Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey everybody and welcome to story time.

    みなさん、こんにちは!お話の時間へようこそ。

  • Today I'm gonna tell you the story of the first thanksgiving and I'm gonna help.

    今日は最初の感謝祭の話をしよう、そして手伝おう。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Once upon a Time in the year 16 20 a ship named the Mayflower landed at Plymouth Rock.

    むかしむかし、1620年にメイフラワー号という船がプリマスロックに上陸しました。

  • A rock, which it should be noted.

    特筆すべきは、その岩。

  • Kind of looks like a butt.

    お尻に似ていますね。

  • Really dude.

    マジかよ

  • Yeah.

    そうですね。

  • Really?

    そうなんですか?

  • I mean look at it.

    つまり、見てください。

  • It's got a crack running down the middle of it and everything.

    真ん中に亀裂が走ったりしているんです。

  • Okay, fine.

    わかったよ

  • Plymouth rock bears a passing resemblance to a, but can we get back on track now?

    プリマスロックは、一応、似ているのですが、もう元に戻せますか?

  • But of course anyway, the Mayflower was carrying a group of pilgrims important detail to keep in mind the pilgrims spank their Children.

    しかし、もちろん、とにかく、メイフラワー号は、巡礼者のグループを運んでいた重要なディテールを心に留めておくために、巡礼者は彼らの子供を叱る。

  • Um, okay, it's true.

    ええと、わかりました、本当です。

  • I mean sure probably, but is that really relevant?

    確かにそうかもしれませんが、それは本当に関係があるのでしょうか?

  • Well, I thought so, but maybe I'm mistaken.

    そう思っていたのですが、もしかしたら私の勘違いかもしれませんね。

  • Now the pilgrims were in a new strange land and had a rough go of it that first winter.

    さて、見知らぬ土地にやってきた巡礼者たちは、最初の冬、大変な目に遭った。

  • Yeah, they froze their butts off down.

    ええ、彼らはお尻を凍らせたんです。

  • What is it with you and butts?

    お尻がどうしたんだ?

  • I don't know, I guess I'm just in a cheeky mood.

    なんだろう、生意気な気分なんだろうな。

  • Anyway, when the snow melted, the pilgrims met squanto who taught them how to grow and hunt food in their new home, the pilgrims began to flourish and when harvest time came, the pilgrims and the tribe gathered for a feast, a feast that would be known forever more as the first space giving what the really dude spanks giving it's thanksgiving.

    とにかく、雪が溶けたとき、巡礼者はスクワントに出会い、新しい家での食料の育て方と狩り方を教わった。巡礼者は繁栄し始め、収穫の時期が来ると、巡礼者と部族は宴会のために集まり、この宴会は、本当に男のスパンクがそれを与えるものを与える最初の空間として永遠に知られることになる感謝祭である。

  • That's what I said, thanksgiving.

    そう言ったのは、感謝祭です。

  • Thanksgiving.

    サンクスギビング

  • Thanksgiving.

    サンクスギビング

  • No, we're not saying the same thing.

    いいえ、同じことを言っているわけではありません。

  • Say it again your way.

    もう一度、あなたの言い方で言ってみてください。

  • Thanksgiving.

    サンクスギビング

  • Got it, thanksgiving, relax pear.

    了解、感謝祭、リラックスナシ。

  • I know what happens next at the face.

    顔で次に何が起こるかわかる。

  • They ate a bunch of really really delicious food.

    本当に本当においしいものをたくさん食べてくれました。

  • Okay now that's true foods like peaches, fresh baked buns, um pork butt.

    桃とか、焼きたてのパンとか、豚の角煮とか......。

  • Dude two hams orange.

    デュード・ツー・ハム・オレンジ

  • That was not the menu.

    それはメニューではありません。

  • They had things like turkey and fish.

    七面鳥や魚のようなものもありました。

  • What kind of fish was it?

    どんな魚だったんですか?

  • Hella.

    ヘラ

  • But now and they had corn, cracked corn orange.

    でも今は、トウモロコシを割ったオレンジがある。

  • It is not called Spanx giving.

    スパンクス授かりとは言いません。

  • And they didn't eat foods that resemble butts.

    そして、お尻に似た食べ物は食べなかった。

  • Oh bum.

    オバケ。

  • Anyway the first thanksgiving went over so well that it became a tradition and they did it the next year and the next year and the next year.

    とにかく、最初の感謝祭がうまくいったので、それが伝統となり、次の年、そのまた次の年とやっていきました。

  • I guess you could say the first one was a real hit it orange for the last time.

    前作は本当にヒットしたイットオレンジと言えるのではないでしょうか。

  • There was no spanking at the first thanksgiving.

    最初の感謝祭では、お仕置きはありませんでした。

  • Sure there was.

    確かにありましたね。

  • Where do you think hand turkeys came from?

    ハンドターキーはどこから来たのでしょう?

  • Um C.

    ウムC。

  • C.

    C.

  • You can't argue with logic pair.

    ロジックペアは論外です。

  • Okay whatever.

    まあいいや。

  • I'm not gonna argue with you.

    反論するつもりはない。

  • You're not know what can I say?

    あなたは知らない......何て言えばいいんだろう?

  • Your logic is to sound I'm no match for you.

    あなたの論理は、私があなたに敵わないように聞こえるのです。

  • I must have been saying thanksgiving wrong all these years.

    今まで感謝祭の言い方を間違えていたようです。

  • It's clearly Spanx giving U.

    明らかにスパンクスがUを与えている。

  • N.

    N.

  • Wow.

    すごい。

  • I don't think I've ever wanna debate against you before.

    君と議論するのは初めてだ

  • That means a lot pair spanks a lot spanks a lot.

    つまり、たくさんのペアがたくさんのスパンキングをする。

  • What am I even supposed to say to that?

    どう言えばいいんだろう?

  • I don't know how about your welk bum but seriously though spanks a lot.

    でも、よくお尻を叩かれるんですよ。

  • Huh?

    え?

Hey everybody and welcome to story time.

みなさん、こんにちは!お話の時間へようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます