Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Today on Forbes, the best places to retire abroad in 2024.

    本日、フォーブスは、2024年に海外で引退するのに最適な場所を発表した。

  • Colleen Kennedy is a child of Southern California.

    コリーン・ケネディは南カリフォルニアの子供である。

  • Born, raised, and educated there, she spent most of her professional life as a high school special education teacher in Manhattan Beach, a tiny enclave wedged between Los Angeles and the Pacific Ocean.

    マンハッタン・ビーチで生まれ育ち、そこで教育を受けた彼女は、職業人生の大半をマンハッタン・ビーチの高校で特別支援教育の教師として過ごした。ロサンゼルスと太平洋に挟まれた小さな町である。

  • She says, quote,

    彼女は言う、

  • I love Southern California.

    私は南カリフォルニアが大好きだ。

  • So where did the divorced 65-year-old mother of three grown children decide to settle for retirement?

    では、バツイチで65歳、成人した3人の子供の母親である彼女は、どこで引退を決意したのだろうか?

  • Spain.

    スペイン

  • Earlier this month, she moved from Los Angeles to Mijas Costa, along the Costa del Sol west of Marbella, to a rented apartment just a 10-minute walk from the Mediterranean.

    今月初め、彼女はロサンゼルスからマルベーリャの西に位置するコスタ・デル・ソル沿いのミハス・コスタに引っ越し、地中海から徒歩わずか10分のアパートを借りた。

  • Despite the region's swank reputation, she figures her basic cost of living there will be a third of what it was in Los Angeles.

    この地域は派手だと評判だが、基本的な生活費はロサンゼルスの3分の1になると彼女は考えている。

  • In L.A., she rented an apartment in the working-class San Pedro neighborhood near the beach and the port.

    ロサンゼルスでは、ビーチと港に近い労働者階級のサンペドロ地区にアパートを借りた。

  • It cost about twice as much as her new Spanish digs.

    スペインの新居の約2倍の値段だった。

  • Plus, in the U.S., she paid to keep a car, which she won't need in Mijas Costa, thanks to mass transit and stores that are within walking distance.

    さらに、アメリカでは車を維持するためにお金を払っていたが、ミハス・コスタでは大量輸送機関と徒歩圏内の店のおかげで必要ない。

  • She'll also be able to make frequent, more affordable trips to other European countries by train.

    また、他のヨーロッパ諸国へも列車を利用して、よりリーズナブルな料金で頻繁に旅行できるようになる。

  • She says, quote,

    彼女は言う、

  • My money will go so much further.

    私のお金は、もっと遠くに行くことができる。

  • Kennedy picked Spain after seven years of methodical research and a two-month trip to the Iberian Peninsula in 2022 to check it out.

    ケネディがスペインを選んだのは、7年間にわたる綿密なリサーチと、2022年にイベリア半島を2カ月かけて視察したことがきっかけだった。

  • She's learning Spanish via Zoom from another retired teacher who taught the language and has also retired there.

    彼女は Zoom を使って、スペイン語を教えていた別の退職した教師からスペイン語を学んでいる。

  • At last count, there were 701,000 U.S. Social Security recipients living abroad, up 20% over a decade.

    最後に数えた時、海外に住む米国の社会保障受給者は70万1000人で、10年間で20%増加した。

  • Most Americans stay in the U.S. for retirement.

    ほとんどのアメリカ人は退職後もアメリカに留まる。

  • But an impressive 85% of Americans 65 and older have traveled abroad.

    しかし、65歳以上のアメリカ人の実に85%が海外旅行を経験している。

  • And the U.S. dollar is at its strongest level since the 1980s, making both foreign travel and a foreign retirement more affordable.

    また、米ドルは1980年代以来の高水準にあり、海外旅行も海外での老後生活もより手頃なものとなっている。

  • Moreover, in today's polarized political atmosphere, there's lots of talk about moving abroad, particularly if the perceived wrong side wins the presidential election.

    さらに、政治が二極化している今日、特に大統領選で悪いと思われる側が勝利した場合、海外に移住するという話も多い。

  • In a recent poll, a record 34% of Americans said they'd leave the U.S. if they could, with young folks the most likely to pine for a change of country.

    最近の世論調査では、アメリカ人の34%が「できることなら米国を離れたい」と答えており、中でも若い世代が国を変えたいと考えているようだ。

  • Yet even 17% of those 55 and older said they'd like to move abroad, and they're the ones who are the most able to do so since many countries welcome those with enough money to live without taking a local job.

    とはいえ、55歳以上の17%ですら海外に移住したいと答えており、多くの国が現地の仕事に就かずとも生活できる十分な資金がある人を歓迎しているため、海外移住が最も可能な人たちである。

  • Kennedy, for example, submitted the paperwork for a non-lucrative residence visa, including proof she had pension income of at least $30,000 a year.

    たとえばケネディは、年間3万ドル以上の年金収入があることを証明する書類を含め、有利でない居住ビザの書類を提出した。

  • at Spain's Los Angeles consulate, and was approved for it in just 15 days.

    スペインのロサンゼルス領事館で、わずか15日で承認された。

  • It doesn't allow her to work in Spain, but it could lead to permanent residency there in five years.

    スペインで働くことはできないが、5年後には永住権を取得できる可能性がある。

  • Whether you're looking for lower costs, attractive scenery, a change in lifestyle and culture, or a political escape hatch, moving to another country requires extensive research.

    低コスト、魅力的な景観、ライフスタイルや文化の変化、あるいは政治的な逃避先を探しているにせよ、他国への移住には広範な調査が必要だ。

  • To get you started, Forbes has compiled our list of the best places to retire abroad.

    そこでフォーブスは、海外でリタイアするのに最適な場所をリストアップした。

  • In 2024, we recommend 96 places in 24 different countries on four continents, with five on islands.

    2024年には、4大陸の24カ国に96カ所、島嶼部に5カ所を推薦する。

  • It's our first foreign retirement list since the COVID-19 pandemic in 2020, and our first that takes into account climate change and natural hazard risk abroad.

    これは、2020年の COVID-19 パンデミック以来初めての海外引退リストであり、気候変動と海外での自然災害リスクを考慮した初めてのものである。

  • This is a consideration that Forbes has been incorporating into our domestic best places list for five years.

    これは、フォーブスが5年前から国内のベストプレイスリストに組み込んでいる考慮事項である。

  • Other issues we considered in making our picks include cost of living, ease of getting permission to stay in a country, taxes, healthcare quality and costs, returning to see relatives, which can be a long slog, crime and political instability, and social isolation, especially if English isn't widely spoken and you're not fluent in the dominant language.

    そのほか、生活費、滞在許可の取りやすさ、税金、医療の質と費用、親戚に会いに行くのに時間がかかること、犯罪や政情不安、社会的孤立(特に英語があまり通じず、支配的な言語に堪能でない場合)なども考慮した。

  • Our list includes countries from all around the world, from Albania to Costa Rica, Greece to Indonesia, Portugal to Uruguay.

    アルバニアからコスタリカ、ギリシャからインドネシア、ポルトガルからウルグアイまで、世界中の国々がリストアップされている。

  • For full coverage, and to see the whole list, check out William P. Barrett's piece on Forbes.com.

    その全容とリスト全体については、Forbes.com に掲載されたウィリアム・P・バレットの記事をご覧いただきたい。

  • This is Ciarán Meadows from Forbes.

    フォーブスのキアラン・メドウズだ。

  • Thanks for tuning in.

    ご視聴ありがとう。

Today on Forbes, the best places to retire abroad in 2024.

本日、フォーブスは、2024年に海外で引退するのに最適な場所を発表した。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます