Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to The Daily Show. I'm Jordan Glepper.

    デイリー・ショーへようこそ。ジョーダン・グレッパーです。

  • We got so much to talk about tonight.

    今夜は話すことがたくさんある。

  • Kamala and Trump prepare for tomorrow night's debate.

    カマラとトランプは明日の夜の討論会に備える。

  • We hunt down the person who's sending you all those campaign e-mails.

    私たちは、あなたに選挙運動の電子メールを送っている人物を追い詰めます。

  • And Dick Cheney is once again taking shots at his Republican friends.

    そしてディック・チェイニーは、またしても共和党の友人たちを非難している。

  • So... let's get into our continuing coverage of Indecision 2024.

    それでは...引き続き『Indecision 2024』の取材に入ろう。

  • -♪♪

    -♪♪

  • So, we at The Daily Show have been on a little bit of a summer break the past couple of weeks.

    デイリー・ショーはここ数週間、夏休みをいただいています。

  • And when we left off, Vice President Harris was riding a wave of momentum, with a successful convention and surging in the polls.

    そして私たちが去ったとき、ハリス副大統領は大会を成功させ、世論調査でも急上昇し、勢いに乗っていた。

  • Since then... sure. Sure.

    それ以来...もちろん。もちろん

  • I don't know if that's a fair counting, but we'll take it.

    それが公平な数え方かどうかはわからないが、そう思うことにしよう。

  • Since then, I've been out of the loop, just sitting on a sandy beach, sipping on some Mai Tais, and I can... only assume Kamala remains on a smooth path to victory in November.

    それ以来、砂浜に座ってマイタイを飲みながら、私は......カマラが11月の勝利への道を順調に進んでいるとしか思えない。

  • So, perhaps I'll take a comically large sip of this drink I brought back from the beach for some reason and... see what I missed.

    というわけで、ビーチから持ち帰ったこの飲み物を、なぜか滑稽なほど大量に一口飲んで......見逃したものを確認することにしよう。

  • -♪♪♪

    -♪♪♪

  • Former President Donald Trump leads Vice President Kamala Harris by a razor-thin margin, 48% to 47%, among likely voters.

    ドナルド・トランプ前大統領は、カマラ・ハリス副大統領を48%対47%の僅差でリードしている。

  • -♪♪♪

    -♪♪♪

  • That was a good drink.

    いい酒だった。

  • But that poll is not good.

    しかし、この世論調査は良くない。

  • Kamala is down a point? Seriously?

    カマラが1ポイントダウン?マジで?

  • She's sane, never tried to overthrow the government, not 600 years old with a rap sheet.

    彼女はまともだし、政府を転覆させようとしたこともないし、前科持ちの600歳でもない。

  • I mean, what else does Kamala have to do?

    つまり、カマラは他に何をしなければならないんだ?

  • Two interviews? I mean, come on.

    インタビューが2回?って、おいおい。

  • Be reasonable, people.

    理性的になれ、みんな。

  • But, okay, here we are, less than two months out from the election, and we've basically got a tied race.

    しかし、さて、選挙まで2カ月を切ったが、基本的には同点である。

  • The candidates are doing everything they can do to ramp up the excitement.

    候補者たちは、興奮を高めるためにできることはすべてやっている。

  • Kamala is speaking to voters in Pennsylvania, in spice stores, Trump is speaking to voters encased in bulletproof glass, and J.D. Vance is trying to counter accusations that he's weird by swimming in the pool with his shirt on.

    カマラはペンシルベニア州の有権者にスパイス店で演説し、トランプは防弾ガラスに包まれた有権者に演説し、J.D.バンスはシャツを着たままプールで泳ぎ、変人だという非難に対抗しようとしている。

  • -♪♪♪

    -♪♪♪

  • I'm starting to feel bad for this guy.

    この男がかわいそうになってきた。

  • I mean, this time around, Trump may hang his VP out of mercy.

    つまり、今回はトランプが情けで副大統領を吊るし上げるかもしれない。

  • Although, if you ask me, this might be the most relatable thing

    でも、私に言わせれば、これが一番親近感が湧くことかもしれない。

  • J.D. Vance has ever done.

    J.D.バンスがこれまでやってきたことだ。

  • Don't worry, J.D., I'm with you.

    心配しないで、J.D.。

  • And so are millions of other men with pepperoni nipples.

    ペパロニ乳首を持つ他の何百万人もの男たちもそうだ。

  • Think about it. I see you. I see you. I see you.

    考えてみてくれ。あなたが見える。あなたが見える。あなたが見える。

  • Now, while J.D. Vance appeals to the self-conscious middle schooler vote,

    さて、J.D.バンスが自意識過剰な中学生投票にアピールしている一方で、

  • Donald Trump has secured the endorsement of RFK Jr., Tulsi Gabbard, and Elon Musk, three people who will help Trump reach voters who are undecided about what shape the Earth is.

    ドナルド・トランプは、RFK Jr.、トゥルシ・ガバード、イーロン・マスクの3人の支持を獲得した。

  • Meanwhile, Kamala Harris just got an endorsement of her own.

    一方、カマラ・ハリスは自身の支持を得たばかりだ。

  • Former Republican Vice President Dick Cheney announced that he will not vote for GOP nominee Donald Trump, but instead will back the Democratic candidate

    共和党のディック・チェイニー元副大統領は、共和党のドナルド・トランプ候補には投票せず、民主党候補を支持すると発表した。

  • Kamala Harris.

    カマラ・ハリス

  • Wow.

    ワオ。

  • -♪♪♪♪

    -♪♪♪♪

  • Wow. Wow.

    ワオすごい。

  • See, Kamala has something for everyone.

    ほら、カマラには誰もが楽しめるものがある。

  • Whether you're a trans person of color or a white construction worker in the heartland or an unrepentant war criminal who needs the blood of Iraqi children to power the machine that keeps him alive and out of the flames of hell for one more day,

    あなたが有色人種のトランスであろうと、ハートランドで働く白人の建設労働者であろうと、イラクの子どもたちの血を必要とする戦争犯罪人であろうと、

  • Kamala is your candidate.

    カマラが候補者だ。

  • And by the way, apologies to those of you who saw Dick Cheney's name trending on Twitter over the weekend and were like, oh, my God, this is it.

    ところで、週末にツイッターでディック・チェイニーの名前がトレンド入りしているのを見て、ああ、これか、と思った人には申し訳ない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But...

    でも...

  • sorry.

    申し訳ない。

  • All of these endorsements and campaign stops and solo wet T-shirt contests will come to a head tomorrow night when Kamala and Donald face off in a debate that could decide this election.

    このような支持や選挙活動、濡れたTシャツを着てのソロ・コンテストなどは、明日の夜、カマラ候補とドナルド候補が選挙を左右するかもしれない討論会で対決することで決着がつく。

  • And I don't need to tell you how high the stakes are, because we all remember how the last debate between Trump and Joe Biden went.

    トランプとジョー・バイデンの最後の討論がどうなったか、みんな覚えているからだ。

  • -♪ ♪ -♪ -$%&%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%

    -♪ ♪ -♪ -$%&%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%

  • Please keep out of it.

    どうか関わらないでください。

  • Stop him now!

    今すぐ彼を止めろ

  • Stop now!

    もうやめてくれ!

  • Oh, my God!

    なんてことだ!

  • You know, not as bad as I remembered.

    覚えていたほど悪くはなかったよ。

  • Now, Kamala definitely has an advantage compared to Biden because of the whole not being riddled by age thing, but she's still preparing diligently.

    今、カマラがバイデンに比べて有利なのは、年齢的な問題がないことだ。

  • Perhaps... too diligently.

    おそらく...あまりに熱心すぎる。

  • Sources who are familiar with how Vice President Harris is preparing for the debate tell me she is diligently getting ready for this by going to a hotel in Pittsburgh, spending hours doing mock debates, including with an aide who is dressing like former President Donald Trump.

    ハリス副大統領の討論会準備に詳しい情報筋によると、彼女はピッツバーグのホテルに通い、ドナルド・トランプ前大統領のような服装をした補佐官と何時間も模擬討論をするなど、熱心に準備を進めているという。

  • Whoa.

    おっと。

  • I-I'm sorry, you're...

    ごめんなさい、あなたは...

  • you're having a guy dress like Donald Trump?

    ドナルド・トランプのような格好をさせるのか?

  • Is that something the campaign thinks she needs to prepare for?

    陣営は、彼女が準備する必要があると考えているのだろうか?

  • Now, Madam Vice President, he might come out wearing a tie that's slightly longer than usual.

    さて、副大統領閣下、彼はいつもより少し長めのネクタイを締めて出てくるかもしれません。

  • Don't freak out!

    パニックになるな!

  • We trained for this.

    このためにトレーニングを積んだ。

  • Meanwhile, Trump is preparing for the debate a little differently.

    一方、トランプは少し違った方法で討論会に備えている。

  • All the reporting indicates that he's taking this easy, he's taking this casually.

    どの報道を見ても、彼はのんびり構えている。

  • He doesn't have debate prep, so to speak.

    いわば、ディベートの予行演習をしていないのだ。

  • He has what they call policy time, just to refresh his memory about what he might say on stage.

    いわゆるポリシー・タイムと呼ばれるもので、ステージで何を話すかの記憶を呼び覚ますためのものだ。

  • Oh-ho-ho!

    オホホホ!

  • They're giving him policy time.

    彼らは彼にポリシーの時間を与えている。

  • Such an important part of childhood development.

    幼少期の発達の重要な部分だ。

  • You can do it, Donald, two more minutes of policy time, and then you can watch three Paw Patrols.

    できるさ、ドナルド、あと2分政策に時間を割けば、ポー・パトロールを3本見ることができる。

  • But, you know what, it's good to know that Trump is getting into the nitty-gritty of policy, because you want a president who's up to speed on the nuances of the issues and isn't just pulling stuff out of his ass.

    しかし、トランプ大統領が政策の細部にまで踏み込んでいるのはいいことだ。

  • Kamala supports states being able to take minor children and perform sex change operation.

    カマラは、州が未成年の子供を引き取って性転換手術を行えることを支持している。

  • Can you imagine you're a parent, and your son leaves the house, and you say,

    あなたが親で、息子が家を出て、こう言ったと想像できますか?

  • Jimmy, I love you so much, go have a good day in school, and your son comes back with a brutal operation?

    ジミー、愛しているよ、学校ではいい一日を過ごせ、息子は残酷な手術を受けて帰ってくるのか?

  • Can you... can you even imagine this?

    こんなこと、想像できる?

  • Mm... no.

    うーん...違うね。

  • No. No, I can't imagine this, because it's an insane thing you just made up.

    いや、想像できないよ、君が作り上げた非常識なことだからね。

  • Do you...

    あなたは...

  • Do you really...

    本当に...

  • Do you really think a kid goes to school one day and comes back with a full sex change operation?

    ある日、子供が学校に行って、性転換手術を受けて帰ってくると本気で思っているのか?

  • That's ridiculous.

    そんなバカな。

  • Americans getting free health care? Not happening.

    アメリカ人が無料で医療を受ける?それはない。

  • No. Look.

    いいえ、見てください。

  • No.

    いや。

  • Donald, Donald, Donald, do you think this is even remotely a possibility?

    ドナルド、ドナルド、ドナルド、この可能性が少しでもあると思うか?

  • Apart from everything else.

    他のことは別にしてね。

  • One time in middle school, I told the nurse

    中学の時、保健室の先生にこう言ったことがある。

  • I had a stomach ache, and she put a Band-Aid on my stomach.

    お腹が痛くて、バンドエイドを貼ってくれたんだ。

  • I have a hard time believing they're doing full-scale operations.

    本格的な作戦をやっているとは信じがたい。

  • Well, you know... you know what?

    そうだね......あのね?

  • Everybody's thinking a lot about school safety, and it's refreshing to see a politician take a step beyond thoughts and prayers and actually do something to protect our children from the biggest threat they face at school.

    誰もが学校の安全についていろいろ考えているが、政治家が考えや祈りから一歩踏み出し、学校で子どもたちが直面する最大の脅威から子どもたちを守るために実際に行動するのを見るのは新鮮だ。

  • Mass sex changes, apparently.

    集団性転換らしい。

  • But some people would say that Donald Trump's biggest challenge at the debate tomorrow is that he can't open his mouth without rambling incoherently.

    しかし、明日の討論会でのドナルド・トランプの最大の課題は、支離滅裂にしゃべらずに口を開くことができないことだと言う人もいる。

  • But if you ask Trump about this, he says, no, no, I ramble very coherently.

    しかし、トランプにこのことを尋ねると、彼は、いやいや、私は非常にまとまりのないことをしゃべるんだ、と言う。

  • And I look forward to the debate with her.

    彼女との討論を楽しみにしている。

  • You know, I do the weave.

    僕は織物をやっているんだ。

  • You know what the weave is?

    織りが何か知っているか?

  • I'll talk about, like, nine different things, and they all come back brilliantly together.

    私は9つの異なる事柄について話すが、それらはすべて見事にひとつになって帰ってくる。

  • And it's like... and friends of mine that are, like, English professors, they say, it's the most brilliant thing I've ever seen.

    そして......私の友人で英語教授のような人たちは、今まで見た中で最も素晴らしいものだと言うんだ。

  • Oh!

    ああ!

  • Yes. The weave.

    そう、織物だ。

  • I thought your brain was broken, but now that you did those hand motion things,

    脳みそが壊れているのかと思ったけど、手の動きをしたからね、

  • I see it's a tactic.

    戦術なんだね。

  • I mean, all your English professor friends are impressed?

    つまり、あなたの英語教授の友人たちはみんな感心している?

  • Which professor is that?

    それはどこの教授ですか?

  • Is that Professor Hogan or Dr. Rock?

    あれはホーガン教授ですか、それともロック博士ですか?

  • I mean, forget English professors.

    つまり、英語教授のことは忘れてください。

  • Trump's friends are barely English speakers.

    トランプの友人はほとんど英語を話せない。

  • For more on the candidates' debate preparation, let's go live to Philadelphia with Grace Kulinshpit.

    候補者たちの討論会準備については、グレース・クリンシュピットのフィラデルフィアの生中継でお伝えしよう。

  • Grace.

    グレース

  • Grace.

    グレース

  • I'm curious, Grace, is-is Kamala Harris prepared to handle Donald Trump at tomorrow's debate?

    グレース、カマラ・ハリスは明日の討論会でドナルド・トランプを扱う準備ができているのだろうか?

  • It's gonna be tough.

    厳しいだろうね。

  • Remember, Donald Trump grew up in Queens, so he's a street fighter.

    ドナルド・トランプはクイーンズで育った。

  • Like... like Ken and Ryu.

    ケンとリュウのようにね。

  • Remember that? The fireball.

    覚えているか?火の玉。

  • Hadouken!

    波動拳!

  • That reminds me, my first sex dream was about Blanca from Street Fighter II.

    そういえば、私の最初のセックスの夢は『ストリートファイターII』のブランカだった。

  • We were on a Disney cruise ship for some reason.

    私たちはなぜかディズニーのクルーズ船に乗っていた。

  • One thing people don't know is they have jails on cruise ships because if you rob someone, they have to put you somewhere.

    みんな知らないんだけど、クルーズ船には刑務所があるんだ。

  • But the jails are too small to hold more than two people at a time, so you just have criminals roaming the halls of our cruise ships, just like our Democrat cities under Nancy Pelosi.

    しかし、一度に2人以上を収容するには刑務所が狭すぎる。ナンシー・ペロシ政権下の民主党の都市と同じように、犯罪者がクルーズ船のホールを徘徊するだけだ。

  • Back to you, Jordan.

    ジョーダン、君に戻るよ。

  • Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

    おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ、おっ。

  • Grace, Grace, what-what...

    グレース、グレース、なんだ、なんだ...。

  • what the hell are you even talking about?

    一体何の話をしているんだ?

  • Oh, my God, Jordan, I'm doing the weave.

    なんてこった、ジョーダン、僕は織りをやっているんだ。

  • See?

    分かるかい?

  • It's a master-level talking mechanism, and it's why you just lost this debate.

    それはマスターレベルの話術であり、あなたがこの議論に負けた理由でもある。

  • No, this... this is... this is not a debate.

    いや、これは...これは議論ではない。

  • I asked you for information, and you responded with incoherent rambling.

    私はあなたに情報を求めたのに、あなたは支離滅裂な乱文で答えた。

  • Oh, boy.

    なんてこった。

  • You sound just like my high school teachers.

    私の高校の先生と同じようなことを言うのね。

  • But thanks to Donald Trump, we now know that we can rebrand our character flaws into something more flattering.

    しかし、ドナルド・トランプのおかげで、私たちは自分の性格的な欠点をもっとお世辞抜きにブランド化できることを知った。

  • Like, I'm not bad with money.

    お金の使い方は悪くない。

  • I'm fiscally promiscuous.

    私は財政的に乱暴なんだ。

  • Sexy, right?

    セクシーだろ?

  • I didn't wet the bed.

    おねしょはしなかった。

  • I'm a sheet durability analyst.

    私はシート耐久性アナリストだ。

  • Sexy, right?

    セクシーだろ?

  • And I definitely did not fall into a pothole this morning because I was watching TikToks about Japanese toilets.

    今朝、日本のトイレに関するTikToksを見ていたせいで、私は間違いなく穴ぼこに落ちなかった。

  • I'm the key plaintiff in a class-action lawsuit.

    私は集団訴訟の主要な原告だ。

  • Cha-ching!

    チャチン!

  • Okay, look, look, I get that rebranding your flaws makes them sound fancier, but everyone still knows you're a fiscally irresponsible bedwetter.

    いいか、いいか、欠点をリブランディングすることで、よりファンシーに聞こえるようになるのはわかるが、君が財政的に無責任な寝たきりであることはまだ誰もが知っている。

  • But America has been rebranding since the beginning.

    しかし、アメリカは当初からリブランディングを行ってきた。

  • Christopher Columbus thought he landed in India, but when he found out he wasn't, he rebranded it to America.

    クリストファー・コロンブスはインドに上陸したと思っていたが、そうでないことがわかると、その地をアメリカに改名した。

  • And tomorrow, Kamala Harris will need to rebrand the Biden administration.

    そして明日、カマラ・ハリスはバイデン政権をリブランディングする必要がある。

  • She'll need to convince us Democrats that we won't wet the bed anymore, but we'll fill the potholes of America.

    彼女は私たち民主党議員に、もうおねしょはしないがアメリカの穴は埋める、と説得する必要がある。

  • The America we dream about while we're having sex with Blanca on that cruise ship.

    クルーズ船でブランカとセックスしているときに夢見るアメリカ。

  • And that's how she'll win the debate.

    そうすれば、彼女はディベートに勝てるだろう。

  • Wait, wait, Grace, did-did you just weave everything back into the topic?

    待って、待って、グレース、あなたは今、すべてを話題の中に織り込んだの?

  • Sexy, right?

    セクシーだろ?

  • Grace Gulichman, everyone.

    グレース・グリッチマン、みなさん。

Welcome to The Daily Show. I'm Jordan Glepper.

デイリー・ショーへようこそ。ジョーダン・グレッパーです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます