Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    Western

    US /ˈwestərn/

    ・

    UK /ˈwestən/

    A1 初級
    adj.形容詞西部劇
    I liked this western because it had a lot of action
    adj.形容詞西からの : 西の : 西に位置する : 西に面した
    The rain comes from the western mountains

    動画字幕

    「『おい、すげえ!』:トランプ氏のイランへの冒涜的な脅迫にCNNパネルが仰天」 (‘Ok, wow!’: Trump’s profane Iran threat stuns CNN panel)

    14:20「『おい、すげえ!』:トランプ氏のイランへの冒涜的な脅迫にCNNパネルが仰天」 (‘Ok, wow!’: Trump’s profane Iran threat stuns CNN panel)
    • And on Easter, I just pray for an outcome here that makes the American people and Western civilization safer.

      そしてイースターに、アメリカ国民と西洋文明をより安全にする結果になるよう祈っています。

    • And on Easter, I just pray for an outcome here that makes the American people and Western civilization safer.

      そしてイースターに、アメリカ国民と西洋文明をより安全にする結果になるよう祈っています。

    B1 中級

    ナイト (Knight)

    40:16ナイト (Knight)
    • However it was the Franks who came to dominate Western and Central Europe after the fall of Rome,

      「騎士」と訳されるが、中世の騎士はラテン語でmilesと呼ばれた。ギリシャ語のhipposと

    • mainly cavalry. However it was the Franks who came to dominate Western and Central Europe

      主に騎兵で構成されていた。しかし、ローマ滅亡後に西ヨーロッパと中央ヨーロッパを

    B2 中上級

    5月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)

    10:005月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)
    • As with most newly independent countries in the Western Hemisphere, Mexico had a hard time financially in its first few decades of existence and was under the burden of heavy debt.

      メキシコは、その50年前にあたる1810年にスペインからの独立を達成していました。

    • As with most newly independent countries in the Western Hemisphere,

      西半球のほとんどの新興独立国と同様に、メキシコも存続の最初の数十年は財政的に苦労し、多額の借金の負担を抱えていました。

    B1 中級

    アトランタ国際空港(ATL)の移動方法 - 完全ガイド&ツアー (Getting Around Atlanta International Airport (ATL) - Complete Airport Guide and Tour)

    14:02アトランタ国際空港(ATL)の移動方法 - 完全ガイド&ツアー (Getting Around Atlanta International Airport (ATL) - Complete Airport Guide and Tour)
    • Its air traffic control tower, next to Concourse F, is the tallest in the western hemisphere at just under 400 feet tall, longer than the Atlanta Falcons' home field at Mercedes-Benz Stadium.

      コンコースFに隣接する航空管制塔の高さは西半球一で、アトランタ・ファルコンズの本拠地であるメルセデス・ベンツ・スタジアムよりも長い400フィート弱である。

    • Its air traffic control tower next to concourse F is the tallest in the western hemisphere, at just under four hundred feet tall, longer than the Atlanta Falcons' home field at Mercedes-Benz Stadium.

      もしかしたら、次の冒険への道を探しているところであっても、自分自身や旅の仲間にとって忘れられない体験をそこで発見できるかもしれない。

    B1 中級

    クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)

    16:36クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)
    • It just might be lethal. Thompson's life and work served as both a welcoming of a new style of journalism and a warning against the state of the Western world, America in particular. His work questions where all our dreaming goes. What happens when we awake the next morning? It critiques the luxury of excess and asks, is it all worth it, what we are chasing? But perhaps most importantly, it answers the question that Thompson's friend asked him when he was still just 22 years old.

      それは致命的かもしれないトンプソンの人生と作品は、ジャーナリズムの新しいスタイルを歓迎すると同時に、西欧世界、とりわけアメリカの現状に対する警告でもあった。彼の作品は、私たちの夢想の行く末を問いかけている。翌朝目覚めたとき、私たちはどうなっているのか?過剰な贅沢を批評し、私たちが追い求めるものにはそれだけの価値があるのか?しかし、おそらく最も重要なことは、トンプソンがまだ22歳だった頃に友人から投げかけられた質問に答えることである。

    • Thompson's life and work served as both a welcoming of a new style of journalism and a warning against the state of the Western world, America in particular.
    B2 中上級

    意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)

    14:22意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)
    • Around the world, mass protests broke out, largely by young people in the U.S. where I lived, but here in Australia, Western Europe, as well as Northern Ireland, Mexico, Brazil, and even within the Soviet bloc, Prague, but also Warsaw and Yugoslavia.

      世界中で大規模な抗議デモが起こり、私が住んでいたアメリカでは若者たちが中心だったが、オーストラリア、西ヨーロッパ、北アイルランド、メキシコ、ブラジル、そしてソ連圏のプラハ、ワルシャワ、ユーゴスラビアでも起こった。

    • here in Australia, Western Europe, as well as Northern Ireland, Mexico, Brazil, and

      これには1968年の核拡散防止条約(NPT)の起草も含まれる。

    B1 中級

    1914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)

    50:111914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)
    • These first few months are very different from our usual image of the Western Front.

      この最初の数ヶ月は、私たちが普段イメージしている西部戦線とは大きく異なります。

    • These first few months are very different from our usual image of the Western Front.

      そのため、しばしば畑の脇にある排水溝を利用し、本格的な大きな防御陣地ではありません。

    B1 中級

    10人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)

    10:2610人の歴史上の人物とその恐ろしい秘密 (10 Historical Figures With Horrifying Secrets)
    • Publicly, he hated capitalism and all things Western.

      公の場では資本主義や西洋のあらゆるものを嫌っていた。

    • Publicly, he hated capitalism and all things Western.

      公の場では独身を貫いていたが、多くの女性と浮名を流した。

    B1 中級

    アバランチのその後:PTSDと生きる冒険写真家の日々(前編)| Nat Geo Live! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)

    24:38アバランチのその後:PTSDと生きる冒険写真家の日々(前編)| Nat Geo Live! (After the Avalanche: Life as an Adventure Photographer With PTSD (Part 1) | Nat Geo Live!)
    • I was so alarmed by what I had seen in Western media and what was actually happening there.

      その瞬間が特別だとわかっていました。

    • I was so alarmed by what I had seen in western media

      西側メディアで見たものにとても衝撃を受けた

    A2 初級

    トランプ大統領、ベネズエラへの米軍攻撃に関する記者会見 | DW News (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)

    00:00トランプ大統領、ベネズエラへの米軍攻撃に関する記者会見 | DW News (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)
    • And the Western Hemisphere is right now a much safer place to be.

      そして今、西半球ははるかに安全な場所になりました。

    • And the Western Hemisphere is right now a much safer place to be.

      そして今、西半球ははるかに安全な場所になりました。

    B1 中級