字幕表 動画を再生する
So, since the day I started pranking Elliot,
だから、エリオットにイタズラを始めた日から、
a lot of you've requested one particular prank.
多くの人があるイタズラを要求してきた。
Dying Elliot's hair pink.
エリオットの髪をピンクに染める
Recently, Elliot dyed his hair silver, as he loves his hair.
最近、エリオットは髪を銀色に染めた。
I thought to myself, I put this extreme pink hair dye into Elliot's shampoo, giving Elliot the pink look.
エリオットのシャンプーにこの極端なピンク色の染毛剤を入れ、エリオットをピンク色に染めたのだ。
Sorry, bro.
悪いな、兄弟。
Ah.
ああ。
Ah.
ああ。
Ben!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ベン!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ben!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ベン!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
What's wrong?
どうしたんだ?
Get in here now.
今すぐここに来い
Ah.
ああ。
What is this?
これは何だ?
I'm pink.
私はピンク。
Oh my god, what is wrong with you?
なんてこった、どうしちまったんだ?
Why are you recording me when I'm in the shower?
なぜシャワーを浴びている私を録画しているんですか?
Is this for your porn channel or something?
これはあなたのポルノチャンネルか何かのためですか?
Oh idiot.
バカ野郎。
What's wrong with you?
どうしたんだ?
Do not tell me to calm down.
落ち着けなんて言わないでくれ。
You look awful.
ひどい顔だ。
I look awful, I feel awful.
見た目も気分も最悪だ。
I've more chance going to a gay bar in pulling, and I won't turn to Brazil, yeah, I'll turn to was Bon Jovi Giles.
ブラジルに行くより、ボン・ジョヴィのジャイルズに行く方がいい。
What are you looking at?
何を見ているんだ?
It's Marge, Ben, she's looking at me thinking I'm someone else, it's me, Marge.
マルジュだよ、ベン、彼女は私を別人だと思って見ているんだ。
Just get here.
ここに来ればいい。
There's none in stock.
在庫がないんだ。
Well, what are you going to do?
どうするつもりだ?
In the words of Justin Bieber, Ben, my life is a mess, and everyone's watching, so let's get to the shit part.
ジャスティン・ビーバーの言葉を借りれば、「ベン、僕の人生はめちゃくちゃだ。
I didn't choose life, life chose me.
私が人生を選んだのではなく、人生が私を選んだのだ。
What did he say?
彼は何と言った?
I give him 10 minutes of my time just to dye my hair back silver, and he can't even do that.
髪を銀色に染め直すためだけに10分も時間を割いているのに、それすらできない。
All right, Elliot.
わかったよ、エリオット。
No, it's it's bang out of order.
いや、順番が逆だ。
Elliot, why are we going to Nana's, Nana was a professional hairdresser for 22 years, so I get advice.
エリオット、どうしてナナのところに行くの?ナナは22年間プロの美容師だったから、アドバイスがもらえるんだ。
I'm having a bad day as it is.
今日は最悪な日だ。
Hey, calm down.
おい、落ち着け。
So give me some blooming advice.
だから、咲き誇るアドバイスをくれ。
It looks as if you've been in a gay party.
まるでゲイのパーティーに参加したかのようだ。
Right, I will not make you hot chocolate if you carry on, now give me advice.
そうだね、もし続けるなら、ホットチョコレートは作らないよ。
Oh.
ああ。
Ah.
ああ。
Elliot, what are you going to do now?
エリオット、これからどうするんだ?
It's going to be a DIY job.
DIYの仕事になりそうだ。
What do you mean?
どういう意味ですか?
Do it yourself.
自分でやろう。
Elliot, this is stupid, no, just do it.
エリオット、バカげてる。
I'd rather be bold than blooming pink, now just do it.
ピンクの花を咲かせるより、大胆な方がいい。
What's happened to it?
何があったんだ?
It's died.
死んだんだ。