Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi there and welcome to this Roland Tech Talk.

    ローランド・テック・トークへようこそ。

  • I'm Casey Bartholomew and in today's video I'm going to be talking about Roland's telescopic rails.

    ケイシー・バーソロミューです。今日のビデオでは、ローランドのテレスコピックレールについてお話しします。

  • Now when I say a telescopic rail most people probably think of the metal slides that support the doors in your kitchen or maybe the slides that support the shelves in your toolbox.

    伸縮レールというと、多くの人はキッチンの扉を支える金属製のスライドや、工具箱の棚を支えるスライドを思い浮かべるだろう。

  • But both of these examples would be considered extremely light duty when compared to Roland's industrial telescopic slides.

    しかし、ローランドの工業用テレスコピック・スライドに比べれば、これらの例はいずれも極めて軽負荷といえるだろう。

  • That's because Roland's a leader in heavy-duty telescopic applications.

    それは、ローランドがヘビーデューティ伸縮アプリケーションのリーダーだからです。

  • When I say heavy-duty I'm talking about rails that are over 5,000 pounds extended out 5 feet.

    ヘビーデューティーというのは、5,000ポンド以上のレールを5フィート伸ばした状態のことだ。

  • And the high strength and stiffness of Roland slides will always ensure minimum deflection so you can move your payload safely and smoothly by hand without the feeling that you're lifting your drawer up a hill.

    また、ローランド・スライドの高い強度と剛性は、常に最小限のたわみを保証するため、引き出しを持ち上げて坂道を登るような感覚を覚えることなく、安全かつスムーズに手で積載物を移動させることができます。

  • Now Roland slides have been around for over 50 years and are commonly used in industrial applications such as storage retrieval systems, tool bins, specialty vehicles, robotics, and general automation all around.

    現在、ローランド・スライドは50年以上の歴史があり、ストレージ検索システム、工具箱、特殊車両、ロボット工学、一般的なオートメーションなどの産業用アプリケーションで一般的に使用されている。

  • Now I'm going to talk about just a few of the units that help set Roland apart from the competition when it comes to linear motion solutions.

    これから、リニアモーションソリューションに関して、ローランドを競合他社から引き離すのに役立つユニットのほんの一部についてお話しします。

  • First off we have the ASN rail.

    まずはASNレールだ。

  • The ASN is a partial extension guide that's available in five different sizes.

    ASNは部分的なエクステンションガイドで、5種類のサイズがある。

  • This year happens to be the size 28.

    今年はたまたま28号。

  • Now strokes will vary but you'll generally get about 50% of the closed length of the rail.

    ストロークはまちまちだが、一般的にはレールの閉じた長さの50%程度になる。

  • Now this product is perfect for extremely heavy applications where you're not as limited by the length of the mounting surface.

    この製品は、取り付け面の長さに制限されない非常に重い用途に最適です。

  • And taking a closer look at the ASN you can see that the rolling elements are caged steel balls and these steel balls travel in induction hardened precision ground raceways that allow for massive load capacities and long service lives.

    ASNを詳しく見てみると、転動体には保持器付き鋼球が使用されており、これらの鋼球は高周波焼入れされた精密研磨された軌道面を移動することで、大きな負荷容量と長寿命を可能にしていることがわかる。

  • The largest sized ASN and 63 can sport over 19,000 pounds extended out three feet.

    最大サイズのASNと63は、3フィート伸ばせば19,000ポンドを超える。

  • Now I like to think of the ASN as a building block for most of Roland's robust telescopics.

    今、私はASNをローランドの堅牢な望遠鏡のほとんどを構成するブロックだと考えている。

  • You can see that here with the DE and the DE is essentially two ASNs have been riveted back-to-back forming a compact telescopic solution.

    DEとDEは基本的に2つのASNを背中合わせにリベットで固定し、コンパクトなテレスコピック・ソリューションを形成している。

  • That gets you 100% extension.

    これで100%延長できる。

  • Now a unique feature of the DE is that it can be configured with bi-directional stroking capabilities meaning that it can travel fully in both directions.

    DEのユニークな特徴は、双方向のストロークが可能なことだ。

  • This is something that's commonly looked for in robotics applications and storage retrieval applications.

    これは、ロボット工学アプリケーションやストレージ検索アプリケーションでよく見られるものだ。

  • Now lastly I want to highlight Roland's DS telescopic.

    最後にローランドのDSテレスコピックに注目したい。

  • The DS has an s-shaped intermediate profile where two ASNs are mounted.

    DSにはS字型の中間プロファイルがあり、そこに2つのASNが取り付けられている。

  • One here at the top and then one on the bottom.

    上に1つ、下に1つ。

  • Now DS is very tall and slim profile.

    現在、DSは非常に背が高く、スリムな体型をしている。

  • It's capable of even higher load capacities at longer stroke lengths.

    より長いストロークでより高い負荷容量が可能です。

  • And this thin profile also makes this a great option for when space is at a premium.

    また、この薄さは、スペースが限られている場合に最適な選択肢となる。

  • Now all of these products are backed by over 50 years of proven success and come with published performance data that's been conveniently cataloged so that you can select the right product for the job every single time.

    これらの製品はすべて、50年以上にわたる実証済みの成功に裏打ちされたものであり、毎回作業に適した製品を選択できるよう、便利なカタログ化された性能データが公表されています。

  • And outside of these units Roland has a wide variety of add-ons and special configurations that can be spec'd to meet the needs of almost any application.

    また、これらのユニット以外にも、ローランドは様々なアドオンや特別なコンフィギュレーションを用意しており、ほとんどすべてのアプリケーションのニーズを満たすことができます。

  • Are you struggling to find a heavy-duty telescopic that's suitable to your application?

    お客様の用途に適したヘビーデューティ仕様のテレスコピックが見つからず、お困りではありませんか?

  • Or maybe you're struggling to find a product that's suitable for a high-temperature environment?

    あるいは、高温環境に適した製品を探すのに苦労しているかもしれない。

  • Can meet the specs and requirements of a food or medical grade application?

    食品または医療グレードのアプリケーションの仕様と要件を満たすことができるか?

  • Or can withstand the elements of a marine application?

    あるいは、海洋用途の要素に耐えられるか?

  • Whatever the case may be head on over to Roland's website where you can learn more about our wide variety of telescopic rails.

    テレスコピックレールの詳細については、ローランドのウェブサイトをご覧ください。

  • We'd be happy to show you what's possible when you design with Roland.

    ローランドと一緒にデザインすることで、どんなことが可能になるのか、喜んでお見せします。

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

Hi there and welcome to this Roland Tech Talk.

ローランド・テック・トークへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます