Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    appetite for

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.句〜への欲求
    He has a strong appetite for success.
    phr.句〜への食欲
    The illness reduced his appetite for food.
    phr.句〜へのリスク選好
    The company has a low appetite for risk.
    phr.句〜への学習意欲
    Children have a natural appetite for learning.

    動画字幕

    なぜ月へ戻るのか? - BBCワールドサービス (Why are we going back to the Moon? - BBC World Service)

    07:49なぜ月へ戻るのか? - BBCワールドサービス (Why are we going back to the Moon? - BBC World Service)
    • The appetite for risk back then was much greater than it is now.

      現在の進捗は、最初の宇宙開発競争よりも遅くなっています。

    • The appetite for risk back then was much greater than it is now.

      当時のリスク許容度は、今よりもずっと高かったのです。

    B1 中級

    政治がいかに私たちを狂わせるか (How Politics Can Drive Us Mad)

    05:55政治がいかに私たちを狂わせるか (How Politics Can Drive Us Mad)
    • It's a measure of how much we generally manage to keep political events separate from our internal functioning that it sounds unusual, and possibly eccentric, to speak of such political events as having any power to drive us mad. Of course, we may sometimes sigh at our screens and let out an expletive or two at a given situation in the company of a friend, but somehow madness, that truly extreme state in which we lose a grip on the functioning of our minds, in which we can no longer contain our anxieties or retain perspective, feels exaggerated in relation to political events that don't personally touch us, when no bomb is directly falling on us and no tyrant is explicitly sending us to prison. We associate sanity with not going mad, even when the world does appear, some miles away from us, in its own way, to have gone a little bit mad. But if things are pressing on us with particular force, perhaps more than is generally held to be legitimate, we might turn to the example of the writer Virginia Woolf, one of the most sensitive humans ever to have lived, who did, it seems, lose control of her mind – and eventually of her life – over the rise of fascism in Germany and the outbreak of the Second World War. Virginia Woolf had not been mentally well for a long time. She had been sexually abused by her half-brothers from the age of six until adolescence. She had lost her mother at the age of 13, her beloved half-sister at 15 and her father at 22. It is no wonder that the world didn't feel quite safe, that she was often terrified, that she internalised what was done to her by imagining herself a terrible person, and that she had great difficulty trusting that anyone could be kind, reliable or properly on her side. At the same time, her challenges gave her an enormous appetite for beauty, gentleness, friendship, literature and compassion and sympathy. She held on extra tightly to what felt good outside to make up for all that was frightened and hurt inside. It is this faith that Hitler, a stranger living far away in another land, destroyed for Virginia Woolf. His aggression, his hate-filled and untruthful speeches, his control over the minds of Germans wore away at Woolf's trust in everything. He seemed to paint the world black and remove the hope that she had always already found in short supply. His cruelty echoed too much that had been cruel in her life. The invasion of Poland and then France and all of Western Europe, the beginning of the Blitz and U-Boat campaigns chiselled away at the foundations of Virginia Woolf's belief in reasoned and principled behaviour. The world had lost its way and Woolf could not prevent herself from following suit. She tried very hard to stop the fears, the voices, the anger and distress, but despite the love of her husband, the safeguards gradually fell away. On 28 March 1941, following a particularly senseless and destructive German air raid on London, Virginia Woolf filled her coat pockets with stones and walked into the River

      政治的な出来事が私たちを狂わせる力を持っているなどという言い方をすると、普通ではなく、おそらく風変わりに聞こえるのは、私たちが一般的に、政治的な出来事を私たちの内面的な機能からいかに切り離して考えているかを示している。もちろん、友人と一緒にいるときに、ある状況に対して画面に向かってため息をついたり、罵声を浴びせたりすることはあるだろう。しかし、どういうわけか狂気とは、私たちが心の機能をコントロールできなくなり、不安を抑えることも見通しを保つこともできなくなる、本当に極端な状態である。私たちから何マイルか離

    • At the same time, her challenges gave her an enormous appetite for beauty, for gentleness, for friendship, for literature, and
    B1 中級

    ニューヨーク市はロンドンよりもなぜ高価なのか? (What Makes New York City More Expensive Than London?)

    11:12ニューヨーク市はロンドンよりもなぜ高価なのか? (What Makes New York City More Expensive Than London?)
    • The appetite for price gouging, I think, is much stronger here.

      ニューヨークはロンドンよりもはるかに高いです。

    • The appetite for price gouging I think is much stronger here.

      値上げへの欲求は、ここではるかに強いと思います。

    A2 初級

    2025年最も嫌われた有名人トップ10 (The 10 Most HATED Celebrities of 2025)

    11:252025年最も嫌われた有名人トップ10 (The 10 Most HATED Celebrities of 2025)
    • government, there's no denying Elon Musk's appetite for attention, for better or worse.

      そして挑発的なスタントで示される一連の論争は、ポップカルチャーで最も二極化する人物の一人としての彼の地位を強固なものにしました。

    • Whether he's a visionary leading humanity to new heights or an outsider intent on dismantling the US Government, there's no denying Elon Musk's appetite for attention.

      彼が人類を新境地へと導くビジョナリーなのか、それともアメリカ政府を解体しようとするアウトサイダーなのかはさておき、イーロン・マスクの注目を集めることへの意欲は否定できません。

    B2 中上級

    真実の愛の証... (The Mark of True Love...)

    06:25真実の愛の証... (The Mark of True Love...)
    • We humans have an immense appetite for complicated things, neuroscience, astrophysics and molecular biology of course, but also barely decipherable books, abstract works of art and avant-garde pieces of theatre without plot or character, all of which perhaps evoke the primordial puzzles of the universe and our own always ineffable existence within it. But our veneration for complexity can reach a most painful, time-consuming and futile zenith in one area in particular – relationships. It's here that we find otherwise discerning and hard-headed people exhibiting extreme patience, often lasting over a succession of tormented years, for what we can call complicated situations. The complexities may arise from some of the following dynamics. A beloved partner who wants to commit and surely will one day but not quite yet on account of this or that factor or not entirely because of certain psychological fears or not conclusively or at least not without certain important caveats. They may need space, freedom or what they call a chance to explore though quite what was still not wholly clear, though we have asked them on many occasions. Then a partner with whom there are a lot of misunderstandings, around whom words often lose their standard meanings, around whom we may have to spend hours untangling what was truly meant and around whom gestures or deeds that we previously thought uncontentious suddenly become the occasion for major surprising aggravations. Or a partner who in principle is there for us and in theory loves us very very much but in actuality – like last week and the week before that – is constantly remarkably busy, unable to respond to our texts, out with their compelling friends or concentrated on their always extremely demanding job. Or a partner with whom we sit up late at night on many occasions with a pad and paper to hand attempting to determine where the issues are coming from, what is at play and how things might be handled before, baffled and upset, we finally have to retreat to bed a little after 1am feeling fragile and tearful.

      神経科学、宇宙物理学、分子生物学はもちろんのこと、かろうじて解読可能な書物、抽象的な芸術作品、筋書きも登場人物もない前衛的な演劇作品など、私たち人間は複雑なものに対して計り知れない欲求を持っている。しかし、複雑さへの崇拝は、特に人間関係というある分野において、最も苦痛を伴い、時間を要し、無益な頂点に達することがある。複雑と呼べるような状況に対して、しばしば苦悩に満ちた年月の連続となるような極端な忍耐を示すのは、そうでなくても目が肥えていて頭の固い人たちである。その複雑さは、以下のような力学から生じることが

    • We humans have an immense appetite for complicated things—neuroscience, astrophysics, and

      神経科学、宇宙物理学、分子生物学はもちろんのこと、かろうじて解読可能な書物、抽象的な芸術作品、筋書きも登場人物もない前衛的な演劇作品など、私たち人間は複雑なものに対して計り知れない欲求を持っている。しかし、複雑さへの崇拝は、特に人間関係というある分野において、最も苦痛を伴い、時間を要し、無益な頂点に達することがある。複雑と呼べるような状況に対して、しばしば苦悩に満ちた年月の連続となるような極端な忍耐を示すのは、そうでなくても目が肥えていて頭の固い人たちである。その複雑さは、以下のような力学から生じることが

    B1 中級

    ネガティブな思考パターンを克服し、喜びを見つける方法 (Overcoming Negative Thought Patterns to Find Joy)

    04:03ネガティブな思考パターンを克服し、喜びを見つける方法 (Overcoming Negative Thought Patterns to Find Joy)
    • Our childish appetite for giggling soon died down.

      家のこともあるしね。

    • Our childish appetite for giggling soon died down.

      私たちの子供じみた笑いの欲求はすぐに収まった。

    B1 中級

    ロン・チャーノウ(フルエピソード) | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Ron Chernow (FULL EPISODE) | Conan O'Brien Needs A Friend)

    00:00ロン・チャーノウ(フルエピソード) | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Ron Chernow (FULL EPISODE) | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • Great Gilded Age industrialist, which then got you interested and and and wet your appetite for your next book, which is Rockefeller

      金ぴか時代の大実業家であるロックフェラーに興味を持ち、次の本への意欲をかき立てた。

    • Morgan and this great Gilded Age industrialist, which then got you interested and wet your appetite for your next book, which is Rockefeller, which then got you interested in finance.

      これは明らかに何年も前のことで、15年ほど前のことだ。

    B1 中級

    クリプトウィークリー:パキスタンの新提携、BitGoの大型投資 | REUTERS (Crypto Weekly: Pakistan's new ties, BitGo goes big | REUTERS)

    02:09クリプトウィークリー:パキスタンの新提携、BitGoの大型投資 | REUTERS (Crypto Weekly: Pakistan's new ties, BitGo goes big | REUTERS)
    • It wants to tap into investor appetite for crypto firms.

      同社は、暗号資産企業に対する投資家の需要を取り込みたいと考えています。

    • It wants to tap into investor appetite for crypto firms.

      同社は、暗号資産企業に対する投資家の需要を取り込みたいと考えています。

    B1 中級

    タデイ・ポガチャルの恐ろしい真実、誰もが忘れていること(パート1) (The SCARY TRUTH About Tadej Pogacar Everyone Has FORGOTTEN (PART 1))

    09:40タデイ・ポガチャルの恐ろしい真実、誰もが忘れていること(パート1) (The SCARY TRUTH About Tadej Pogacar Everyone Has FORGOTTEN (PART 1))
    • Merckx was renowned for his appetite for success and often competing in multiple races within a single season and emerging victorious more often than not.

      恐ろしい真実は、いくつかの側面において、タイラ・ポガッチャがエディ・メルクスの支配ぶりを鏡写しにしていることです。

    • Merckx was renowned for his appetite for success and often competing in multiple races within a single season and emerging victorious more often than not.

      メルクスは成功への意欲で知られ、しばしば一シーズンに複数のレースに出場し、勝つことが多かったのです。

    B1 中級

    iPhoneの本当のコスト (The True Cost of the iPhone)

    12:54iPhoneの本当のコスト (The True Cost of the iPhone)
    • People are losing their appetite for frequent upgrades, but Apple certainly hasn't lost its appetite for money.

      アナリストによると、平均的な人はスマートフォンをアップグレードするのに3年待ったという。

    • People are losing their appetite for frequent upgrades, but Apple certainly hasn't lost

      人々は頻繁にアップグレードするための彼らの食欲を失っている, しかし、Appleは確かに失われていない

    B1 中級