Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Imagine waking up here, gazing out of the window from one of your many towers and surveying the surrounding forest in the morning sunshine.

    ここで目覚め、いくつもあるタワーのひとつから窓の外を眺め、朝日に照らされた周囲の森を見渡すことを想像してみてほしい。

  • Life in a fairytale castle, surely that's everyone's dream.

    おとぎ話のようなお城での生活、それはきっと誰もが夢見ることだろう。

  • But is it really as good as it sounds?

    しかし、本当に美味しいのだろうか?

  • Today, I'm at Burg Ed's Castle to find out what it's really like.

    今日は、ブルグ・エド城がどんなところなのか確かめるために来たんだ。

  • This castle has been inhabited by the same family for over 800 years.

    この城は800年以上も同じ家族が住んでいる。

  • So they seem like the best people to ask.

    だから、彼らに聞くのが一番だと思う。

  • The Eltz family have managed to keep the castle in their hands over the last eight centuries through careful diplomacy and smart marriages.

    エルツ家はこの8世紀、周到な外交と巧みな結婚によって城を守り続けてきた。

  • The castle even used to be featured on the 500 Deutsche Mark bill.

    この城はかつて500ドイツマルク紙幣にも描かれていた。

  • And the castle has become a particularly famous Instagram hotspot in recent years as well.

    そしてこの城は近年、特に有名なインスタグラムのホットスポットにもなっている。

  • With over 100,000 posts, Instagram has helped the castle reach younger and more international tourists.

    10万件以上の投稿があり、インスタグラムはこの城がより若く、より多くの外国人観光客にリーチするのに役立っている。

  • It's a 15 minute walk through the forest to get to the castle.

    城までは森の中を15分ほど歩く。

  • Hidden away in this wooded valley, it's several miles away from the closest town.

    この森の谷間にひっそりと佇み、最も近い町からは数キロ離れている。

  • You would definitely have your own peace and quiet here.

    ここなら間違いなく、自分だけの平穏と静寂を手に入れることができるだろう。

  • I mean, wow, come on, that really does look like something out of a fairytale, right?

    本当におとぎ話に出てくるような話だろ?

  • Burg Ed's was designed more for looks than defense.

    バーグ・エドのはディフェンスよりもルックス重視のデザインだった。

  • It's more of a grand home than a medieval fortress.

    中世の要塞というより、豪邸だ。

  • It's a really nice walk here through the woods, but it might be a little bit inconvenient living in a castle that was tucked away in the middle of nowhere.

    森の中を散歩するのはとても気持ちのいいものだが、人里離れた城に住むのは少し不便かもしれない。

  • I mean, what if you wanted to order takeout in the middle of the night?

    つまり、夜中にテイクアウトを注文したかったらどうする?

  • Although I guess if you lived in the castle, you would probably have a private chef.

    城に住んでいれば、プライベートシェフがいるのだろうが。

  • We'll find out if that's really true later on.

    それが本当に真実かどうかは、後でわかるだろう。

  • I've finally made it.

    ついにやったよ。

  • What an entrance.

    なんという入場だ。

  • Well, at first glance, it certainly seems quite impressive, doesn't it?

    まあ、一見したところ、かなり印象的に見えるのは確かだろう。

  • Burg Ed's was built in the prime of medieval castle construction, between the 11th and 13th centuries, deliberately near the Mosel River, historically one of the most important trade routes in Germany.

    ブルク・エドスは、11世紀から13世紀にかけての中世城郭建築の最盛期に、歴史的にドイツで最も重要な交易路のひとつであったモーゼル川の近くに意図的に建てられた。

  • Nowadays, whilst it's obviously beautiful, I think living here could come with its challenges.

    今、この町が美しいのは明らかだが、ここで暮らすには困難も伴うと思う。

  • This seclusion that protected it in the past might make modern life here more remote than most of us are used to.

    かつてこの地を守ってきたこの秘境は、現代人の生活を、私たちの多くが慣れ親しんでいるよりも辺鄙なものにしているかもしれない。

  • And these stone walls must be expensive to heat in the winter.

    それに、この石壁は冬の暖房費が高いはずだ。

  • OK, now I want to see if other people can imagine living here and what it would be like.

    じゃあ、他の人がここに住むことを想像できるか、どんな感じか見てみたい。

  • Really nice, I would say, because in the middle of the forest and something like this, a huge It would be really nice to live in this kind of place.

    森の真ん中で、このような、巨大な、こういう場所に住めたら本当にいいだろうね。

  • During the day, yes.

    日中はね。

  • But at night, I cannot imagine how it would be like.

    でも、夜はどうなるのか想像もつかない。

  • I've already said during the tour that I have to marry the heir so that I can live here.

    私はすでにツアー中に、ここで暮らすためには相続人と結婚しなければならないと言った。

  • It would be awesome, because, you know, with the really beautiful views that we have around the area, it would be really, really beautiful.

    なぜなら、この地域には本当に美しい景色が広がっているからだ。

  • I mean, to clean it would be quite difficult, but I guess if I have the money to live in a castle, I could have the money to have some people to help us.

    掃除は大変だけど、お城に住むお金があれば、人を雇うお金もあると思う。

  • Do you think, what would it be like to actually live here?

    実際にここに住んだらどんな感じだろうと思う?

  • Would you want to?

    そうしたいですか?

  • Oh yeah, 100%.

    そう、100%だ。

  • That'd be no doubt.

    それは間違いないだろう。

  • I wouldn't like the tourists, sorry.

    観光客は好きではない。

  • I'd love to live here.

    ここに住みたいよ。

  • It's quite a medieval castle, it's maybe quite difficult to heat, especially with the upcoming oil crisis.

    かなり中世的な城で、特に石油危機が迫っている今、暖房はかなり難しいかもしれない。

  • Alright, I'd be alright with that, I like the cold, so a couple of extra layers of clothing would be grand.

    私は寒いのが好きだから、2、3枚余分に着込めば十分だ。

  • Maybe, you know, sheepskin or something like that.

    シープスキンとか、そんな感じかな。

  • Time to see what it looks like on the inside.

    内部がどうなっているか見てみよう。

  • I want to find out what life here would have been like during medieval times, but also what it's like to live here today.

    中世の時代、ここでの生活がどのようなものであったのか、また今日ここで生活することがどのようなものなのかを知りたい。

  • So of course we don't have any access into the private quarters of the family that lives here right now, but the man who resides over the whole castle, or the lord of the manor, I guess you could call him, has agreed to give me a private tour of the rest of the castle.

    だからもちろん、今ここに住んでいる家族の私的な部屋には立ち入ることはできないが、城全体を管理している男性、つまり荘園の領主とでも言うべき人が、城の他の部分をプライベートツアーで案内してくれることになった。

  • Count Jakob von Anso Eds took over the castle ownership from his father in 2018.

    ヤコブ・フォン・アンソ・エッズ伯爵は2018年、父親から城主を引き継いだ。

  • He has another home in the area, but regularly spends time here at Burg Eds, where he grew up.

    彼はこの地域に別の家を持っているが、定期的にここ、彼が育ったバーグ・エッズで過ごしている。

  • When was the last time you actually spent the night here, is that something that you do often?

    最後にここで夜を過ごしたのはいつですか?

  • Yeah, I do it quite regularly.

    ああ、定期的にやっているよ。

  • So the last time I spent the night here was about a week ago.

    最後にここで夜を過ごしたのは1週間ほど前だった。

  • And is it something that you consider a luxury, being inside this castle?

    この城の中にいることは贅沢だと思いますか?

  • I know a lot of people would, I wonder what it's like for you.

    多くの人がそうだと思うが、あなたにとってはどうなんだろう?

  • It's certainly special, I wouldn't necessarily call it luxury.

    確かに特別だが、必ずしも贅沢とは呼べない。

  • We do have all the modern amenities, but it's still a castle, and castles were never really luxurious, they were purpose-built, so it's not as luxurious as maybe someone would hope.

    近代的な設備はすべて整っているが、それでも城であることに変わりはないし、城は決して豪華なものではなく、目的を持って建てられたものだ。

  • But it does certainly feel special.

    しかし、特別な感じがするのは確かだ。

  • This castle certainly has a certain atmosphere, of course, is that something that you still experience?

    この城には確かに雰囲気がある。

  • Especially once people have left in the evenings and it gets quiet and you're in nature.

    特に夕方になると人がいなくなって静かになり、自然の中にいるような感じになる。

  • It has a very, very special atmosphere.

    とても特別な雰囲気がある。

  • And there's also a kind of a sense of belonging here, where for some reason I just feel totally at home.

    そして、ここには一種の帰属意識もあり、なぜかすっかりくつろいでしまう。

  • Well, perhaps you can show me around more of your home.

    じゃあ、もっと家の中を案内してくれる?

  • I would absolutely love to.

    絶対にそうしたい。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • So one of my favorite features in this room is this alcove.

    この部屋で私が気に入っているのは、このアルコーブだ。

  • You had a problem because this is one of the lower floors, and you wanted to do many things here, amongst them also pray and read Mass.

    ここは低層階のひとつなので、あなたはここでいろいろなことをしたかったし、なかでも祈ったりミサを読んだりしたかった。

  • But there was a law back then which stated that you weren't allowed to place yourself above God, and that also meant you weren't allowed to live above the house of God.

    しかし、当時は神の上に自分を置いてはいけないという掟があり、それは神の家の上に住んではいけないということでもあった。

  • So the only way to do that was to build an alcove which had its own roof, and above the roof was only the sky.

    そのためには、屋根のあるアルコーブを作るしかなかった。

  • And so you could still use the floor above whilst being able to read Mass here, and so you actually kept the law in letter, if not necessarily in spirit.

    そのため、上の階を使用しながらも、ここでミサを受けることができた。

  • So the bed is actually a lot larger than it looks.

    だからベッドは見た目よりずっと大きい。

  • It's about 1 meter 80 wide and 2 meters 10 long.

    幅は約1メートル80、長さは約2メートル10。

  • And the reason for that is because the whole family would sleep in there.

    その理由は、家族全員がそこで寝るからだ。

  • So it would be both the parents as well as the children.

    つまり、両親と子供の両方が対象なのだ。

  • Wow.

    すごいね。

  • Well, it was in order to preserve the heat.

    まあ、保温のためだ。

  • That's why you have the curtains, and that's also why it's built up, because you wanted to catch the rising heat.

    だからカーテンがあるわけだし、熱の上昇を受け止めるためにカーテンを作ったわけだ。

  • That's why back then people usually climbed into bed, and today we usually fall into bed.

    だから当時はベッドに入るのが普通で、現代ではベッドに倒れ込むのが普通なのだ。

  • The theme painted across the bedroom walls is a playful one.

    寝室の壁一面に描かれたテーマは、遊び心にあふれている。

  • It's full of phallic and fertility symbols.

    男根と豊穣のシンボルでいっぱいだ。

  • MUSIC So this is what you could imagine the living room of a wealthy family in medieval ages to have looked like.

    MUSIC 中世の裕福な家庭の居間はこんな感じだったのでしょうね。

  • One of the most visually attractive things are the two tapestries that are hanging here.

    最も視覚的に魅力的なのは、ここに掛けられている2枚のタペストリーだ。

  • Now, tapestries evolved in the 14th century or even earlier because you would put cloth up in order to make the room warmer and more comfortable.

    さて、タペストリーは14世紀かそれ以前に、部屋を暖かく快適にするために布を張ったことから発展した。

  • The walls are up to 1.5 meters thick, so obviously they were very cool.

    壁の厚さは1.5メートルもあり、とてもクールだった。

  • The artists had heard stories of fabled plants and animals from people who had gone traveling around the world, but had never actually seen them themselves.

    芸術家たちは、世界中を旅した人々から伝説の動植物の話を聞いたことはあったが、実際に見たことはなかった。

  • So the animals and plants you see here, you'll see some aspects that seem familiar, but overall they are, you know, not how the animals look in real life.

    だから、ここで見る動物や植物は、見覚えのある部分もあるだろうが、全体的には、実際の動物の姿とは違う。

  • True, the faces are a little bit warped somehow. Light was really expensive.

    確かに、顔は少しゆがんでいる。 ライトは本当に高価だった。

  • You only had candles, and so you built these in order to use the sunlight for as long as possible for working, because you couldn't afford to light candles all the time.

    ロウソクしかなかったから、常にロウソクを灯すわけにはいかず、できるだけ長い時間、日光を利用して仕事をするために作ったんだ。

  • I mean, there's also something quite idyllic about looking out at that beautiful view and sitting at the window, isn't there?

    あの美しい景色を眺めながら窓際に座っているのも、何か牧歌的ですよね?

  • It is, though I think back then people might not necessarily have had the time to spend idling and looking out.

    当時の人々は、アイドリングをして外を眺める時間が必ずしもなかったかもしれないが。

  • Life in the medieval ages was very, very tough, and there was very little time to just idyllically look out and reflect on life.

    中世の生活はとてもとても厳しく、のんびりと外を眺めて人生を振り返るような時間はほとんどなかった。

  • And enjoy the view.

    そして景色を楽しむ。

  • So this is one of about 40 fireplaces in the castle, with about 80 rooms.

    これは城内にある約40の暖炉のひとつで、約80の部屋がある。

  • That means every second room had a fireplace, which was an extraordinary luxury at the time.

    つまり、2つ目の部屋にはすべて暖炉があったということで、当時としてはとてつもない贅沢だった。

  • Goodness, yeah, I can imagine.

    ああ、想像できるよ。

  • And they all had iron or cast iron backs, which heated up, and once they were hot, you could pick them up with certain tongs and bring them to the next room, which didn't have a fireplace, and that would give off the heat.

    どれも背面が鉄製か鋳鉄製で、熱くなったらトングでつまんで暖炉のない隣の部屋に持っていけば、熱を発散させることができる。

  • It's very innovative.

    とても革新的だ。

  • It is.

    そうだ。

  • So a castle like this probably requires quite a lot of upkeep, am I right?

    ということは、このような城を維持するには、相当な手入れが必要なのでしょうね?

  • Oh, it certainly does.

    ああ、確かにそうだ。

  • We are constantly renovating, repairing.

    私たちは常に改装や修理を行っている。

  • There's always something that needs to be done all the time.

    常に何かしなければならないことがある。

  • It takes a lot of energy and also a lot of finances, which is why we're so grateful for our guests, because without them, none of this would be possible.

    そのため、私たちはゲストにとても感謝している。ゲストがいなければ、このようなことは不可能だからだ。

  • Yeah, of course, it must be quite an expensive task.

    ああ、もちろん、かなり高価な仕事に違いない。

  • So are you very reliant on tourists?

    では、観光客への依存度は高いのですか?

  • We are absolutely reliant.

    私たちは絶対に頼りにしている。

  • Without tourists, it would be impossible to upkeep this place.

    観光客がいなければ、ここを維持することは不可能だ。

  • We are very fortunate to also get help from the government and the county, both financial help as well as help with the knowledge and the people who really know the staff and help us in every way they can.

    財政的な援助だけでなく、知識面やスタッフのことを本当によく知っていて、できる限りの手助けをしてくれる人たちにも恵まれている。

  • But it would be financially impossible to upkeep the castle without our guests.

    でも、ゲストがいなければ城を維持することは財政的に不可能です。

  • So this is one of my favorite pieces as well, because it's a big wooden chopping block.

    これは私のお気に入りの作品のひとつで、大きな木のまな板なんだ。

  • It's not actually stonified.

    実際には石化されていない。

  • It's just the blood and the grease and the grime from centuries.

    何世紀にもわたって蓄積された血と脂と汚れだ。

  • But the wonderful thing about it is this house was finished in 1311 and this is the first floor, so it's the lowest room as well.

    でも素晴らしいことに、この家は1311年に完成し、ここは1階だから一番低い部屋でもある。

  • And we measured it and the chopping block fits neither through the window nor through the door.

    まな板は窓からもドアからも入らない。

  • So it must have been here when they finished this room.

    だから、この部屋を完成させたとき、ここにあったに違いない。

  • Wow, so this is probably one of the oldest pieces in this area.

    これはおそらく、この地域で最も古いもののひとつだろう。

  • In the castle, absolutely.

    城の中ではね。

  • In the whole castle.

    城全体で。

  • Very nice.

    とても素晴らしい。

  • I mean, kitchens are something that everyone can also relate to, even though this doesn't look like anyone's modern day kitchen.

    つまり、キッチンは誰もが共感できるものなのだ。これが現代の誰のキッチンにも見えないとしても。

  • I assume this isn't where your meals are cooked when you live here?

    ここに住むと、食事はここで作られるのではないのですか?

  • No, no, it's not.

    いや、そんなことはない。

  • It's actually one of three kitchens, though, and this is from a different line of the Els family, so our kitchen is somewhere else and it's now been modernized.

    実は3つあるキッチンのうちの1つで、これはエルス家の別系統のものだから、私たちのキッチンは別の場所にあり、今は近代化されている。

  • But it's not that dissimilar.

    しかし、それほど似ているわけではない。

  • I mean, you have an oven.

    オーブンがあるじゃないか。

  • It's a bread oven.

    パン焼き器だ。

  • You have a heating place.

    暖房設備がある。

  • You have a table where you can sit down and enjoy a meal.

    座って食事を楽しめるテーブルがある。

  • You have a place where you can wash your dishes afterwards.

    食後に食器を洗う場所もある。

  • You have a chopping block.

    あなたはまな板を持っている。

  • You even have a fridge.

    冷蔵庫もある。

  • Well, hats off to German technology.

    まあ、ドイツの技術には脱帽だね。

  • But what's it like then for you when you're staying here?

    でも、ここに滞在しているときはどんな感じなんですか?

  • I mean, do you have dozens of staff waiting on you?

    何十人ものスタッフがあなたを待っているんですか?

  • Do you cook your own meals?

    食事は自炊ですか?

  • No, I absolutely cook my own meals and I actually have absolutely no staff looking after me here.

    いや、食事は絶対に自分で作るし、ここで僕の世話をしてくれるスタッフはまったくいないんだ。

  • Those days are very long, very long gone.

    そんな時代は、もうずいぶん昔のことだ。

  • I live a very modern life and I don't have any staff looking after me.

    私はとても現代的な生活をしているし、私の世話をしてくれるスタッフもいない。

  • I guess for many people it would feel unusual living in a castle, but your life day to day, even if you spend it here, probably looks much the same as other people's.

    多くの人にとって、城に住んでいることは非日常的なことなのだろうが、たとえここで過ごしたとしても、日々の生活は他の人とほとんど変わらないだろう。

  • Is that right?

    そうなのか?

  • Well, absolutely, absolutely.

    まあ、絶対に、絶対に。

  • Especially now that you have home office, because I work here, so I get out my laptop in the mornings and I drink my coffee that I made myself in my kitchen and in my coffee machine and I'll answer my emails.

    私はここで仕事をしているので、朝はノートパソコンを取り出して、キッチンとコーヒーメーカーで自分で淹れたコーヒーを飲みながら、Eメールに返信します。

  • I think most people would recognize it as being very similar to their own lives.

    ほとんどの人が、自分の人生とよく似ていると気付くと思う。

  • I'm just very, very fortunate that the surroundings are very beautiful.

    ただ、周囲がとても美しいので、とても幸運だった。

  • Well, thank you so much for meeting with me.

    会ってくれてありがとう。

  • You're most welcome.

    どういたしまして。

  • It was lovely to chat to you and to hear about your story.

    あなたと話せて、あなたの話を聞けてよかった。

  • It's great meeting you.

    お会いできて光栄です。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Well, there you have it.

    まあ、そういうことだ。

  • Life in a medieval castle.

    中世の城での生活。

  • It has a certain flair, right?

    ある種のセンスがあるよね。

  • Maybe it's not quite the fairytale lifestyle that you might expect and sure, it would be cold in the winter.

    おとぎ話に出てくるようなライフスタイルではないかもしれないし、確かに冬は寒いだろう。

  • But wouldn't it all be worth it just to have this whole place and the whole surrounding area all to yourself?

    でも、この場所とその周辺一帯を独り占めできるというだけで、それだけの価値があると思わない?

Imagine waking up here, gazing out of the window from one of your many towers and surveying the surrounding forest in the morning sunshine.

ここで目覚め、いくつもあるタワーのひとつから窓の外を眺め、朝日に照らされた周囲の森を見渡すことを想像してみてほしい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ドイツのエルツ城:ここに住みたいですか? (Eltz Castle in Germany: Would you like to live here?)

  • 19 2
    andyjasonlee51 に公開 2024 年 12 月 31 日
動画の中の単語