には狂気の成分がある。私たちは残酷さに縛られていない。私たちは魂の奥底で静かに、狂気に近い状態にある。しかし、外界がますます安全になっ

    • With any luck, we may soon enough wind up in a clinic or the consulting room of an experienced therapist—and here have a chance to find out more about the sadness and loss that have been inside us since the start.
    B1 中級

    絶食で長生き?!断食って本当に体にいいの?

    03:59絶食で長生き?!断食って本当に体にいいの?
    • This really isn't something you try without consulting a professional.

      専門家に相談せずに試すものではありません。

    • This really isn't something you try without consulting a professional.

      しかし、もし試してみたい、あるいはもっと詳しく知りたいというのであれば、間欠的断食のパイオニアの一人で、ライフスパン諮問委員会のメンバーであるヴァルター・ロンゴの研究をチェックしてみてほしいです。

    B2 中上級