Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Without water, a human can only survive for about 100 hours.

    人間は水なしでは 約100時間しか耐えることができません

  • But there's a creature so resilient that it can go without it for decades.

    しかし 何十年も水なしで 生きのびられる生物がいます

  • This one millimeter animal can survive both the hottest

    このわずか1ミリしかない生物は 地球上で最も暑い場所でも

  • and coldest environments on Earth,

    あるいは最も寒い場所でも 生きのびることができ

  • and can even withstand high levels of radiation.

    高レベルの放射線にすら 耐えることができます

  • This is the tardigrade,

    それはクマムシです

  • and it's one of the toughest creatures on Earth,

    ぽっちゃりした8本足の クマ形のグミみたいですが

  • even if it does look more like a chubby, eight-legged gummy bear.

    地球上で最もタフな生き物の1つです

  • Most organisms need water to survive.

    生命体の多くは 生きるために水を必要とします

  • Water allows metabolism to occur,

    水のおかげで細胞内で

  • which is the process that drives all the biochemical reactions

    生化学反応を起こすプロセスである

  • that take place in cells.

    代謝が可能になります

  • But creatures like the tardigrade, also known as the water bear,

    しかしクマムシとして知られる 緩歩動物などの生物は

  • get around this restriction with a process called anhydrobiosis,

    ギリシャ語で水なしの生命という意味の

  • from the Greek meaning life without water.

    アンヒドロビオシスという過程により この制限を回避できます

  • And however extraordinary, tardigrades aren't alone.

    風変わりですが これはクマムシだけではありません

  • Bacteria,

    バクテリア

  • single-celled organisms called archaea,

    古細菌と呼ばれる単細胞生物

  • plants,

    植物

  • and even other animals can all survive drying up.

    それ以外にも乾燥に 耐えることができる生物がいます

  • For many tardigrades,

    クマムシの多くは

  • this requires that they go through something called a tun state.

    「樽」と呼ばれる状態になり 乾燥に耐えます

  • They curl up into a ball,

    球状に丸まって

  • pulling their head and eight legs inside their body

    頭や8本の脚を体の中に引っ込めて

  • and wait until water returns.

    水が戻るまで待つのです

  • It's thought that as water becomes scarce

    水分量がわずかになると

  • and tardigrades enter their tun state,

    クマムシは「樽」の状態に入り

  • they start synthesize special molecules,

    特別な分子を合成し始めます

  • which fill the tardigrade's cells to replace lost water

    これが細胞間基質となり

  • by forming a matrix.

    失われた水分の代わりに クマムシの細胞を満たします

  • Components of the cells that are sensitive to dryness,

    細胞内で乾燥に弱い成分である

  • like DNA,

    DNAや

  • proteins,

    タンパク質

  • and membranes,

    細胞膜などは

  • get trapped in this matrix.

    この基質内に保存されます

  • It's thought that this keeps these molecules locked in position

    そのおかげで これらの分子は固定され

  • to stop them from unfolding,

    ほどけたり

  • breaking apart,

    壊れたり

  • or fusing together.

    融合しないのだと考えられます

  • Once the organism is rehydrated, the matrix dissolves,

    再び組織が水分で満たされると 基質は分解され

  • leaving behind undamaged, functional cells.

    もとの無傷で 正常に機能する細胞に戻ります

  • Beyond dryness, tardigrades can also tolerate other extreme stresses:

    クマムシは乾燥以外の 極限の負荷にも耐えられます

  • being frozen,

    凍らされたり

  • heated up past the boiling point of water,

    水の沸点以上に加熱されるだけでなく

  • high levels of radiation,

    高レベルの放射線や

  • and even the vacuum of outer space.

    宇宙空間の真空状態にも 耐えることができます

  • This has led to some erroneous speculation

    そのためクマムシは

  • that tardigrades are extraterrestrial beings.

    地球外生物ではないかという 誤った推測もあります

  • While that's fun to think about,

    楽しい想像ですが

  • scientific evidence places their origin firmly on Earth

    地球上の生物として 長い時間をかけて進化してきたという

  • where they've evolved over time.

    科学的な根拠があります

  • In fact, this earthly evolution has given rise

    実際にこの進化のおかげで

  • to over 1100 known species of tardigrades

    1100種を超える クマムシが知られています

  • and there are probably many others yet to be discovered.

    おそらく未発見の種もまだあるでしょう

  • And because tardigrades are so hardy, they exist just about everywhere.

    クマムシは大変頑丈なので いたるところに存在し

  • They live on every continent, including Antarctica.

    南極を含む全大陸に住んでいます

  • And they're in diverse biomes including deserts,

    その生態群系は多様で 砂漠

  • ice sheets,

    氷床

  • the sea,

    海洋

  • fresh water,

    淡水

  • rainforests,

    熱帯雨林

  • and the highest mountain peaks.

    高山の山頂にもいます

  • But you can find tardigrades in the most ordinary places, too,

    クマムシは身近な場所でも見つかります

  • like moss or lichen found in yards,

    例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます

  • parks,

    例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます

  • and forests.

    例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます

  • All you need to find them is a little patience and a microscope.

    探す時に必要なのは ちょっとした根気と顕微鏡です

  • Scientists are now trying to find out whether tardigrades use the tun state,

    科学者達はクマムシが

  • their anti-drying technique,

    乾燥対策である「樽」の状態を利用して

  • to survive other stresses.

    他の負荷に耐えられるか 研究しています

  • If we can understand how they, and other creatures,

    クマムシやその他の生物が

  • stabilize their sensitive biological molecules,

    繊細な生体分子を 安定化する方法を理解できれば

  • perhaps we could apply this knowledge to help us stabilize vaccines,

    この知識を応用して ワクチンを安定させたり

  • or to develop stress-tolerant crops that can cope with Earth's changing climate.

    地球の気候変化に対応できる 耐性の強い作物を開発できるかもしれません

  • And by studying how tardigrades survive

    宇宙空間の真空状態において

  • prolonged exposure to the vacuum of outer space,

    クマムシが生きのびる方法を研究すれば

  • scientists can generate clues about the environmental limits of life

    科学者にとって 生命が生き残る環境限界を知り

  • and how to safeguard astronauts.

    宇宙飛行士を守るヒントになるでしょう

  • In the process, tardigrades could even help us answer a critical question:

    その過程でクマムシは 重要な答えも教えてくれるかもしれません

  • could life survive on planets much less hospitable than our own?

    生物は地球より厳しい環境の惑星で 生きのびられるのでしょうか?

Without water, a human can only survive for about 100 hours.

人間は水なしでは 約100時間しか耐えることができません

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed 生物 細胞 乾燥 耐える 地球

TED-ED】地球上で最もタフな動物、クマムシに会いに行こう - トーマス・ブースビー (【TED-Ed】Meet the tardigrade, the toughest animal on Earth - Thomas Boothby)

  • 1067 72
    a412087311 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語