Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There's a famous quote from the 1995 romantic film "Before Sunrise"

    1995年の恋愛映画「ビフォア・サンライズ」に

  • that goes, "Everything we do is just a way for us to be loved."

    「私たちがすることはすべて、愛されるための手段に過ぎない。」という名言があります。

  • Would you agree?

    あなたはそう思いますか?

  • Well, a lot of people in the world certainly seem to,

    確かに、世界中の多くの人が、

  • as nowadays, everyone seems to be obsessed with finding love and being in the perfect relationship.

    愛を見つけて完璧な関係を築くことに夢中になっているようです。

  • And while there's nothing wrong with staying single, especially if it's by choice,

    独身でいることは悪いことではありませんが、特に自分の意思でそうしているのであれば、

  • it's no doubt frustrating to constantly be let down in the pursuit of true love and have nothing but a broken heart to show for it.

    真実の愛を追求するあまり、常に失望させられ、失恋しかしないのは、間違いなくもどかしいことです。

  • After a few failed or maybe the lack of relationships, we can't help but ask ourselves,

    何度か失敗した後、あるいは人間関係がうまくいかなかった後、私たちは自分に問いかけずにはいられなくなります。

  • what are we doing wrong?

    何が間違っているのか?を。

  • Will we ever find true love?

    私たちは本当の愛を見つけることができるのでしょうか?

  • Well, don't fret, luckily psychology has a few good answers for why true love seems to elude a lot of us and what we can do about it.

    幸いなことに、心理学は、なぜ真実の愛が私たちの多くから遠ざかっているのか、そしてどうすればいいのかについて、いくつかの良い答えを持っています。

  • So with that said, here are six of the most common beliefs that keep people single.

    ということで、ここでは、人を独身にさせる最も一般的な信念を6つ紹介します。

  • I'm incomplete without a relationship.

    私は、人間関係がないと不完全なんです。

  • Have you ever noticed that, ironically, it's always the people who want to be in a relationship the most that just can't seem to make it work.

    残念なことに、交際を最も望んでいる人が、いつもうまくいかないことに気づいたことがありますか?

  • Sure, they may date lots of people and never stay single for long, but their relationships seem to fizzle out just as quickly as they came to be.

    確かに、多くの人と付き合い、長く独身でいることはないかもしれませんが、彼らの関係は、生まれたときと同じようにすぐに消えてしまうようです。

  • Why?

    なぜでしょうか?

  • Well, it's probably because they've mistakenly come to believe that they need a relationship in their life to be happy.

    まあ、「恋愛をしないと幸せになれない」と勘違いしてしまっているからでしょう。

  • This belief echoes enmeshment, which is a concept in psychology and psychotherapy introduced by Salvador Minuchin

    この信念は、サルバドール・ミニューシンが紹介した心理学や心理療法における概念は「エンメシュメント」と呼び、

  • to describe families where personal boundaries are diffused and over concern for others leads to a loss of autonomous development,

    個人の境界線が拡散し、他者への過剰な配慮によって自律的な発達が損なわれている家庭を表す言葉です。

  • but unbeknownst to them, it's actually that kind of desperation that's holding them back from finding true love,

    しかし、そのような自暴自棄が、実は本当の愛を見つけることを妨げていることを、彼らは知らないのです。

  • because a lot of the time, they probably just settle for whoever comes along who's interested in them

    なぜなら、多くの場合、彼らは自分に興味を持つ人が現れれば、それで解決してしまうからです。

  • without truly reflecting on what they want in a partner, what they want out of a relationship, and their worth as a person, even without one.

    自分がパートナーに何を求めているのか、恋愛に何を求めているのか、そして、恋愛をしなくても、自分の人間としての価値はどうなのか、真に考えることなく。

  • It didn't work out for my parents, so it won't work out for me.

    親がうまくいかなかったのだから、自分もうまくいくはずがありません。

  • There is an interesting well-known study by Glenn and Kramer back in 1987

    1987年に行われたグレンとクラーマーによる興味深い研究があります。

  • that found that Children of divorce were actually the most likely to end up divorced themselves

    離婚した子どもは、実は自分も離婚する可能性が最も高いという結果が出ています。

  • and have the least amount of commitment to their own marriages

    自分の結婚に対するコミットメントが最も低いんです。

  • in spite of a great self-proclaimed desire for otherwise.

    自称しているにもかかわらず、そのようなことはありません。

  • And many psychologists and researchers since then have speculated that

    当時から多くの心理学者や研究者が推測しています。

  • it's because parental divorce can have a powerful and lasting effect on our attitudes towards relationships even when we grow older.

    それは、親の離婚が、私たちが大人になっても、人間関係に対する考え方に強力かつ持続的な影響を与えるからです。

  • So if it didn't work out between your parents, you might think all of your relationships are doomed to fail too.

    だから、もし両親の間でうまくいかなかったとしたら、自分の恋愛もすべて失敗する運命にあると思うかもしれません。

  • Beliefs about abandonment

    育児放棄に関する信念

  • Experiencing parental abandonment in your earlier life can also negatively impact our chances at success in forming meaningful and lasting relationships.

    また、親に捨てられた経験があると、有意義で長続きする人間関係を築くのに悪影響を及ぼすことがあります。

  • In attachment theory, we'd call having this kind of belief a characteristic of those who are anxious avoidant.

    愛着理論では、このような信念を持つことを不安回避型の人の特徴と呼んでいます。

  • People who have this kind of insecure attachment style tend to have a negative view of others, but a positive view of themselves.

    このような不安な愛着スタイルを持つ人は、他者に対しては否定的だが、自分に対しては肯定的な見方をする傾向があります。

  • So they become overly self-reliant, emotionally distant, and afraid of intimacy and commitment.

    そのため、過度に自立し、感情的になり、親密さやコミットメントを恐れるようになるのです。

  • They feel uncomfortable with physical and emotional closeness, have trouble sharing their true feelings,

    身体的・感情的な接近を不快に感じ、自分の本心を打ち明けることが苦手で、

  • and tend to pull away when they feel others getting too attached to them.

    他人が自分に執着しすぎていると感じると離れてしまう傾向があります。

  • Beliefs about being damaged

    傷つくことへの信念

  • Studies such as the one by Hansen in 2010

    2010年のハンセンによる研究などでは、

  • showed that people who have experienced a traumatic event, especially a toxic or abusive relationship,

    トラウマとなるような出来事、特に毒親や虐待的な関係を経験した人が、そのような経験をすることが示されています。

  • tend to wrestle with a lot of feelings of guilt, self-blame, and worthlessness.

    罪悪感や自責の念、無価値感などの感情と格闘する傾向があります。

  • They've internalized that trauma to mean that they're broken or that there must be something wrong with them, making them too damaged to love.

    彼らはそのトラウマを、自分は壊れている、あるいは何か問題があるに違いないと内面化し、愛するにはあまりにも傷つきすぎているのです。

  • But if this is true for you, it's important that you understand that you are not what happened to you

    しかし、もしこれがあなたにとって真実であるなら、あなたは自分に起こったことではないことを理解することが重要です。

  • and that the harm other people brought upon you was never your fault.

    そして、他人が自分にもたらした害は、決して自分のせいではないということです。

  • Someday, when you've begun to heal from the past and resolve this trauma, you will find someone who will help you see that.

    いつか、あなたが過去から癒され、このトラウマを解消し始めたとき、そのことを教えてくれる人に出会えるはずです。

  • I'm still waiting for THE ONE.

    今も待っています。

  • Lastly but certainly not least, another belief that might be keeping you single

    最後に、もう一つ、あなたを独身にさせている可能性のある信念を紹介します。

  • is the idea that there's someone out there will be able to perfectly meet all of your unrealistically high standards and expectations.

    非現実的なほど高い基準や期待をすべて完璧に満たしてくれる人がそこにいるという考えです。

  • Don't get us wrong, there is nothing bad about believing in soulmates,

    誤解しないでいただきたいのは、ソウルメイトを信じることは悪いことではなく、

  • it's just that so much of the logic behind it is inherently flawed.

    その論理には本質的な欠陥が多いということです。

  • And if the psychology of successful relationships has taught us anything,

    そして、成功する恋愛の心理学が教えてくれることは、

  • it's that it's more about being the right person than finding the right person.

    正しい人を見つけることよりも、正しい人であることの方が重要だということです。

  • To illustrate, one of the most famous relationship experts in the world, psychologist John Gottman has found that

    例えるなら、世界で最も有名な人間関係の専門家の一人である心理学者のジョン・ゴットマンが、次のようなことを発見しています。

  • all happy, long term relationships exhibit mutual understanding, awareness, acceptance, respect, and reciprocity of appreciation and relationship maintenance.

    幸せで長期的な関係はすべて、相互理解、認識、受容、尊敬、そして感謝の気持ちと関係の維持の相互関係を示しています。

  • Notice how what we do seems to matter more than the qualities we bring to a relationship?

    私たちは、人間関係にもたらす資質よりも、何をするかが重要であるように思われることに気づいていますか?

  • So can you relate to any of the things we've mentioned on our list?

    では、私たちがリストアップしたものの中に、共感できるものはありますか?

  • Are you guilty of believing some of the things here that keep you single against your choice?

    あなたは、ここに書かれていることを信じて、自分の選択に反して独身を貫いていることに罪悪感を抱いていませんか?

  • Although we might not realize it, our thoughts have so much more power over us in our lives than we think.

    私たちは気づいていないかもしれませんが、私たちの思考は、私たちが思っている以上に、人生において非常に大きな力を持っています。

  • So, it's important that we're mindful of the beliefs and attitudes that we have towards our relationships.

    だから、人間関係に対する信念や態度に心を砕くことが大切なのです。

  • In the words of Plato, reality is created by the mind.

    プラトンの言葉を借りれば、現実は心によって創られます。

  • We can change our reality by changing your mind.

    あなたの心を変えることで、現実を変えることができるのです。

  • No matter what it is that's been holding you back from finding a happy and healthy relationship,

    幸せで健康的な恋愛を阻んでいるものが何であれ、です。

  • know that you can always reclaim your power by adopting a more positive mindset.

    もっとポジティブな考え方をすれば、いつでも自分の力を取り戻すことができるのです。

  • Look for love all around you and become more loving towards yourself before jumping head first into your next relationship.

    次の恋愛に飛び込む前に、自分の周りにある愛に目を向け、自分自身をもっと好きになりましょう。

  • So, do you plan to overcome your limited beliefs about love?

    さて、あなたは愛についての限定的な信念を克服するつもりですか?

There's a famous quote from the 1995 romantic film "Before Sunrise"

1995年の恋愛映画「ビフォア・サンライズ」に

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます