字幕表 動画を再生する
Procrastination is a result of three primary things.
先延ばしは、主に3つのことから生じる。
It's an unclear vision.
不明瞭なビジョンだ。
It is an unchunked vision.
それはunkedでないビジョンである。
And it's not linked to your highest values.
そして、それはあなたの最高の価値観とリンクしていない。
Because everybody has a set of priorities,
誰にでも優先順位があるからだ、
a set of values in their life,
彼らの人生における一連の価値観、
whenever they're living by their highest value, that highest value is the most meaningful and most purposeful thing they can do.
彼らが自分の最高の価値観に従って生きているときはいつでも、その最高の価値観こそが、彼らにできる最も意義深く、最も目的にかなったことなのだ。
That is the purpose.
それが目的だ。
When you do, you're the most resilient, most adaptable to pain and pleasure.
そうすれば、あなたは最も回復力があり、痛みや喜びに対して最も順応性がある。
When you go down the list of values to lower values, you're less inspired, less fulfilled by doing them, you procrastinate in doing them.
価値観のリストから低い価値観に下っていくと、それをやってもインスピレーションが湧かず、充実感が得られず、やることを先延ばしにしてしまう。
And what happens is you'll only do them if it's pleasurable and if it's not, you'll give up.
そして何が起こるかというと、それが楽しいことでなければやらないし、そうでなければ諦めてしまう。
So it's a key is to make sure that everything you do is is highest priority, the thing that's most meaningful to you, so you don't give up, you have the resilience and you'd embrace pain and pleasure in the pursuit of a great purpose.
だから重要なのは、自分のすることすべてが最優先事項であること、自分にとって最も意義のあることであることを確認することだ。そうすればあきらめずに、回復力を持ち、大きな目的を追求するために苦痛も喜びも受け入れることができる。
If you are not living by your highest values, because you're willing to do it with pleasure only and you'll want to give up of its pain, you'll need motivation all the time.
もしあなたが自分の最高の価値観に従って生きていないなら、快楽だけを求めてそれを実行し、その苦痛をあきらめたくなるだろうから、常にモチベーションを必要とするだろう。
The difference between inspiration which is from within is people who are inspired from within are living by their highest values,
内面からのインスピレーションとの違いは、内面からインスピレーションを受ける人は、自分の最高の価値観に従って生きているということだ、
and people that need motivation from without are people that haven't found that highest value and are living by lower values.
モチベーションを必要とする人は、その最高の価値を見つけられていない人であり、より低い価値観で生きている人なのだ。
And they need constant incentive and motivation and only pleasure to keep them going.
そのためには、常に刺激とモチベーションを与え、喜びを与え続ける必要がある。
So I'm not a motivational speaker and I don't promote motivation because I think motivation is a symptom more than a solution.
だから、私はやる気を起こさせるようなスピーカーではないし、やる気を促進することもしない。
Finding out what highest on a person's values, finding out what inspires them from within, transcends the need for motivation.
その人の価値観の中で何が一番高いかを見つけ、何がその人を内側から奮い立たせるかを見つけることは、モチベーションの必要性を超越する。
The wisest thing to do is start with simple goals that you achieve and train yourself to do what you say.
最も賢明なのは、自分が達成する簡単な目標から始めて、言ったことを実行するように自分を訓練することだ。
If you train yourself to do what you say, your piggy banks become biggie banks, your little action steps become big dreams.
言ったことを実行するように自分を訓練すれば、貯金箱は大きな貯金箱になり、小さな行動ステップは大きな夢になる。
And if you live congruently with your highest values, you have the highest probability of achievement and you won't give up on your goals.
そして、自分の最高の価値観と一致した生き方をすれば、達成の確率は最も高くなり、目標をあきらめることもなくなる。
So if you set goals that are congruent, that are truly meaningful to you, and you start chunking them down into small enough bites, so you just keep doing things and keep rewarding yourself by accomplishing immediate steps,
だから、自分にとって本当に意味のある、整合性のある目標を設定し、それを十分に小さく噛み砕くようにすれば、ただひたすらやり続け、目の前のステップを達成することで自分にご褒美を与え続けることができる、
you'll end up manifesting things because you just strategize your way into the bigger game.
大きなゲームに参加するための戦略を練ることで、物事を顕在化させることができるのだ。
So I would say that if you chunk the big project down into small bites and down to everything that's within a time horizon and within your vision to see and do, you'll get it.
だから、大きなプロジェクトを細分化し、時間的な余裕と自分のビジョンの範囲内で見たりやったりできることすべてにまで落とし込めば、必ず達成できると私は言いたい。
You just stay with it long enough.
長く続けるだけでいいんだ。
If you stay perseverant towards an objective and exemplify action every day towards your objective, sooner or later everybody else kind of dies out and you're at the top.
目的に向かって忍耐強く、毎日模範となるような行動をしていれば、遅かれ早かれ他の選手はいなくなり、あなたがトップになる。
You just got to stay with it.
ただ、それに耐えるしかない。
Procrastination is a result of three primary things.
先延ばしは、主に3つのことから生じる。
It's an unclear vision.
不明瞭なビジョンだ。
It is an unchunked vision, that means you're taking onto a too big a chunk without bringing it down to small enough bite so you can go and get it done.
つまり、あなたはそれを十分に小さく噛み砕くことなく、大きすぎる塊に挑んでいるのだ。
And it's not linked to your highest values.
そして、それはあなたの最高の価値観とリンクしていない。
If you take the the objective that you have, you make sure it is abide by the laws of the universe, it's doable.
あなたが持っている目的を、宇宙の法則に従うようにすれば、それは可能だ。
Um, you make sure it really matches your highest value so it's linked.
自分の最高の価値とリンクしていることを確認するんだ。
And the way you know that is if you can rattle off the reasons why you can do it and how it will help you fulfill your mission fluently, and if you're fluent, you're congruent.
そしてそれを知る方法は、なぜそれができるのか、それがどのように自分の使命を果たすのに役立つのか、その理由を流暢に並べ立てることができるかどうかだ。
Then you basically make sure it's chunk down to small action steps you can do and you micromanage until you prove and you can macromanage.
そして基本的に、自分ができる小さな行動ステップにチャンクダウンさせ、それを証明し、マクロマネジメントができるようになるまでマイクロマネジメントをする。
That means you do it in the small baby steps every single day.
つまり、毎日毎日、小さなベイビーステップを積み重ねていくのだ。
This if I do this, I'm one step closer, if I do this the next day, I do it one step closer.
こうすれば一歩近づく、次の日にこうすれば一歩近づく。
Break it down into such small steps that it's a by the inch it's a cinch.
それを小さなステップに分解すれば、寸分違わず楽勝だ。
If you do, you won't procrastinate.
そうすれば、先延ばしすることはない。
Procrastinate means that you unchunked it, unlinked it and unclarified it.
先延ばしにするということは、チャンクを外し、リンクを外し、明確にしないということだ。