字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I've been hopelessly clutching up for something I can hold 私は絶望的に私が持つことができる何かをクラッチアップしてきました。 I've been lying in the dark with no light in my soul 魂の灯りもない暗闇の中で横たわっていた I've been rummaging around in the rain and the cold 雨と寒さの中でゴロゴロしてきましたが I've been searching for diamonds in a pile of coal 石炭の山の中のダイヤモンドを探してきました I've been searching for diamonds in a pile of coal 石炭の山の中のダイヤモンドを探してきました I've been reckless and ragged, I've been running to the ground 無謀にもボロボロにも走ってきましたが I've been lost for so long I forgot I could be found 私は長い間迷子になっていた私は、私が見つけることができることを忘れていました I've been holding my breath for the axe to come down 斧が降りてくるのをずっと待っていた I've been searching for angels in the devil's town 悪魔の町で天使を探してきました I've been searching for angels in the devil's town 悪魔の町で天使を探してきました Searching for a heart to love 愛する心を求めて Is like staring at the stars above 上の星を見つめているようなものだ And there's a million I can see そして、私には100万人が見える But only one that shines for me しかし、私のために輝くのはたった一つだけ So I keep searching for a heart to love だから私は愛すべき心を探し続けている Oh, to love 愛するために Well, I've been dancing blindly, I've been preaching to the choir 盲目的に踊ったり 聖歌隊に説教したり I'm the boy who cried wolf I dispute that I'm alive 私は狼を泣かせた少年だ 私は生きていることに異議を唱える When I left my frying pan to jump into the fire 火の中に飛び込むためにフライパンを置いていくと I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher 砂の上に家を建てたので、これからも高くしていきます I've built my house on the sand and I'll keep on building it higher 砂の上に家を建てたので、これからも高くしていきます Searching for a heart to love 愛する心を求めて Is like staring at the stars above 上の星を見つめているようなものだ You can't teach her how to feel 感情を教えることはできない What isn't there, what isn't real ないものはない、現実ではないものはない So I keep searching for a heart to love だから私は愛すべき心を探し続けている Well, I keep searching, I keep searching 探し続けて、探し続けて、探し続けて Yeah, I keep searching, I keep searching love ♪探し続けて、探し続けて、愛を♪ Yeah, I keep searching for a heart to love ♪愛すべき心を探し続けている Love 恋愛 Love 恋愛 Love 愛
B1 中級 日本語 米 探し 愛す 愛する 天使 石炭 ダイヤモンド 【英語和訳歌詞付き】Heart To Love-Passenger(パッセンジャー) 4700 181 林宜悉 に公開 2018 年 07 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語