字幕表 動画を再生する
Without water, a human can only survive for about 100 hours.
人間は水なしでは 約100時間しか耐えることができません
But there's a creature so resilient that it can go without it for decades.
しかし 何十年も水なしで 生きのびられる生物がいます
This one millimeter animal can survive both the hottest
このわずか1ミリしかない生物は 地球上で最も暑い場所でも
and coldest environments on Earth,
あるいは最も寒い場所でも 生きのびることができ
and can even withstand high levels of radiation.
高レベルの放射線にすら 耐えることができます
This is the tardigrade,
それはクマムシです
and it's one of the toughest creatures on Earth,
ぽっちゃりした8本足の クマ形のグミみたいですが
even if it does look more like a chubby, eight-legged gummy bear.
地球上で最もタフな生き物の1つです
Most organisms need water to survive.
生命体の多くは 生きるために水を必要とします
Water allows metabolism to occur,
水のおかげで細胞内で
which is the process that drives all the biochemical reactions
生化学反応を起こすプロセスである
that take place in cells.
代謝が可能になります
But creatures like the tardigrade, also known as the water bear,
しかしクマムシとして知られる 緩歩動物などの生物は
get around this restriction with a process called anhydrobiosis,
ギリシャ語で水なしの生命という意味の
from the Greek meaning life without water.
アンヒドロビオシスという過程により この制限を回避できます
And however extraordinary, tardigrades aren't alone.
風変わりですが これはクマムシだけではありません
Bacteria,
バクテリア
single-celled organisms called archaea,
古細菌と呼ばれる単細胞生物
plants,
植物
and even other animals can all survive drying up.
それ以外にも乾燥に 耐えることができる生物がいます
For many tardigrades,
クマムシの多くは
this requires that they go through something called a tun state.
「樽」と呼ばれる状態になり 乾燥に耐えます
They curl up into a ball,
球状に丸まって
pulling their head and eight legs inside their body
頭や8本の脚を体の中に引っ込めて
and wait until water returns.
水が戻るまで待つのです
It's thought that as water becomes scarce
水分量がわずかになると
and tardigrades enter their tun state,
クマムシは「樽」の状態に入り
they start synthesize special molecules,
特別な分子を合成し始めます
which fill the tardigrade's cells to replace lost water
これが細胞間基質となり
by forming a matrix.
失われた水分の代わりに クマムシの細胞を満たします
Components of the cells that are sensitive to dryness,
細胞内で乾燥に弱い成分である
like DNA,
DNAや
proteins,
タンパク質
and membranes,
細胞膜などは
get trapped in this matrix.
この基質内に保存されます
It's thought that this keeps these molecules locked in position
そのおかげで これらの分子は固定され
to stop them from unfolding,
ほどけたり
breaking apart,
壊れたり
or fusing together.
融合しないのだと考えられます
Once the organism is rehydrated, the matrix dissolves,
再び組織が水分で満たされると 基質は分解され
leaving behind undamaged, functional cells.
もとの無傷で 正常に機能する細胞に戻ります
Beyond dryness, tardigrades can also tolerate other extreme stresses:
クマムシは乾燥以外の 極限の負荷にも耐えられます
being frozen,
凍らされたり
heated up past the boiling point of water,
水の沸点以上に加熱されるだけでなく
high levels of radiation,
高レベルの放射線や
and even the vacuum of outer space.
宇宙空間の真空状態にも 耐えることができます
This has led to some erroneous speculation
そのためクマムシは
that tardigrades are extraterrestrial beings.
地球外生物ではないかという 誤った推測もあります
While that's fun to think about,
楽しい想像ですが
scientific evidence places their origin firmly on Earth
地球上の生物として 長い時間をかけて進化してきたという
where they've evolved over time.
科学的な根拠があります
In fact, this earthly evolution has given rise
実際にこの進化のおかげで
to over 1100 known species of tardigrades
1100種を超える クマムシが知られています
and there are probably many others yet to be discovered.
おそらく未発見の種もまだあるでしょう
And because tardigrades are so hardy, they exist just about everywhere.
クマムシは大変頑丈なので いたるところに存在し
They live on every continent, including Antarctica.
南極を含む全大陸に住んでいます
And they're in diverse biomes including deserts,
その生態群系は多様で 砂漠
ice sheets,
氷床
the sea,
海洋
fresh water,
淡水
rainforests,
熱帯雨林
and the highest mountain peaks.
高山の山頂にもいます
But you can find tardigrades in the most ordinary places, too,
クマムシは身近な場所でも見つかります
like moss or lichen found in yards,
例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます
parks,
例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます
and forests.
例えば 庭や公園や森の コケや地衣類の中にいます
All you need to find them is a little patience and a microscope.
探す時に必要なのは ちょっとした根気と顕微鏡です
Scientists are now trying to find out whether tardigrades use the tun state,
科学者達はクマムシが
their anti-drying technique,
乾燥対策である「樽」の状態を利用して
to survive other stresses.
他の負荷に耐えられるか 研究しています
If we can understand how they, and other creatures,
クマムシやその他の生物が
stabilize their sensitive biological molecules,
繊細な生体分子を 安定化する方法を理解できれば
perhaps we could apply this knowledge to help us stabilize vaccines,
この知識を応用して ワクチンを安定させたり
or to develop stress-tolerant crops that can cope with Earth's changing climate.
地球の気候変化に対応できる 耐性の強い作物を開発できるかもしれません
And by studying how tardigrades survive
宇宙空間の真空状態において
prolonged exposure to the vacuum of outer space,
クマムシが生きのびる方法を研究すれば
scientists can generate clues about the environmental limits of life
科学者にとって 生命が生き残る環境限界を知り
and how to safeguard astronauts.
宇宙飛行士を守るヒントになるでしょう
In the process, tardigrades could even help us answer a critical question:
その過程でクマムシは 重要な答えも教えてくれるかもしれません
could life survive on planets much less hospitable than our own?
生物は地球より厳しい環境の惑星で 生きのびられるのでしょうか?