字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is the best airport in the world. ここは世界一の空港です。 Now, I've flown all over the globe and I usually want to get out of the airport as quickly as possible. 今、私は世界中を飛び回っています、 So to test the title, I spent a day at Singapore's Changi airport which was just crowned the world's best for the 12th time. と、普通に空港から出たいと思います And we do not even have a flight. を可能な限り迅速に行う。 You want to land on me? だから、タイトルを試すために、 I toured the gardens, the $1.3 billion dollar lifestyle hub and the rooftop pool. シンガポールのチャンギ空港で1日過ごしました、 If airports are filled with people trying to go somewhere else, why did this tiny island nation spend so much money to build this place? は、12回目の世界一に輝いたばかりです。 And what's it really like to spend a layover here? しかも、フライトもない。 A lot of the good stuff at Changi is airside, meaning you need to book a flight to see it. 私に着地したいのですか? But the Jewel is landside. 庭園を見学した、 So you can visit the giant doughnut-shaped shopping mall without having a plane ticket and there are no gates here. 13億円のライフスタイルの拠点、屋上プール。 It sits between the control tower and Terminal 1. 空港が人で溢れかえっていたら It took four years to build and was funded with private investments. は、別の場所に行こうとする、 If you're airside, the train between Terminal 2 and 3 cuts right through the dome. なぜ、この小さな島国がを使うのは、この場所を作るのに、そんなにお金がかかるのですか? After three reports on this, this one terminal in my lifetime as a reporter, finally get to see it. Here it goes. It's like the best roller coaster I've ever been on. そして、ここで待ち時間を過ごすのは実際どうなんでしょう? That doesn't even look real. チャンギの良いところはエアサイドに多いですね、 It looks like all the pictures. というのは、飛行機を予約しないと見れないという意味です。しかし、ジュエルはランドサイドです。 But if you're a landside and you don't have a plane ticket, you can still visit the Jewel. そこで、巨大なドーナツ型のショッピングモールを見学することができます You can enter through a footbridge from Terminal 3 ticketing. 航空券を持たずに There are ten floors to Jewel, five below ground and five above. In the middle sits the rain vortex at 130 ft tall. そして、ここにはゲートがない。 It's the tallest indoor waterfall in the world. 管制塔と第1ターミナルの間に位置しています。 It runs 24/7, using mostly recycled rainwater. 4年の歳月をかけて作り上げた At night, the waterfall is a canvas for a 360° light show. で、民間投資で賄われた。 The city of Singapore is known for its gardens. エアサイドであれば、第2ターミナル間の列車が So the airport captured that theme inside Jewel with this tiered vegetation and 99% of these plants are real. と3はドームを貫くようにカットしています。 You would never believe that planes are taking off on the other side of this. 何しろ、この端末で3回もレポートするのですから。 Canopy Park sits at the top of the dome and costs about $6. The mirror and hedge mazes cost a bit extra. 記者として生きてきた中で You can change the gate to block off other people when they come around next time. やっと見れました。 I feel like I'm in Harry Potter right now. ということは、こちら側ですね、違いますか? Oh my God. I made it. I got so lost これでいい!最高のジェットコースターって感じですね。 These sky nets tower overhead and you can pay an extra $13 to bounce on them. 本物には見えないね。 Oh my God. The elephant is my favorite. He's so cute. すべての写真と同じように見えます。うわあ。 でも、ランドサイドで、航空券がない場合は I'm not on fire. をご覧いただければ、まだジュエルをご覧いただけます。 These are the Foggy Bowls, and apparently, they're a hit among the little kids, which I am one of those. A hit among me as well. 歩道橋から入ることができます But my favorite part, this glass bottom bridge that hangs 75 ft above the ground. 第3ターミナルのチケット売り場から We got media passes for the day to tour everything airside, starting with the hotel right by the gates. ジュエルは10階まであります、地下5階、地上5階。 A third of passengers transit through Changi. その真ん中にあるのが「雨の渦」です。 So they don't leave the airport, which means that amenities here, airside and hotels like the transit hotel are really important to keep people here. 高さ130フィート、屋内では最も高い滝です So this room is right on the transit side. を世界に発信しています。 So your view means overlooking the tarmac. Flights taking off. 主に雨水を再利用して24時間365日稼働しています。 Rooms this size cost about $330 a night. 夜は、滝をキャンバスに But even if you're not staying in the hotel, the 24 hour gym and the pool are open to the public. を、360度の光のショーでお楽しみください。シンガポールの街は、庭園で知られています、 We're just going to wait for the Skytrain. If you want to plug your phone in here, you got to do some cycling. そのため、空港はそのテーマをジュエルの中に取り込みました。 I don't know how much more charge I want, actually. この段々畑のような植栽で Nice little workout before your plane. そして、これらの植物の99%は実在するものです。 Also airside, a free butterfly garden. 飛行機が飛び立つなんて信じられないこの裏側で Oh my God. It's so toasty. キャノピーパークは頂上に鎮座するのドームで、価格は6ドル程度です。 There's about 1000 butterflies in here ranging 40 different species and we're at an airport. え? They're teasing me. I just want a pet one. 鏡と生け垣の迷路は少し追加料金がかかります。 And I loved this coy pond. ゲートを変更して他人を遮断することができる Are you camera shy? を、次に来るときに。 You're coming in hot, man. 今、『ハリー・ポッター』の中にいるような気分です。 I don't know what I did. あら、間に合ったわ。すごく迷ったんだ。 And if you've got a longer layover, you can catch a flick. 頭上にそびえ立つスカイネットです、 There's even a movie theater and it's free. で、追加で13ドル払うとバウンスしてくれます。 It runs 24/7, and I think right now the second Venom film is playing. なんてことだ。ゾウが一番好きなんだ。 There's of course, tons of high-end shops from Louis Vuitton, Balenciaga and Fendi. めちゃめちゃかわいいんです。 I think I've seen like four Guccis so far today. 私は燃えていない。 In 2022, the airport made about $120 million dollars from shopping alone. これがフォギーボウルズだそうです、 I feel like it's just as much as an airport as it is a giant really fancy mall. 小さなお子様にも好評です、 And to continue the luxury vibes, private lounges for business and first class travelers dot the airport. But since I wasn't flying today, I went straight for the food. という、私もその一人です。 This is Singapore Food Street in Terminal 3. 私の中でもヒットです。 And there's a Subway at the entrance. Oh my God, that cracks me up. しかし、私のお気に入りの部分は?このガラスの底の橋 There was also a Burger King on the other end. 地上75フィートの高さに吊るされています。 This food street is supposed to emulate a traditional 1960s hawker market with all the classic Singaporean dishes to match. この日はメディアパスをもらって、エアサイドのすべてを見学することができました、 Three minutes? Ok, perfect. Yeah. ゲートのすぐそばにあるホテルを起点に乗客の3分の1がチャンギ空港を経由しています。 And with plates under $10 it's a more affordable food option than other restaurants in the airport. だから、空港から出ないんです、 Thank you so much. ということは、ここのアメニティは The biggest bowl of soup I've ever seen. トランジットホテルのようなエアサイドやホテル So we've got some soup dumplings. は、人を集めるために本当に大切なことだと思います。 We've got Laksa, some minced pork soup, chicken and rice and chicken satay. だから、この部屋はトランジット側にあるんです。 Can I double-dip? We're just gonna do it. つまり、あなたの視界は舗装路を見下ろすということですね。 This is one of Changi's newer terminals but the rest of the airport isn't that old. 離陸する飛行機。 Construction started in 1981. At first, it had just one terminal and one runway. Singapore sits at the tip of the Malay Peninsula, making it a gateway connecting the west to the rest of Asia. このサイズの部屋は、1泊330ドルほどです。 Over the following decades, traffic increased. By 2007, the airport had over a 400% jump in passengers, and Changi launched Terminal 3. でも、ホテルに泊まらなくても、 The fourth terminal came in 2017, and then two years later, the airport opened the $1.3 billion dollars Jewel. 24時間営業のジムとプールは一般に開放されています。だから、スカイトレインを待つだけなんです。 By that time, the airport had already snagged the title of best in the world ten times. ここにスマホを挿すなら、 But when COVID-19 cases surged, Changi shut down and the airport had to halt construction on the new Terminal 5. サイクリングもしないとね。 For the next two years, it lost out to Hamad International Airport in the Skytrax award because Qatar had looser COVID travel restrictions. 実際、どこまで充電が必要なのかわからないんですけどね。 But in 2020, Changi came roaring back with four times the passengers as 2021, and 35% increase in revenue. 飛行機の前にちょっとした運動にもなりますね。 In 2023, it reclaimed the Skytrax title and Changi hopes to stay on top by beating out Seoul Tokyo and Hong Kong in international flight traffic, また、エアサイドには、無料のバタフライガーデンがあります。 starting with the resumed construction on the $10 billion Terminal 5. But why has this tiny country of Singapore invested so much into an airport? あら、トーストになってる。 Well, there are three reasons. この中に1000匹くらいの蝶がいます First, the airport is a big money maker. 40種に及ぶ、 Just about six million people live in Singapore. で、空港にいる。 But the airport hosts between 30 and 70 million travelers in a typical year. That brings in a lot of money. からかわれているんだ。ただ、一人撫でてみたいだけなんです。 Over 1/10 of the country's GDP comes from air transport. The industry also supports 375,000 jobs on the island. そして、この鯉のぼり池が気に入りました。 Number two, all the new infrastructure in soon-to-be Terminal 5 will add 50 million passengers onto Changi's capacity, bringing in more flights and revenue. あなたはカメラ好きですか? And three, the airport has to reflect the promise of luxury set by its city and its main airline, Singapore Airlines. And that luxury has started a trend in Asia for the biggest fanciest airports in the world. 熱く迫ってくるぜ Qatar, South Korea and Japan have all invested billions in their airports to create luxury travel escapes, effectively locking more utilitarian North American airports out of the top rankings. 自分が何をしたのかわからない。 So after ten hours in Changi without a flight to catch, my final thought at this airport: Yes, airport to your bucket list. また、待ち時間が長ければ、映画鑑賞も可能です。映画館もあって、しかも無料。
B1 中級 日本語 ターミナル ホテル ゲート 飛行 ドーム シンガポール シンガポール・チャンギ空港が「世界一」に選ばれた理由|Insider Business(インサイダービジネス (Why Singapore Changi Airport Was Just Named Best In The World | Insider Business) 46843 302 林宜悉 に公開 2023 年 04 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語