Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A very warm welcome from Washington on a tumultuous day, where President Biden has bowed to three weeks of intense pressure and said he will withdraw from the presidential race.

    バイデン大統領が3週間にわたる猛烈なプレッシャーに屈し、大統領選からの撤退を表明した。

  • He has faced dozens of calls from leading Democrats to step down after a difficult performance in a TV debate against Donald Trump last month. Tonight, Mr. Biden said in a statement that it had been the greatest honor to serve as U.S. president and that he would stay on as president for the final six months of his term.

    バイデン氏は、先月行われたドナルド・トランプ氏とのテレビ討論会での難しいパフォーマンスの後、民主党の有力議員から退任を求める数十の声に直面していた。今夜、バイデン氏は声明の中で、米大統領を務めることはこの上ない名誉であり、任期の最後の6ヶ月間は大統領として留任すると述べた。

  • He endorsed the vice president, Kamala Harris, to be the next Democrat nominee.

    彼は副大統領のカマラ・ハリスを次期民主党候補に推薦した。

  • And in the last hour, she confirmed that she would be seeking the nomination. Tonight, we'll be asking what finally pushed Joe Biden out and what happens next.

    そして最後の1時間で、彼女は指名を目指すことを確認した。今夜は、ジョー・バイデンを最終的に突き落としたのは何だったのか、そして次に何が起こるのかを問う。

  • But first, I'm joined by our North America editor, Sarah Smith.

    その前に、北米担当編集者のサラ・スミスが登場する。

  • Sarah, very good to have you.

    サラ、よろしく。

  • What a shock moment.

    衝撃的な瞬間だった。

  • What led up to this? Well, there's been near relentless pressure on Joe Biden for just over three weeks now since that disastrous debate performance against Donald Trump.

    何がこうさせたのか?さて、ドナルド・トランプに対するあの悲惨な討論会のパフォーマンス以来、ジョー・バイデンに対する執拗に近いプレッシャーが3週間以上続いている。

  • And initially, he dug his heels in pretty stubbornly and insisted that he was staying in the race and that nobody could push him out.

    そして当初、彼はかなり頑固に踵を返し、レースにとどまり、誰も自分を押し出すことはできないと主張した。

  • But the calls for him to go kept coming.

    しかし、退団を求める声は後を絶たなかった。

  • There was more and more and more Democrats coming out and saying that they thought that he should step aside.

    民主党議員からは、彼は身を引くべきだと思うという意見がどんどん出てきた。

  • And ultimately, it was some of his very closest allies as well, I think most notably Nancy Pelosi, who knows the Democratic Party inside out and is extremely good at counting votes as well, when she made it clear that she thought that he was in danger of losing to Donald Trump.

    そして最終的には、民主党を知り尽くし、票を数えることにも非常に長けているナンシー・ペロシが、ドナルド・トランプに負ける危険性があるとの考えを明らかにしたのだ。

  • That put pressure on him that obviously, ultimately, he has decided there's no point in carrying on if his own party are going to be coming out against him like this.

    それがプレッシャーとなり、最終的には、自民党がこのように反対するのであれば、続ける意味がないと判断したのだろう。

  • So that, I think, is probably what led to the president's decision today. Just four days ago, Joe Biden was out campaigning for his re-election, greeting voters in Nevada.

    それが今日の大統領の決断につながったのだろう。ちょうど4日前、ジョー・バイデンはネバダ州で有権者に挨拶し、再選のための選挙運動を行っていた。

  • In the days since, he's made the hardest decision of his lengthy political career, to withdraw as the Democratic presidential candidate.

    それからの数日間、彼は長い政治キャリアの中で最も困難な決断を下した。

  • Writing on social media, Catching Covid was the final nail in his political coffin.

    コビドを捕まえることは、彼の政治的棺桶に最後の釘を刺すことだった。

  • Calls for him to step aside just kept coming from Democrats who were worried he was on course to lose the election to Donald Trump, who has just enjoyed a very successful week as he accepted his party's nomination. Today, he said, "So will Joe Biden's number two, Vice President Kamala Harris, step into first place now as the presidential candidate?" Not automatically, but he has already given her his backing.

    党の指名を受け、大成功を収めたばかりのドナルド・トランプに選挙で負けるのではないかと心配する民主党議員たちから、彼に身を引くよう求める声が後を絶たない。今日、彼はこう言った。"では、ジョー・バイデンのナンバー2、カマラ・ハリス副大統領は、大統領候補として1位に躍り出るのだろうか?"と。自動的にではありませんが、彼はすでに彼女を支持しています。

  • Today, I want to offer my full support and endorsement for Kamala to be the nominee of our party this year.

    今日、私はカマラが今年のわが党の候補者となることを全面的に支持し、推薦したい。

  • Ms. Harris says she aims to earn and win the nomination and wants to unite the Democratic Party and the nation to defeat Donald Trump.

    ハリス氏は、指名を獲得して勝利することを目指し、民主党と全米を結束させてドナルド・トランプ氏を打ち負かしたいと語っている。

  • Hillary Clinton edged out Joe Biden for the party's nomination in 2016 and then went on to lose the election.

    ヒラリー・クリントンは2016年、ジョー・バイデンを抑えて党の指名候補となり、その後選挙に敗れた。

  • Today, both of the Clintons say they are firmly supporting Kamala Harris. But what about some of the other possible contenders?

    今日、クリントン夫妻はカマラ・ハリスを支持すると言っている。しかし、他の候補者についてはどうだろうか?

  • Gretchen Whitmer, the governor of Michigan, seemed to rule herself out, saying, "While the governor of California, Gavin Newsom, said nothing about his intentions as he praised President Biden as an extraordinary history-making president." Welcome to the White House, everybody.

    ミシガン州知事のグレッチェン・ウィットマー氏は、「カリフォルニア州知事のギャビン・ニューサム氏は、バイデン大統領を歴史に残る素晴らしい大統領だと称賛しながら、自身の意向については何も言わなかった」と述べ、自身を除外したようだ。みなさん、ホワイトハウスへようこそ。

  • Joe Biden will have served 12 years in the White House altogether, eight as vice president to Barack Obama, four in the Oval Office himself.

    ジョー・バイデンは、バラク・オバマの副大統領として8年、大統領執務室で4年、合計12年間ホワイトハウスで務めたことになる。

  • Mr. Obama today called him one of America's most consequential presidents and a patriot of the highest order. President Biden has been recovering from COVID in the last few days at his beach house in Delaware, and our correspondent Netta Toffee is there for us now.

    オバマ大統領は今日、バイデン大統領をアメリカで最も重要な大統領の一人であり、最高の愛国者であると称した。バイデン大統領はここ数日、デラウェア州のビーチハウスでCOVIDから回復している。

  • Netta, very good to see you.

    ネッタ、会えて嬉しいよ。

  • Delaware, very much an oasis for President Biden and somewhere where he has a lot of support.

    デラウェア州はバイデン大統領にとってオアシスであり、多くの支持を集めている。

  • What is the mood and reaction there tonight? Yes, Sumi, where I am at one of the state park beaches is just a few hundred feet away from Joe Biden's home.

    今夜のムードや反応は?そう、私がいる州立公園のビーチは、ジョー・バイデンの家からほんの数百フィートしか離れていない。

  • You can see the Secret Service posted behind me and outside of his private community.

    私の後ろにシークレットサービスが配置されているのが見えるだろう。

  • They have been moving along those who have stopped to take pictures.

    立ち止まって写真を撮っている人たちに沿って移動している。

  • I can tell you that many over the last few days wondered whether Joe Biden was indeed discussing his future while he has been here at this quiet seaside town.

    ここ数日、ジョー・バイデンがこの静かな海辺の町に滞在している間、本当に自分の将来について話し合っていたのだろうかと、多くの人が思っていたと言える。

  • And so while the content of his statement may not have come as a surprise, the timing certainly has.

    だから、彼の発言の内容は驚きではなかったかもしれないが、そのタイミングは確かに驚きだった。

  • Many believing he would have gone to Washington, D.C., would have appeared on camera to Americans to make that statement.

    彼がワシントンD.C.に行き、アメリカ人のカメラに映ってその発言をしただろうと多くの人が信じている。

  • Instead, many here were sunbathing when they got that news, some of them telling me it was surreal to be just a few hundred feet away from it all and to read that he had decided to stand down. I can tell you, Sumi, that across the board, whether you speak to Democrats or Republicans, they all wish President Joe Biden well, and they do feel that this announcement was inevitable, given how it appeared to so many voters that he had declined in recent months.

    その代わり、このニュースに接した多くの人たちは日光浴をしていた。そのうちの何人かは、このニュースからほんの数百フィートしか離れていないのに、彼が退陣を決めたと読んだのは非現実的だったと私に語った。民主党議員、共和党議員を問わず、皆ジョー・バイデン大統領の冥福を祈っており、ここ数カ月で彼が衰えたと多くの有権者に思われたことから、この発表は必然だったと感じている。

  • Nevertheless, there is some apprehension from Democrats about whether the party will be able to unite around a candidate.

    とはいえ、民主党からは、候補者を中心に党がまとまるかどうかという不安の声も出ている。

  • They mentioned that Kamala Harris hasn't been as seen out in the public.

    彼らは、カマラ・ハリスが公の場にあまり姿を現さないことに言及した。

  • Her profile hasn't been built over these last few years by the administration as much as they wish it had, and questioning whether she would be able to beat former President Donald Trump.

    彼女のプロフィールはここ数年、政権が望むほどには構築されておらず、ドナルド・トランプ前大統領に勝てるかどうか疑問視されている。

  • But from Republicans, again, them saying no matter who they choose, the Democrats, they still feel Donald Trump is in a strong position.

    しかし、共和党の人々は、民主党が誰を選んでも、ドナルド・トランプが強い立場にあることに変わりはないと言っている。

  • So at this point, Sumi, all questions on where the Democratic Party goes from here.

    というわけで、現時点では、民主党の行く末についてすべての疑問がある。

A very warm welcome from Washington on a tumultuous day, where President Biden has bowed to three weeks of intense pressure and said he will withdraw from the presidential race.

バイデン大統領が3週間にわたる猛烈なプレッシャーに屈し、大統領選からの撤退を表明した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます