Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm absolutely positive that you're gonna love this video!

    この動画は絶対に好きになると思いますよ!

  • I'm not too sure about this but I think you might probably like this video!

    あまり詳しくないのですが、この動画が好きな方も多いかも!?

  • Alright, there are many different ways to give your opinion in English

    さてさて、英語で意見を言うにはいろいろな方法があります。

  • and in this video I'm gonna give you 10 expressions to introduce your opinion.

    で、この動画では自分の意見を紹介するための表現を10個紹介します。

  • I'm gonna give you some strong ways, some normal ways and some weak ways.

    強い方法と普通の方法と弱い方法を教えてあげるよ

  • I'm not too sure but I think you should keep watching...

    よくわからないけど、見続けた方がいいと思う......。

  • Alright, this is a really useful lesson for speaking exams

    さてさて、これはスピーキングの試験に役立つレッスンです。

  • where you have to give your opinion on a particular topic.

    意見を述べなければならないところ

  • It's also a great lesson if you use English at work

    仕事で英語を使えばレッスンにもなる

  • and you need English in business meetings.

    と、商談で英語が必要になります。

  • I'm Greg from OnlineLanguageAcademy.com and that's what we do,

    私はOnlineLanguageAcademy.comのグレッグです。

  • we help students like you with their spoken English

    私たちは、あなたのような学生のために英語での会話のお手伝いをしています。

  • so that they can speak it more confidently and more fluently in professional circumstances, in their work life.

    話すことで、より自信を持って、より流暢に話せるようになります。

  • And if you want to get started with Online Language Academy's conversation classes or Business English courses

    また、オンラインランゲージアカデミーの会話クラスやビジネス英語コースを始めたい方は

  • click up there for a trial class!

    クリックして体験授業を受けてみませんか?

  • OK, let's begin then with some strong ways

    それでは、いくつかの強力な方法で始めましょう。

  • to introduce your point of view, your opinion in English.

    あなたの視点、あなたの意見を英語で紹介します。

  • So as I said in the introduction of this video, number one:

    だから、この動画の紹介で言ったように、1番。

  • "I'm absolutely positive... "

    "私は絶対に..."

  • Alright? Positive, is like certain, convinced, 100% sure,

    いいですか?肯定的なのは、確信した、確信した、100%の確信のようなものです。

  • "I'm absolutely positive that we're going to make this sale."

    "絶対に売れると確信しています"

  • "I'm absolutely positive that this year will be a successful year."

    "今年は絶対に成功すると確信しています"

  • Alright, another extremely strong way of introducing your opinion

    さてさて、あなたの意見を紹介するためのもう一つの非常に強力な方法

  • is by saying, "I have no doubt whatsoever that..."

    と言うことは、「私は何の疑いもなく...」と言うことです。

  • OK, "I have no doubt...","I have no doubt whatsoever...", like, no doubt at all, no doubt whatsoever...

    OK, "I have no doubt...", "I have no doubt whateverso whatever... "みたいに, no doubt at all, no doubt whatever...

  • For example, "I have no doubt whatsoever that she is the best person for the job."

    例えば、"彼女がこの仕事に最適な人物であることに 何の疑いもない "と。

  • "I have no doubt whatsoever that she is the best person for the job."

    "彼女がこの仕事に最適な人物であることに 疑いの余地はありません"

  • Next we have "There's no question...", "There's no question that..."

    次は "疑問の余地はない" "疑問の余地はない"

  • OK, for example, "There's no question that this is a better company than this one, but it's more expensive."

    OK、例えば "こちらの方が良い会社であることは間違いないが、値段が高い "など。

  • OK, "There's no question that this is a better company than this one,

    OK「こちらの会社の方が良いのは間違いありません。

  • but yeah, the prices are higher." And finally, if you want to introduce a strong opinion in English

    が、ええ、値段は高いです。"そして最後に、強い意見を英語で紹介する場合は

  • you can say "I really think...". Not just "I think..." but "I really think..."

    "I really think... "と言うことができます。"I think... "ではなくて "I really think..."

  • "I really think we should outsource this work to an external company."

    "本当にこの仕事は外部に委託すべきだと思う"

  • "I really think we should outsource this job to an external company."

    "この仕事は外部に委託すべきだと思う"

  • OK, now we have your normal opinion,

    OK、これであなたの普通の意見が出てきました。

  • they're strong opinions but if you just want to express your opinion in a normal way,

    それらは強い意見ですが、普通に自分の意見を述べたいだけならば

  • not very strong and not very weak, there are plenty of ways to do this

    強くもなく弱くもない、やりようはいくらでもある

  • and I'm sure you know some of them already. "I think that..." or "I feel that..."

    と、すでにご存知の方もいらっしゃると思いますが"私はそう思う... "とか "私はそう感じる... "とか

  • So, "I think that we made the wrong decision.", or "I feel that we made the wrong decision."

    だから、"間違った判断をしてしまったのではないか"、"間違った判断をしてしまったのではないかと感じている "ということです。

  • Or "In my opinion...", OK? "In my opinion." "In my opinion, their customer service is rubbish!"

    それとも "私の意見では... "でいいですか?"私の意見では""私の意見では、彼らの顧客サービスは最低だ!"

  • Another couple of ways is "I'd say that...", " I'd say..."

    もう一つの方法は "I'd say that...", "I'd say... "です。

  • "I'd say that we should use some of the budget for internal training."

    "予算の一部を社内研修に使うべきだと思う"

  • "I'd say that we should use some of the budget for internal training."

    "予算の一部を社内研修に使うべきだと思う"

  • And finally, "What I think...", yeah? "What I think is that..."

    そして最後に、"私が思うことは..."、え?"私が思うことは..."

  • Alright, "What I think is that more time should be spent on social media marketing."

    さてさて、"私が思うのは、ソーシャルメディアマーケティングにもっと時間をかけるべきだということです。"

  • Right now, for some weak opinions, and this is where you want to give your opinion

    今は、いくつかの弱い意見のために、ここでは、あなたの意見を述べたいと思います。

  • but, you know, you're not 100% sure that your opinion is correct.

    でもさ、自分の意見が100%正しいとは思えないんだよね。

  • Maybe you... maybe you don't want to be too strong

    もしかしたら...あまり強くなりたくないのかもしれない...。

  • so that you don't offend the person you're talking to,

    相手を怒らせないように

  • you don't want to be too direct...

    直球すぎても困るし...。

  • this is very common for British people

    イギリス人にはよくあること

  • who I think naturally we try not to be so direct,

    私たちは自然とそうでないようにしようとしていると思います。

  • and depending on who you're talking to

    人によっては

  • it's sometimes a good idea to use these weak introductions to put your opinion forward.

    このような弱い紹介文を使って、自分の意見を前面に出してみるのもいいかもしれませんね。

  • OK, so the first one of these weak opinions is,

    OK、ということで、この弱い意見の最初の1つ目は

  • "I'm no expert on this, but..."

    "専門家ではないが..."

  • "Hey! I'm no expert on this, but I think the product would look better in green."

    "おい!専門家じゃないけど、緑の方が似合うと思うんだけど"

  • OK, you can also say that "I'm not too sure, but..."

    OK、"あまり自信がないけど... "という方でもOKです。

  • Yeah, "I'm not too sure, boss. But I think that working on a Saturday morning isn't a great idea."

    うん、"あまり自信がないんですよ、社長。でも、土曜日の午前中に仕事をするのは良くないと思います。"

  • And finally, "I would probably say that..."

    そして最後に "私なら多分そう言うだろうな "と。

  • Alright, so when we use this expression it's like hypothetically,

    この表現を使うときは、仮定法のようなものです。

  • if I gave you my direct opinion I would probably say that...

    私が直接意見を言うとしたら

  • Alright, but obviously we don't say the rest,

    わかった、でも明らかにそれ以外は言わない。

  • we just say "I would probably say that..." For example, "I would probably say that

    "I would probably say that... "と言うだけです。例えば "I would probably say that

  • opening a new branch in the same town was a bad idea." OK, to summarize,

    "同じ町に支店を新設するのは" "よくないことだった"OK、要約すると

  • I really think you should give this video a thumbs up.

    この動画には本当に親指を立ててあげた方がいいと思います。

  • In my opinion, you should also subscribe and click the bell notification.

    私見ですが、購読してベルの通知をクリックするのもいいと思います。

  • And, I'm no expert on this,

    あと、専門家ではありません。

  • but I think your friends would probably like this too, so share it with your friends!

    でも、きっとお友達も気に入ってくれると思うので、お友達とシェアしてくださいね。

  • Alright, I'm Greg from OnlineLanguageAcademy.comthank you so much

    OnlineLanguageAcademy.comのグレッグです。

  • for being here, and... watch that video next! Bye for now!

    ここにいてくれて、そして...次はそのビデオを見て!じゃあね!

I'm absolutely positive that you're gonna love this video!

この動画は絶対に好きになると思いますよ!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます