字幕表 動画を再生する
Oooh-oh, Oooh-woh
ウーウー、ウーウー、ウーウー
Oooh-oh, Oooh-woh
ウーウー、ウーウー、ウーウー
You say you love me, I say you crazy
愛していると言ってくれれば 狂っていると言ってやる
We're nothing more than friends
私たちは友達以上の何物でもない
You're not my lover, more like a brother
あなたは私の恋人ではなく、兄弟のようなものです。
I known you since we were like ten, yeah
10歳の頃から知ってるよ
Don't mess it up, talking that shit
台無しにすんなよ、そんなくだらないこと言って
Only gonna push me away, that's it!
私を押しのけるだけ、それだけだ!
When you say you love me, that make me crazy
あなたが私を愛していると言うと、それは私を狂わせる
Here we go again
また来たぞ
Get out
出て行け
Don't go look at me with that look in your eye
そんな目で俺を見るなよ
You really ain't going away without a fight
あなたは本当に戦わずして立ち去ることはできません
You can't be reasoned with, I'm done being polite
理屈は通らない、礼儀正しいのはもういい
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
千回は言っただろう
Haven't I made it obvious?
私はそれを明らかにしなかったのか?
Haven't I made it clear?
はっきりさせてないのかな?
Want me to spell it out for you?
綴ってあげようか?
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
Haven't I made it obvious?
私はそれを明らかにしなかったのか?
Haven't I made it obvious?
私はそれを明らかにしなかったのか?
Haven't I made it clear?
はっきりさせてないのかな?
Want me to spell it out for you?
綴ってあげようか?
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
Have you got no shame? You looking insane
恥ずかしくないのか?正気か?
Turning up at my door
私の家のドアを開けて
It's two in the morning, the rain is pouring
朝の二時から雨が降っています
Haven't we been here before?
前にも来たよな?
Don't mess it up, talking that shit
台無しにすんなよ、そんなくだらないこと言って
Only gonna push me away, that's it
私を押しのけるだけ、それだけだ。
Have you got no shame? You looking insane
恥ずかしくないのか?正気か?
Here we go again
また来たぞ
Don't go look at me with that look in your eye
そんな目で俺を見るなよ
You really ain't going away without a fight
あなたは本当に戦いなしでは消えない
You can't be reasoned with, I'm done being polite
理屈は通らない、礼儀正しいのはもういい
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
千回は言っただろう
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
(Haven't I made it obvious?)(私が作ったんじゃないのか?)
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
(Haven't I made it clear?(ハッキリさせてないのか?)
Want me to spell it out for you?
綴ってあげようか?
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
Haven't I made it obvious?
私はそれを明らかにしなかったのか?
Haven't I made it clear?
はっきりさせてないのかな?
Want me to spell it out for you? (to spell it out for you?)
(あなたのためにそれをスペルアウトしてほしいですか?(あなたのためにそれを綴ろうか?)
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
That's how you f***** spell “friends”
"友達 "のスペルはこれだ
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
Get that shit inside your head
頭の中にクソを入れろ
No, no, yeah, uh, ahh
いや、いや、ええ、あー、あー
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
We're just friends
私たちはただの友達
So don't go look at me with that look in your eye
だから、その目で私を見ないでください。
You really ain't going nowhere without a fight
戦わずしてどこにも行けない
You can't be reasoned with, I'm done being polite
理屈は通らない、礼儀正しいのはもういい
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
千回は言っただろう
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
(Haven't I made it obvious?(明らかにしてないのかな?)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
はっきりさせてないのか?(私ははっきりさせた)
Want me to spell it out for you? (yeah)
綴ってあげようか?(うん)
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-EN-D-S)
F-R-I-EN-D-S (F-R-I-EN-D-Sと言った)
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
私はそれを明らかにしていませんでしたか?(私はそれを非常に明白にした)
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
はっきりさせてないのか?(私ははっきりさせた)
Want me to spell it out for you?
綴ってあげようか?
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
F-R-I-EN-D-S
エフアールアイエンディーエス
Ohhh-oh, ohhh-oh, ohhh,oh
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Ahhh-oh, ahhh-oh, ahh-oh
あーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあー
Oh, what are you doing here?
あ、ここで何してるんですか?
Come on man
勘弁してくれよ
Oh my god
やれやれ
Are you serious?
本気で言ってるのか?
Come here
ここに来て