Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Here's how you change your accent in the English language.

    ここでは、英語のアクセントを変える方法を紹介しよう。

  • If you want your pronunciation to sound more like a native English speaker, then you're going to need four things.

    発音をよりネイティブに近づけたいなら、4つのことが必要だ。

  • The first thing is English immersion.

    まずは英語漬けだ。

  • And this does not necessarily mean that you need to be in an English-speaking country, such as Canada, the United States, England, Australia, etc.

    また、必ずしもカナダ、アメリカ、イギリス、オーストラリアなどの英語圏にいる必要はない。

  • Is English immersion going to be easier if you're in an English-speaking country?

    英語圏にいれば英語漬けになりやすい?

  • Yes.

    そうだ。

  • Is English immersion still possible from your home country that is not an English-speaking country?

    英語圏ではない母国から英語漬けになることは可能ですか?

  • Also, yes.

    あと、そうだね。

  • However, if you're going to immerse yourself in English in a non-English-speaking country, such as your home country perhaps, there are three things that you're absolutely going to need to do.

    しかし、母国など英語圏ではない国で英語漬けになるのであれば、絶対に必要なことが3つある。

  • And these three things also apply if you're trying to immerse yourself in an English-speaking country too.

    そしてこの3つのことは、英語圏の国にどっぷり浸かろうとする場合にも当てはまる。

  • The first thing is you will need to know how to identify every single object that you see on a daily, weekly, monthly, or routine basis in your life.

    まず第一に、毎日、毎週、毎月、あるいは日常的に目にするあらゆる物体を識別する方法を知る必要がある。

  • Examples of these objects would be any object that you see in your bedroom, in your living room, in your kitchen, in the building that you live in, at the grocery store where you get food, at your place of business or work, at your school.

    例えば、寝室、居間、台所、住んでいる建物、食料品を買う食料品店、仕事場、学校などで目にするものである。

  • Any object that you see every day, every week, or every month, you should know how to identify that object in the English language.

    毎日、毎週、毎月目にするどんなものでも、英語でその対象物を識別する方法を知っておくべきだ。

  • In order to ensure that you can do this, what I would do is create a flashcard deck on the application Anki or Quizlet.

    これを確実にするために、私ならAnkiかQuizletというアプリケーションでフラッシュカードデッキを作る。

  • Both of them are 100% free.

    どちらも100%無料だ。

  • And I would make a list of all those objects that you see.

    そして私は、あなたが目にしたすべての物体のリストを作る。

  • If you see any of them around the room that you're in that you cannot identify, research it, make a flashcard, and add it to the deck.

    もし、今いる部屋のあちこちで、あなたが識別できないものを見かけたら、それを調べてフラッシュカードを作り、デッキに加える。

  • In addition, I would add images to your flashcards as well, as opposed to just words translated back into your native language.

    さらに、フラッシュカードには、母国語に翻訳された単語だけでなく、画像も加えたい。

  • This is a small detail, but it actually makes all the difference when it comes to developing the English side of your brain.

    これは些細なことだが、脳の英語面を発達させるという点では、実は大きな違いがある。

  • A common mistake that most language learners make is they try to translate words back from their native language into the English language, as opposed to associating imagery with words.

    ほとんどの語学学習者が犯す一般的な間違いは、単語からイメージを連想するのとは対照的に、母国語から英語に単語を翻訳しようとすることだ。

  • At the beginner level, this is normal to some extent, but especially if you're getting to the intermediate levels or advanced levels of English, you should not be doing this at all.

    初級レベルでは、これはある程度普通のことですが、特に英語の中級レベルや上級レベルになると、このようなことは一切してはいけません。

  • You need to be thinking and moving and navigating your way in the English language when you want to use the English language.

    英語を使おうと思ったら、英語で考え、動き、ナビゲートする必要がある。

  • As you build this flashcard deck and practice them daily, you will see huge progress in terms of your vocabulary, especially because you're seeing these objects every single day.

    このフラッシュカードデッキを作り、毎日練習すれば、ボキャブラリーの面で大きな進歩が見られるでしょう。

  • You're going to have the opportunity to identify them every day, and it will be difficult to forget.

    毎日、彼らを確認する機会があり、忘れることは難しいだろう。

  • The second thing you should do to immerse yourself in English, whether it's in an English-speaking country or non-English-speaking country, is actually quite easy, and that would be to put all of your electronic devices into the English language.

    英語圏であれ非英語圏であれ、英語漬けになるためにすべき2つ目のことは、実はとても簡単で、電子機器をすべて英語にすることだ。

  • That means setting your phone in the English language.

    つまり、携帯電話を英語で設定するということだ。

  • That means setting your computer or computers in the English language.

    つまり、コンピューターやコンピュータを英語に設定するということだ。

  • If this is a bit complicated for you to do because of your job, maybe you don't work in the English language, you can also just add English as an additional language to your electronic devices.

    仕事柄、英語を使って仕事をすることが難しい場合は、電子機器に追加言語として英語を追加することもできる。

  • Related to what I previously mentioned, as you see icons for applications on your phone, you'll be able to identify them and identify the words corresponding to them in the English language.

    前述したことと関連するが、携帯電話上のアプリケーションのアイコンを見ると、それを識別し、それに対応する英語の単語を特定できるようになる。

  • This is an extremely easy way to immerse yourself in English and pick up on some of the more nuanced terms that you'll see on your electronic devices in the English language.

    これは、英語に没頭し、電子機器で目にする英語のよりニュアンスの強い用語をピックアップする非常に簡単な方法です。

  • And the third thing you should do to immerse yourself is consume media solely in the English language, whether this be on social media, YouTube, TV, any sort of media source, make sure it is in the English language.

    ソーシャルメディアでも、YouTubeでも、テレビでも、どんなメディアでもいい。

  • It is extremely easy to find any of this media in the English language as about 80% of all the media out there in the world is in the English language or has a version in the English language.

    世界中に存在するメディアの約80%が英語か英語版であるため、英語版のメディアを見つけるのは非常に簡単である。

  • So there will be no shortage of content that is about a subject or a topic that you are particularly interested in or something that is relevant to your lifestyle.

    そのため、あなたが特に関心のあるテーマやトピック、あるいはあなたのライフスタイルに関連したコンテンツには事欠かないだろう。

  • Make sure that you're consuming English media that is at your current level of English.

    自分の現在の英語レベルに合った英語メディアを消費するようにしましょう。

  • You should understand about 80% of what is being said and be guessing what the other 10 to 20% means based on the context by which it is delivered.

    言われたことの8割を理解し、残りの1~2割が何を意味するかは、その文脈から推測する必要がある。

  • A common mistake that language learners make is listening and consuming media that is way above their current level of the language that they're trying to learn.

    語学学習者が犯しがちな過ちは、学習しようとしている言語の現在のレベルをはるかに上回るメディアを聞き、消費することである。

  • If you do this, you're just going to get very frustrated.

    そんなことをしても、イライラするだけだ。

  • You're not going to understand anything and it's going to take you a very long time to make any sort of progress.

    何も理解できないだろうし、何らかの進歩を遂げるには非常に長い時間がかかるだろう。

  • Make sure that you understand the majority of the media that you're consuming.

    自分が消費しているメディアの大半を理解していることを確認する。

  • That means that it's at your current level and you'll slowly progress and build up to higher levels as your vocabulary expands.

    つまり、現在のレベルであり、ボキャブラリーが増えるにつれて徐々に上達し、より高いレベルに到達していくということです。

  • This leads to the next step, which is reading out loud.

    これが次のステップ、声に出して読むことにつながる。

  • Reading out loud is basically a cheat code for learning English.

    声に出して読むことは、基本的に英語学習のチートコードだ。

  • It's very overlooked, but if you read anything that you see out loud in English or if you read the subtitles on the video that you're watching out loud in English, this will actually train your mouth to pronounce words like a native English speaker or like a fluent English speaker that you're watching in the video.

    とても見過ごされていることですが、もしあなたが目にするものを英語で声に出して読んだり、あなたが見ているビデオの字幕を英語で声に出して読んだりすれば、実際にあなたの口は、あなたがビデオで見ている英語のネイティブ・スピーカーや流暢な英語スピーカーのように単語を発音するように訓練されるのです。

  • This is such a small thing that you can do every single day, but if you do this on a daily basis, you're going to see huge results in your pronunciation over the span of six months, a year, two years or more.

    これは毎日できるような小さなことだが、これを毎日続ければ、半年、1年、2年、あるいはそれ以上のスパンで、発音に大きな成果が現れるだろう。

  • At every single opportunity you get, try to read out loud and really train your mouth to speak like native speakers.

    機会があるごとに、声に出して本を読み、ネイティブ・スピーカーのように話す訓練をすることだ。

  • The third thing that you'll need is feedback and this can come in many different forms.

    3番目に必要なのはフィードバックで、これはさまざまな形でもたらされる。

  • Now, if you're currently at the intermediate levels or advanced levels of English, then honestly, in some cases, you might even just be able to give yourself feedback by recording yourself speaking about something and then watching it and critiquing yourself.

    現在、英語の中級レベルや上級レベルにいる人なら、正直なところ、場合によっては、自分が何かについて話すのを録音し、それを見て自分で批評することで、自分にフィードバックすることさえできるかもしれない。

  • At the upper intermediate level or advanced levels of English, if you watch a recording of yourself speaking English, you'll probably have enough experience to be able to identify which words you're struggling to pronounce and which grammatical mistakes that you're making.

    中級の上や上級のレベルになると、自分が英語を話している録音を見れば、どの単語の発音に苦労しているのか、どの文法的な間違いを犯しているのかを特定できるくらいの経験はあるだろう。

  • For beginners, it is highly recommended that you use a qualified English teacher or tutor to give you feedback in the early stages of learning English.

    初心者の方は、英語学習の初期段階において、資格のある英語教師や家庭教師を利用し、フィードバックを受けることを強くお勧めします。

  • Now, if you're going to use an online tutoring platform, I would not recommend just using any native English speaker for feedback as a lot of native English speakers are not even really qualified to help you that well.

    オンライン家庭教師プラットフォームを使うのであれば、英語のネイティブ・スピーカーをフィードバックに使うことはお勧めしません。

  • Native English speakers learnt the English language by heart ever since they were born.

    英語を母国語とする人たちは、生まれてからずっと英語を暗記してきた。

  • They do not have a very profound understanding of the process it takes for a non-native English speaker to speak and learn the English language.

    彼らは、英語を母国語としない人が英語を話し、学ぶために必要なプロセスをあまり深く理解していない。

  • Whereas a qualified English teacher or a qualified English tutor has had experience teaching many different people from all over the world how to learn and how to speak and develop their English skills hundreds if not thousands of times.

    一方、資格のある英語教師や英語家庭教師は、世界中のさまざまな人々に、何千回とは言わないまでも、何百回と英語の学習方法や話し方、英語力の伸ばし方を教えてきた経験がある。

  • If you're going to use online tutoring, there's only one platform that I'd really recommend and that would be the platform Languid Talk.

    オンライン家庭教師を利用するのであれば、私が本当にお勧めするプラットフォームは1つしかなく、それはLanguid Talkというプラットフォームです。

  • I recommend this one over all the others because the tutors and the teachers on that particular platform are actually qualified and actually went through an intense screening process in order to be able to teach on that platform.

    なぜなら、このプラットフォームのチューターや教師は、実際に資格を持ち、このプラットフォームで教えることができるように厳しい審査を受けているからです。

  • I'll leave a link somewhere in the description if you want to check it out.

    もしチェックしたいなら、説明のどこかにリンクを残しておくよ。

  • The last thing you'll need in order to change your accent in English will be the shadowing technique.

    英語のアクセントを変えるために最後に必要なのは、シャドーイングのテクニックだろう。

  • The shadowing technique has been proven to work for ages way before I was born and way before you were born as well.

    シャドーイングのテクニックは、私が生まれるずっと前から、そしてあなたが生まれるずっと前から、効果があることが証明されている。

  • There are many different ways to use the shadowing technique,

    見ているビデオの字幕を読んだり、オーディオブックを声に出して読んだり、よく知っている歌や好きな英語の歌の歌詞を一緒に歌ったりと、シャドーイングのテクニックにはいろいろな使い方があります。

  • such as reading the subtitles on a video that you're watching or reading along with an audiobook out loud or singing along to the lyrics of a song that you're familiar with or that you enjoy in the English language.

  • In my opinion, I think singing along to the lyrics of English music that you really like is probably the most fun way to use the shadowing technique to improve your pronunciation in English.

    個人的な意見ですが、シャドーイングのテクニックを使って英語の発音を上達させるには、自分が本当に好きな英語の音楽の歌詞に合わせて歌うのが一番楽しいと思います。

  • You can also learn a lot about many different cultures in English-speaking countries by listening to music that is in English.

    また、英語の音楽を聴くことで、英語圏のさまざまな文化について多くを学ぶことができる。

  • So to recap, the four things that you'll need in order to change your accent in English would be English immersion which can be done in English-speaking countries and non-English-speaking countries,

    要約すると、英語のアクセントを変えるために必要な4つのことは、英語圏でも非英語圏でもできる英語漬け、声に出して読むこと、些細なことですが、毎日できれば本当に大きな効果があります、シャドーイングのテクニックは、いろいろなやり方があるので、自分に一番合った、あるいは自分が一番楽しいと思うやり方を見つけることができるだろう。

  • Reading out loud, a small detail, but it goes a really long way if you can do it daily,

  • Feedback, which can be done by yourself if you're at the more advanced levels of English or with a qualified English teacher or tutor if you're less comfortable doing it yourself.

  • And the shadowing technique which can be done in many different ways and you could probably find a way that works the best for you or that you enjoy doing the most.

  • If you do these four things, you're going to see massive amounts of progress in your pronunciation over the span of six months to a year to two years,

    この4つのことをコンスタントに続けていけば、半年から1年、2年というスパンで見た場合、発音は飛躍的に上達し、ネイティブ・スピーカーのような発音ができるようになります。

  • and if you go beyond that, you're just going to sound like a native English speaker if you do these things consistently.

  • Any questions, comments, concerns, leave a comment down below and I'll see you in the next video.

    ご質問、ご意見、ご不明な点などありましたら、下にコメントを残してください。

Here's how you change your accent in the English language.

ここでは、英語のアクセントを変える方法を紹介しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます