Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Look at that, that's cool.

    見てよ、かっこいいじゃないか。

  • Come on, move it!

    さあ、動け!

  • Let's go, let's go!

    行こう、行こう!

  • Are you bitten?

    噛まれた?

  • Soldier, look at me!

    兵士よ、私を見ろ!

  • Are you bitten?

    噛まれた?

  • What happened down there?

    何があったんだ?

  • You're okay.

    大丈夫だよ。

  • You're safe now, son.

    もう安全だよ

  • There's not many of us left.

    残された者は少ない。

  • Jesus.

    なんてことだ。

  • Do you see this?

    これが見えるか?

  • When Atlas dropped the bomb, they hoped it would finish the war.

    アトラスが原爆を投下したとき、彼らはそれで戦争が終わることを望んだ。

  • Instead, it unleashed a freak show like no one's ever seen.

    その代わり、誰も見たことのないような見世物小屋が出現した。

  • Three platoons were sent to cage their new pet.

    3つの小隊が新しいペットをケージに入れるために派遣された。

  • Two came back in body bags.

    2人は遺体袋に入れて戻ってきた。

  • An acceptable loss by Atlas standards.

    アトラスの基準からすれば許容範囲内の損失だ。

  • Then they brought it here.

    そしてここに持ってきた。

  • For research.

    研究のためだ。

  • Gotta get a return on your investment.

    投資に対するリターンを得なければならない。

  • No one bothered to tell the rest of us.

    誰も私たちに伝えようとはしなかった。

  • What the hell?

    何なんだ?

  • There is no sub-level six.

    サブレベル6はない。

  • The execs do love their secrets.

    重役たちは秘密が大好きだ。

  • Oh no.

    そんな。

  • You gotta be fucking kidding me.

    冗談じゃない。

  • Arlene, get me security.

    アーリーン、警備員を呼んでくれ。

  • No.

    いや。

  • All of it.

    全部だ。

  • This is a code three evacuation.

    これはコード3の避難だ。

  • Remember the drill.

    ドリルを思い出せ。

  • Stay together, try to...

    一緒にいて、頑張って...

  • Son of a bitch!

    あの野郎!

  • No warning.

    警告はない。

  • No backup.

    バックアップはない。

  • Approaching the landing zone.

    着陸地点に近づく。

  • No one left.

    誰もいなくなった。

  • What the hell?

    何なんだ?

  • Get it off!

    脱げ!

  • But us.

    でも、私たちは。

  • I fucking hate the Atlas Corporation.

    アトラス・コーポレーションは大嫌いだ。

  • When we met, we had only two things in common.

    私たちが出会ったとき、共通点は2つしかなかった。

  • The wrong place and the wrong time.

    場所と時間を間違えた。

  • When you're facing a thousand mutant zombies eager to spoon out your brains, you learn to work together.

    あなたの脳みそを抉り出そうと躍起になっている1,000体のミュータント・ゾンビに直面したとき、あなたは協力することを学ぶ。

  • Lilith shot her first gun that day.

    リリスはその日、初めて銃を撃った。

  • Like she was born to it.

    まるで生まれつきのように。

  • Fuck!

    くそっ

  • Jam!

    ジャムだ!

  • Heads up!

    気をつけよう!

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • As for Khan...

    カーンについては...。

  • Son of a bitch!

    あの野郎!

  • He got his hands dirty for the first time in his life.

    彼は生まれて初めて手を汚した。

  • Incoming!

    入ってくる!

  • And Decker enjoyed it all a little too damn much.

    そして、デッカーはそれを少しばかり楽しみすぎた。

  • Take that, you zombie shit!

    このゾンビ野郎が

  • We were lucky to have found each other, but our luck was running out as fast as our ammo.

    お互いを見つけられたのは幸運だったが、運は弾薬と同じくらい早く尽きてしまった。

  • Shit!

    クソッ!

  • What now?

    今度は何だ?

  • You still got your fists and your teeth.

    あなたはまだ拳と歯を持っている。

  • Oz!

    オズだ!

  • No!

    いや!

  • Get off me, motherfucker!

    離せ、クソ野郎!

  • You wanna piece me, you maggots?

    このウジ虫どもめ、私を切り刻みたいのか?

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • We should have died right then and there.

    私たちはその場で死ぬべきだった。

  • But Atlas was all of a sudden feeling generous.

    しかし、アトラスは突然、寛大な気持ちになった。

  • Stabilizing.

    安定させる。

  • They're at safe distance.

    安全な距離にいる。

  • Prepare for transport.

    輸送の準備をする。

  • I don't know how long we were out, but it was long enough for things to go from bad to worse.

    どれくらいの時間外にいたのかわからないが、事態が悪いほうへ悪いほうへと進むには十分な時間だった。

  • Fuck!

    くそっ

  • Claire, get up here!

    クレア、こっちに来て!

  • I don't like this.

    私はこれが好きではない。

  • We got the high ground.

    我々は高台に立った。

  • What's not to like?

    何が気に入らないんだ?

  • We're cut off, that's what.

    私たちは切り離されたんだ。

  • Dammit, I told you.

    だから言っただろう。

  • This is gonna fucking suck.

    最悪だ。

  • What?

    え?

  • It's him!

    彼だ!

  • Move!

    移動する!

  • What the fuck, man?

    何なんだよ

  • Do not move.

    動くな。

  • Stay exactly where you are.

    今いる場所にしっかりと留まる。

  • What is this?

    これは何だ?

  • On your knees!

    膝をついて!

  • Hands behind your heads!

    手を頭の後ろに回せ!

  • Resist and we will open fire!

    抵抗すれば発砲する!

  • Sentinel.

    センチネル

  • Been watching you a long time.

    君をずっと見てきた。

  • Atlas did a real number on your heads, didn't they?

    アトラスは君たちの頭に大きなダメージを与えたね。

  • It's nothing personal, but one of you has to go.

    個人的なことではないが、どちらかが去らなければならない。

  • One shot to the head, my head, and the fog lifted.

    頭を一発撃たれ、霧が晴れた。

  • His name is Lennox.

    彼の名前はレノックス。

  • Works for Sentinel.

    センチネルのために働く。

  • They think they're the good guys.

    彼らは自分たちが善人だと思っている。

  • You bastard!

    この野郎!

  • You shot Oz!

    オズを撃った

  • That thing you call Oz?

    あなたがオズと呼んでいるもの?

  • He's the source of the infection.

    彼が感染源だ。

  • A bullet's not gonna stop him.

    銃弾では止められない

  • What the fuck are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • The man is dead.

    あの男は死んだ。

  • Well, so were you once.

    まあ、かつてはあなたもそうだった。

  • And you.

    そして君だ。

  • And you.

    そして君だ。

  • You see a pattern here?

    何かパターンが見えるか?

  • He ain't no zombie!

    彼はゾンビじゃない!

  • Out!

    アウトだ!

  • Atlas inbound.

    アトラスが到着。

  • Five miles and closing.

    5マイルで終了。

  • Ah, they're early.

    ああ、早いね。

  • Load him up!

    彼を乗せる!

  • He trusted you!

    彼はあなたを信頼していた!

  • Move out!

    引っ越せ!

  • Dead or alive, we were Atlas's prized pets.

    生死にかかわらず、私たちはアトラスの大事なペットだった。

  • Lennox knew they'd do anything to get us back.

    レノックスは、彼らが私たちを取り戻すためなら何でもすることを知っていた。

  • What nobody factored was one of the pets was about to slip his leash.

    誰も、ペットの一匹が鎖から抜け出そうとしていることを考慮していなかったのだ。

  • That did it.

    そうだ。

  • The ship's about to become one big tax write-off.

    この船は大きな税金控除の対象となる。

  • Who pays taxes?

    誰が税金を払うのか?

  • Hey, no one gives a fuck, okay?

    おい、誰もそんなこと気にしちゃいないぜ?

  • We got two minutes before we're all guzzling seawater.

    海水を飲み干すまで2分しかない。

  • Move!

    移動する!

  • Move!

    移動する!

  • There!

    そこだ!

  • Lilith, what are you doing?

    リリス、何をしているんだ?

  • Oz?

    オズ?

  • Are you kidding me?

    冗談だろう?

  • Oz is dead.

    オズは死んだ。

  • That asshole shot him.

    あのクソ野郎が撃ったんだ。

  • It's just another stupid zombie.

    ただのバカなゾンビだ。

  • Let's just go already.

    もう行こうよ。

  • Come on, people.

    さあ、みんな。

  • We don't have time for this.

    時間がないんだ。

  • Shit.

    クソッ。

  • The Atlas infection blazed like a firestorm across the Western Hemisphere, consuming everyone and everything in its path.

    アトラスの感染症は西半球全域に暴風雨のように吹き荒れ、行く手を阻むあらゆるものを焼き尽くした。

  • And I was the match those fucks had used to start it.

    そして私は、あのクソどもが始めたマッチだった。

  • Oz?

    オズ?

  • I just couldn't remember any of it till now.

    ただ、今まで全然覚えていなかったんだ。

  • Shit!

    クソッ!

  • This place is coming apart.

    ここは崩壊しつつある。

  • Take him down!

    彼を倒せ!

  • But you can't stop being what you truly are.

    でも、本当の自分をやめることはできない。

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Go, go, go!

    行け、行け、行け!

  • Even if it's a monster.

    たとえそれが怪物でもね。

  • Ha!

    ハ!

  • We were lucky.

    私たちは幸運だった。

  • Lucky?

    ラッキー?

  • Take a good look at us.

    私たちをよく見てください。

  • Look, if we survived, chances are Oz did too.

    いいかい、僕らが生き延びたのなら、オズも生き延びた可能性がある。

  • We gotta be sure.

    確かめなければならない。

  • So what happens if we find him?

    彼を見つけたらどうなる?

  • I think we all know the answer to that one, Lil.

    その答えはみんなわかっていると思うよ、リル。

  • We picked up some close chatter.

    親しい間柄でのおしゃべりをいくつか拾った。

  • We think it's an Atlas black site.

    アトラスの闇サイトだと考えている。

  • We start there.

    まずはそこからだ。

  • Atlas had always posed as the savior of mankind, while constructing some of the most horrific and lethal weapons to exterminate it, all for cold, hard cash.

    アトラスは常に人類の救世主を装っていたが、一方で人類を絶滅させるために最も恐ろしく致命的な兵器を製造していた。

  • The only difference being this weapon came home.

    唯一違うのは、この武器が家に戻ってきたことだ。

  • So this is it.

    それでこれだ。

  • End of the line.

    ライン終了。

  • It's better this way.

    こっちの方がいい。

  • I am what I am.

    私は私だ。

  • And what I need to be is deleted from this world.

    そして、私がなるべきものは、この世界から削除される。

  • Say goodbye to Big Bad Oz.

    ビッグ・バッド・オズに別れを告げよう。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • I'll do it.

    私がやる。

  • Besides, there's only room for one monster in this world.

    それに、この世界には怪物一匹が入れるスペースしかない。

  • Atlas will pay for what they did to you, Oz.

    アトラスは君にしたことの代償を払ってもらうよ、オズ

  • And it had better watch its fucking ass.

    そして、そのクソ野郎に気をつけなければならない。

  • Lennox got promoted to lieutenant colonel for eradicating the source of the Atlas infection.

    レノックスはアトラスの感染源を根絶やしにした功績で中佐に昇進した。

  • He remains a total dick to this day.

    彼は今でも最低の男だ。

  • But I have to credit Lennox for pulling some strings and getting Decker admitted into Sentinel.

    でも、レノックスが糸を引いてデッカーをセンチネルに入団させたことは評価しなければならない。

  • Decker finally got his chance to be a proper soldier.

    デッカーはようやくまともな兵士になるチャンスを得た。

  • He now fights on the front line against his former employer, Tired of the grime and the guns, Khan took up the fight against Atlas the best way he knew how, by suing them.

    汚れと銃に嫌気がさしたカーンは、アトラスを訴えるという最善の方法でアトラスとの戦いに挑んだ。

  • The evidence he has amassed for his case is both substantial and damning.

    彼が集めてきた証拠は相当なものであり、また不利なものでもある。

  • Of course, he had a little help from a former Atlas IT employee turned hacktivist.

    もちろん、元アトラスIT社員からハクティビストに転身した彼の助けもあった。

  • Atlas may stack the jury in their favor, but my bet's Lilith will serve her own brand of justice once she empties all their bank accounts.

    アトラスは陪審員を有利に運ぶかもしれないが、リリスは彼らの銀行口座をすべて空にしたら、自分なりの正義を貫くだろう。

  • I still fucking hate the Atlas Corporation.

    アトラス・コーポレーションは今でも大嫌いだ。

  • It's really making me mad.

    本当に腹が立つ。

  • I'm just glad that AT&T's talent has to be used for the long-term good that it has.

    AT&Tの才能が長期的に良い方向に使われなければならないことを、私はただ喜んでいる。

Look at that, that's cool.

見てよ、かっこいいじゃないか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます