字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Here I am with The Legend of Zelda ゼルダの伝説です Pro Skater プロスケータ!うううふぅぅぅ! WOOHOHOOOOO ああ。待って、待って、待って! Uh-oh. Wait, wait, WAIT! このやろー God damn- 木の幹であなた達を殺してみる、分かった? I'm gonna try and kill you guys with this tree trunk, ok? 持って、その向こうを持って、もってー違う。あなた達はファッキンー Hold that, hold that end up, hold that- no. You guys are fucking this whole thing up. *笑* *Giggles* *笑* *Laughs* 止めって Now stop. 転がって Roll over. 良い子!誰が良い子? Good boy! Who's a good boy? すごい、取ってきて! Right boy, now fetch! やー!行って取ってきて! Yah! Go get it! 行って、棒切れを取ってきて! Go get the stick! ログロールをする I'm gonna do like a log roll. 殺して Kill 'em. ほら、このように。 Roll over 'em. See what I'm saying here? *ゲームオーバの歌* *game over music* パウリさん、岩を動かして。 Paulie, send in the boulder. へっへっ。このやつはもう死んだ。 Heh heh. This guy's so fucked. パウリ、あなたが首になった Paulie you're fired. おい、ごまをするな。もう、お前はクビだ。 Now don't try to kiss up to me now. You're fired. You are outta here. 見て!馬を見つけた。 Look guys. I found a horsie. 。。。 *Link groans* *ゲームオーバ歌* *Game Over music* パウリさん、ファックユー Fuck you Paulie. このやつは下手! This guy sucks! 説明する。説明する。 Let me show you. Let me show you how to do it. 説明する。出して、ドスン。 Let me show you. You get it out and bam! ほら! You just do it. One of those. 今雨が降っている It's raining now. このやろう!それを見た?! OH SHIT! Oh shit did you see that?! いつも木の下にかくす You know what they say- always hide under a tree. だから、当てられない Cus that way you can't get hit. へー The fuck? 角を吹かないで Ah-ah. Don't you blow that horn. 吹かないで― Ah-ah. Don't- 雷が落ちらないで Don't you get struck by lightning! 川に落ちて死ぬ Fall in the river and die. しんぱいしないで。まだ一番の腕前を使ったことがない。 Don't worry guys- I've saved my best move for last. これをロクバタムと呼んでいる。 I call this one the Rock Bottom. ふううおおおおやああああああ! HOOOOOOOOOOOOOOO YAAAAAAAAAAAAAAAA *ゲームオーバ歌* *Game Over music* ブーメランは気をつけて! Watch out for my Lizard Forked Boomerang! ジ―――やーーー! GEEEEE YAH! あれ!空気から取った。 Oh! He just caught it out of the air! 今何ができる?武器がないよ。 Whatcha gonna do now dumbass? You don't have any weapons. オファー なにこれ?!*笑っている* Oh f- what the? WHAT THE-?! このやつ。 AHAHAHAHA 今このやつは一番殺すやつ。 This guy. そのやつを思い出せる?今このやつです。 Now this guy is the most killdest guy. 一つのだけ、そして終わる Remember that one guy? Well now it's this guy. 起きたー踊っている!*笑* Just one more and we're all don- すっごく喜んでいる! Oh? この場合が分かったら良いけど He's woke- He's dancing! *laughs* さいようなら! He's so happy! またね If only he knew the reality, of his situation. うまく着地してよかったね!あの爆発で死んだと思ってた。 Goobaye! あれ?用務員になったの? *BOOM* いったいどうしてこれが「ガーディアン」と呼ぶの? Bawbay! 「ガード」じゃないだろう? It so good to see you landed on your feet, man. I though you died in that explosion. もう、これは。。 It looks like you're, what are you a janitor now? いたたた! Why is this thing called a guardian? あー、そっか。もう勝ち方が分かった! *SWOOP* え?え? It just fuckin' kills me. オッケー。それ見たことない。。。 The fuck with this shi- Ow! 俺に負けてくれっ。 Aw! Augh! STAP! この野郎。 *laughs* こうやって。。。 Okay. I'm figurin' it out. I know all his moves now. ほら、挟まった。で、俺が打って。。。 Oh-Aw-what? fuck? ふ!は!ほら。 Okay. He's got a new move now. もう、ダメだ。 Let me win you fuckin- あー、分かった。 Damn this guy, I hate this fuckin- おーい!ハロー! Bait this out, then he goes in for the hit. HPバーはもう無くなるよ! Then he gets stuck, okay? Then you get a couple of hits. 死ね! Then FAPOW! POW! See that. 一体何。。何か新しいムーブ。 *swoop* 何だ? And then he fuckin' kills you anyway. クソ! Aaah now I'm gettin' it. やばい! Hey, what's goin' on over there, eh? まじで。。。 Health bar's lookin a little low- you fuckin' piece of shit! またチャージしてんの? You fuckin', DIE- *くだらないおしゃべり* What the fuck is- He's doin' some new shit now. クソ野郎、飯食って。 What is he doing? まじで!?ジーザス! Shit! What the fuck! もう、止まらない!? What the fuck! クソ! Maaan, come on. そのレーザーもうやめてくれ! He's chargin' it up again?! *激しい息遣い* *Babbling* クソ野郎!来い! Eat the food you fucking piece of shit! 来い。 Give me a break, man. Co- JESUS CHRIST! *うなる* It doesn't, never stops!!! もう、死ね! Goddammit! おー、結構いい武器だね。 Stahp!!! Stop shooting the fuckin laser! God- あら。壊しちゃった。 *Breathing Excessively* さようなら~! Come on you motherfucker! 風船割るな! C'mon. *ダンキーは跳ねちゃった* *Grunting* えー Just...Fuckin'...DIE! キャッチ! *Random babbling* *笑* *exhale* 聞こえた?僕のことが好きって! That's a pretty good weapon. 理想の女性だ!うれしい! I just broke it. 報いるのはどうしようかな? Ahaha! See ya later, you fuckin' animals! トニー、ボルダーを。 No, don't pop the balloons. Please! ダンキーのクッキングへようこそ! *BEEP BEEP* 今日は、完璧なプライムステーキのレシピを見せてあげましょう! Eeeeeh 簡単だよ。 Catch! *うなる* *laughs* できた! Aw, dude did you hear that? She likes me! ほら、完璧でしょう?すてきなグリルマーク。 This is the woman of my dreams! Such an amazing feeling! オホホ、何これ? How can I ever repay you? 自分を直してるの?ハンプティ・ダンプティなの? Tony, get the boulder. はい、ちょうだい。 Welcome back to Cooking with the dunk! ホームラン! Today, I'm gonna show ya how to cook the perfect Seared Primed Steak. あーははは。今さら、お前の武器がフルトン回収されてるよ。 every ti- 研究開発のために。。。 *Grunting* それ、戻して! *POOF* この野郎。 And there you go. 俺は天才だね。 Just look at those, beautiful, beautiful steaks. 俺を打つな。 Well, well, well, look what we got goin' on here? 打つな! Puttin' yourself back together again? What are you, Humpty Dumpty? ほら!言おうとしたけど。 You know what, give me that. もう、話す時は誰も聞いてない。 You are outta here! ゼルダの世界で鶏を打つなんて。。。 *kick* 俺のダンキーでも分かってる。 *Splash* あ!成功! Hahahahaha! As we speak, your very weapon is being Fulton-ed to mother base, アドベンチャーに向かって出帆しよう! for me to research and develop... to se- no. この船、「ぽんこつ丸」と名付けられる。 Put that back! まだ使えるかな。。。いや。 Fuck these guys. はい、ボボキン、どうぞ。新しい武器よ! *BOOM* 拾っ。いや、蹴るな! I'm a genius. はい、拾って。。 Don't you fuckin' hit me, man! この野郎! Don't you do it, don- uh! ほらほら!できたじゃん! See? I tried to tell him. ほら! I try to tell people shit, and they don't fuckin' listen はい、ボボキン、葉っぱをあげるよ。 You just don't hit a chicken in Zelda. Even I know that. もう飽きたから。 And I'm a goddamn donkey, for crying out loud. 葉っぱで俺を殺すなんて。 Yes! It worked! *笑*ちょっとかわいいね。 Set sail for adventure, ladies and gentlemen! あの奴、頑張ってるね。 I christen this ship, the SS... *笑*何してるの?スピンムーブ? Fuckin' piece of shit! 一体どうして葉っぱあげたの?もう一番良い武器だった。。。 Maybe it still, nah maybe it still...no. あのスピンムーブは? Here you go, Bobokin! A new weapon for you! それ、それ! Pick it- No don't kick it! こっちへ! You pick it up! Here! じゃあ、ここに立って。。。うん、そこ。 Asshole! You're rui- *笑* There you go. There you go, see? He gets it! バレルどうなってんだろう、ね? There you go! もう、投げないだろう? For you, Bobokin, I give you the leaf. そこだよ。 Cause I'm, quite frankly, I'm sick of your shit. もう一度やってみろ。え? Good luck killing me with a leaf. バレルがない。 *Laughs* Aw, that's kinda cute. 何投げてるの? He's just trying, He's just trying his best. バレルないんじゃない? *Laughs* What are you doin' there, a little spin attack? またね。 Why did I give him the leaf? That's my best weapon that I had. *落ちている音* Do that spin move you do. With the uh- *ガラスの割れる音* Yeah, there ya go! That's the one! あらら。 Okay, now come over here! ちょっと。 Now stand right...right, yeah there you go. ちょっ。ちょっと。やばい! *laughs* お。あ。え?え?は? What's going on with the barrel, huh? あ? Cause you ain't throwing it. お!まだ生きている! Barrel's right there. いや。 Trying it again. What? *死* But...there's no barrel. *アウトロ* What are you throwing? You don't even have a barr- Bye bye. *Falling Sound Effect* *crash* Uh-oh. Whoawhoawhoawhoawhoa. nahnahnahnahnahnah Whoawhoawhoawhoa nah- Nah- Whoa- Wha- Huh? Huh? Wha- Ah- Oh my god, I'm still alive! *smack* *outro*
B1 中級 日本語 米 やつ 野郎 ムーブ 武器 バレル 葉っぱ ゼルダの伝説:ドンキーブレス (Legend of Zelda : Donkey Breath) 3183 76 李朋 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語