字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't like your little games あなたのくだらないお遊びが嫌いなの Don't like your tilted stage あなたの曲がったステージも The role you made me play of the fool あなたに演じさせられたバカな役も No, I don't like you あなたが嫌いなの I don't like your perfect crime あなたの隙のなさが嫌いなの How you laugh when you lie 嘘をつくときの笑い方も You said the gun was mine その銃はわたしのものだと言ったわよね Isn't cool, no, I don't like you (oh!) クールじゃないわ、わたしはあなたが嫌いなの But I got smarter, I got harder in the nick of time でも、わたしは賢くなったの 間一髪的にね Honey, I rose up from the dead, I do it all the time ねえ、わたしは死から立ち上がるわ、何度だって I've got a list of names and yours is in red, underlined 名前のリストを持っていて、あなたの名前には赤線が引かれているの I check it once, then I check it twice, oh! 1度2度チェックしたから、間違いないわ! Oh, look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me oh! あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい I don't like your kingdom keys あなたの王国の鍵が嫌い They once belonged to me 前はわたしのものだったけど You asked me for a place to sleep わたしに眠る場所が欲しいっておねだりしてごらん Locked me out and threw a feast (what?) わたしを閉め出してパーティーですって? The world moves on, another day, another drama, drama 世界は進んで、次の日になって、別のドラマが生まれて But not for me, not for me, all I think about is karma でも、わたしは違うわ、わたしは変わらない、考えるのはいつも「因縁」のこと And then the world moves on, but one thing's for sure それでも世界は進むけど、確かなことが1つあるの Maybe I got mine, but you'll all get yours わたしも報いを受けたけど、あなたもあなたの報いを全て受けるわ But I got smarter, I got harder in the nick of time でも、わたしは賢くなったの 間一髪的にね Honey, I rose up from the dead, I do it all the time ねえ、わたしは死から立ち上がるわ、何度だって I've got a list of names and yours is in red, underlined 名前のリストを持っていて、あなたの名前には赤線が引かれているの I check it once, then I check it twice, oh! 1度2度チェックしたから、間違いないわ! Oh, look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do, look what you just made me oh! あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい I don't trust nobody and nobody trusts me わたしは誰も信じないし、誰もわたしを信じない I'll be the actress starring in your bad dreams あなたの悪夢の中で主演を演じてあげる I don't trust nobody and nobody trusts me わたしは誰も信じないし、誰もわたしを信じない I'll be the actress starring in your bad dreams あなたの悪夢の中で主演を演じてあげる I don't trust nobody and nobody trusts me わたしは誰も信じないし、誰もわたしを信じない I'll be the actress starring in your bad dreams あなたの悪夢の中で主演を演じてあげる I don't trust nobody and nobody trusts me わたしは誰も信じないし、誰もわたしを信じない I'll be the actress starring in your bad dreams あなたの悪夢の中で主演を演じてあげる (Look what you made me do) (あなたがわたしにしたことを見なさい) "I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now." 「ごめんなさい、前のテイラーは今、電話に出ることはできません」 "Why?" 「どうして?」 "Oh, 'cause she's dead!" 「だって、彼女はもう死んだから」 Oh, look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do, look what you just made me, oh! あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Oh, look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do, look what you just made me do, oh! あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい Look what you just made me do あなたがわたしにしたことを見なさい You guys! あんたたち! Stop making that surprised face, it's so annoying. そんなびっくりした顔しないでよ、うるさいわ Yeah, you can't possibly be that surprised all the time. ああ、いつもびっくりしるわけにはいかないものね What's with that bitch? なんなの、あの女? Don't call me that. そんな風にわたしを呼ばないで Oh, stop acting like you're all nice, you are so fake. いい人みたいに振る舞うのはやめて、あなたはそんなやつじゃないの Oh, there she goes, playing the victim again. またそうやって被害者ぶる What are you doing? 何をしてるの? Getting receipts! I'm gonna edit this later. 証拠を取って、あとで編集するの I would very much like to be excluded from this narrative. ぜひともこの物語からは消えていただきたいと思います SHUT UP! 黙って!
A2 初級 日本語 米 主演 悪夢 信じ 嫌い びっくり 名前 【歌詞和訳】Taylor Swift テイラー・スウィフト ー Look What You Made Me Do 28998 1702 Bruce Chen に公開 2017 年 08 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語