Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The UK has its third prime minister in seven weeks.

    英国では、7週間で3人目の首相が誕生した。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。

  • I'm Sian. And I'm Beth.

    私はシアンそして私はベス

  • Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.

    この物語について話すための語彙を学ぶために、必ず最後までご覧ください。

  • And remember, subscribe to our channel, like this video

    そして、チャンネル登録、この動画への「いいね!」をお忘れなく。

  • and try the quiz on our website.

    をご覧いただき、ホームページのクイズに挑戦してください。

  • Now, today's story.

    さて、今日のお話。

  • Rishi Sunak has taken over from Liz Truss

    リズ・トラス氏の後任として、リシ・スナック氏が登場

  • after she spent just 45 days in office.

    就任後わずか45日で

  • Truss resigned after being heavily criticised

    トラスは激しい批判を受けて辞任した

  • for her economic plan which saw the value of the pound drop significantly.

    を発表し、ポンドが大幅に下落しました。

  • Rishi Sunak, the UK's first

    リシ・スナック、英国初の

  • British Asian prime minister, will have urgent issues to deal with,

    アジア系の英国人首相は、緊急の課題を抱えているはずだ。

  • including the ongoing cost-of-living crisis.

    また、生活防衛費の危機も続いています。

  • Opposition parties are calling for a general election.

    野党は総選挙を要求している。

  • OK. So Beth, you've been looking at the headlines.

    分かったベス、見出しを見てたんだね。

  • What's the vocabulary?

    ボキャブラリーって何?

  • We have 'bruising', 'Rishinomics' and 'steep learning curve'.

    あざやかさ」「リシノミクス」「スティープラーニングカーブ」などがあります。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。

  • OK, let's have a look at our first headline.

    では、最初のヘッドラインを見てみましょう。

  • This one is from The Times.

    こちらはタイムズ紙から。

  • OK. So, a bit of context.

    OKです。では、少し背景を説明します。

  • Liz Truss beat Rishi Sunak earlier in a leadership contest this summer.

    Liz Trussは、今年の夏のリーダーシップコンテストでRishi Sunakを先に破った。

  • Now, the headline says he's bounced back.

    今、彼は立ち直ったという見出しになっています。

  • So he's returned quickly.

    だから、早く帰ってきたんですね。

  • He's now Prime Minister.

    彼は今、首相になった。

  • But The Times described that defeat as 'bruising'.

    しかし、The Timesはその敗北を「b bruising」と表現した。

  • So, a bruise is something you get when you hurt yourself. Right?

    つまり、アザというのは怪我をしたときにできるものなんですね。そうでしょう?

  • Exactly. So, a 'bruise' as a noun

    その通りです。だから、名詞としての「あざ」は

  • is that kind of dark

    ほの暗い

  • area of skin when you walk into a table

    テーブルイン

  • or something like that. And if you touch it, it's quite painful.

    とかそんな感じです。で、触ると結構痛いんですよ。

  • So, the headline is saying that this was a bruising,

    つまり、この見出しは打撲であったということです。

  • meaning a painful defeat for Rishi Sunak.

    リシ・スナックにとって手痛い敗北を意味する。

  • Yes. And here it also means that it damages his... or damaged

    そうです。そしてここでは、それが彼の...または損傷を与えるという意味もあります。

  • his reputation or confidence. So, the loss damaged his reputation.

    の評判や信頼を損なった。だから、この損失は彼の評判を傷つけたのです。

  • So, like a bruise damages your skin. That's right.

    つまり、アザが皮膚を傷つけるようなものですね。そうなんです。

  • Yeah, and we can hear this adjective 'bruising' in other news headlines,

    そう、そしてこの「あざとい」という形容詞は、他のニュースの見出しでも聞くことができる。

  • particularly when it comes to sports. Now Sian, yesterday,

    特にスポーツに関しては。さて、昨日のシアン。

  • my football team lost, five-nil!

    私のサッカーチームは5-0で負けた!

  • That's a bruising loss, but are there any other words

    それはそれであざやかな負け方ですが、他に言葉はないのでしょうか

  • we could use instead of 'bruising'?

    の代わりに使えるかな?

  • Well, bruising isn't that common,

    まあ、あざができることはそんなにないんですけどね。

  • it's not really heard in everyday conversation.

    日常会話ではあまり聞きませんね。

  • So, you might describe a defeat or a loss as 'painful', 'bitter'

    だから、敗北や敗戦を「苦しい」「苦い」と表現することがある。

  • or sometimes 'sore' as well.

    や、時には「ソレ」にもなります。

  • OK, let's have a look at that again.

    よし、もう一回見てみようか。

  • OK, let's have our next headline.

    よし、次の見出しをつけよう。

  • This one is from The Telegraph.

    こちらはテレグラフ紙から。

  • OK. So, the headline writer

    OK。では、ヘッドラインライターは

  • thinks that more pain is coming,

    は、さらなる痛みがやってくると考えています。

  • and specifically that Rishinomics will cause this pain.

    と、具体的にはリシノミクスがこの痛みを引き起こすということです。

  • But, 'Rishinomics', what is that?

    しかし、「リシノミクス」、何なんでしょうね。

  • It doesn't even sound like a word.

    言葉の響きもない。

  • Well, 'Rishinomics' is a playful way of combining his name, Rishi,

    リシノミクスとは、彼の名前であるリシ(Rishi)を組み合わせた遊び心である。

  • with the suffix '-nomics' that comes from economics.

    に、経済学に由来する接尾語「-nomics」をつけたものです。

  • So, literally, 'Rishinomics'

    つまり、文字通り「リシノミクス」。

  • means the economics of Rishi.

    は、リシの経済学という意味です。

  • OK. So, is it normal to combine a name with the suffix '-nomics'?

    OK。では、名前に「-nomics」という接尾辞を組み合わせるのは普通なのでしょうか?

  • Well, it is if you're talking about a politician and their economic policies.

    まあ、政治家とその経済政策の話ならそうなんですけどね。

  • Now, recently, a lot of people have been criticising

    さて、最近、多くの人が批判しているのが

  • -Trussonomics - that's the economic policies of Liz Truss.

    -Trussonomics -それはLiz Trussの経済政策です。

  • And you also might have heard of Reaganomics from the 1980s in the USA.

    また、アメリカの1980年代のレーガノミクスをご存じでしょうか。

  • OK. So, can I start talking about Sianonomics?

    わかりました。では、シアノミクスの話を始めてもいいですか?

  • Not really, no.

    そうでもないですよ。

  • I mean, if you get into government,

    つまり、政府に入れば

  • and you become in charge of all of finance, then, yes.

    ということになり、財務のすべてを任されるようになるわけですね。

  • Let's hope that never happens.

    そんなことがないことを祈ろう。

  • Let's look at all of that again.

    もう一度、そのすべてを見よう。

  • OK, next headline please, Beth

    OK、次の見出しをお願いします、ベス

  • This one is from the Financial Times.

    こちらはフィナンシャル・タイムズ紙から。

  • OK. So, the headline says that the new prime minister will need

    いいですよ。で、見出しは、新首相が必要とするのは

  • to face issues on a world stage.

    世界の舞台で問題に立ち向かうために。

  • So, that means the whole world will be watching how he does his job. Now,

    つまり、世界中が彼の仕事ぶりを見ているということです。今すぐ

  • I know what a curve is, this is a curve,

    カーブというのは知っている、これはカーブなんだ。

  • but what is a 'steep learning curve'?

    が、「Steep Learning Curve」とは何なのか?

  • Well, if you picture a graph,

    まあ、グラフを思い浮かべれば。

  • like this, when he starts his job,

    このように、仕事を始めると

  • he doesn't have a lot of experience being a prime minister,

    首相としての経験はあまりない。

  • but he has to learn a lot

    しかし、彼は多くのことを学ばなければなりません。

  • right at the beginning. OK. So, the headline

    を冒頭で紹介しました。OKです。では、見出しは

  • says or means that at the start of the job

    というのは、仕事始めに

  • he will learn a lot.

    多くのことを学ぶことができます。

  • Yes, definitely.

    はい、間違いありません。

  • He'll learn a lot quickly, and this learning curve is described as steep.

    彼はすぐに多くのことを学ぶだろうし、この学習曲線は急勾配と表現される。

  • Now, if you think about a steep hill,

    さて、急な坂道を考えてみると。

  • it means it's really difficult

    むずかしいということ

  • to climb it. It's not like this, easy,

    を登っていく。こんなもんじゃない、簡単だ。

  • it's steep. So, it's also a difficult job.

    険しい。だから、難しい仕事でもあるんです。

  • Yeah. So, steep really emphasises how quickly

    そうですね。だから、急勾配がいかに速いかを強調している

  • he will need to learn. And can we use this in other situations?

    を学ぶ必要があります。そして、これを他の場面で使えるか?

  • Yes, we can. So, when you start a new job, then

    はい、できます。では、新しい仕事を始めたら、次に

  • definitely, it can be a steep learning curve.

    しかし、そのために必要な知識を得るのは大変なことです。

  • Also, when you leave home for the first time,

    また、初めて家を出るとき。

  • there is a lot to learn very quickly.

    早く学ぶべきことがたくさんあります。

  • How do you cook for yourself?

    自炊はどのようにされていますか?

  • Do the laundry? All this stuff.

    洗濯をする?こんなのばっかり

  • Yeah. If you move to a new country,

    ええ、新しい国に引っ越したらね。

  • and also have to learn a new language, that can be a very steep learning curve.

    また、新しい言語を学ばなければならないため、学習曲線は非常に急なものになります。

  • Definitely. But, if you're in that situation,

    間違いなく。でも、そんな時は

  • don't worry, we're here to help.

    安心してください、私たちがお手伝いします。

  • So, let's look at that again.

    では、もう一度見てみましょう。

  • OK. So, we've had 'bruising',

    OK。だから、「あざとい」んです。

  • it's painful.

    苦しいです。

  • 'Rishinomics', the economics of Rishi Sunak.

    リシノミクス」、リシ・スナックの経済学。

  • And 'steep learning curve', learning a lot

    そして、「step learning curve」、多くを学ぶこと

  • very quickly.

    を、とても素早く

  • Don't forget, there is a quiz on our website,

    ホームページにはクイズもありますので、お忘れなく。

  • bbclearningenglish.com Thank you for joining us, goodbye. Bye.

    bbclearningenglish.com ご参加ありがとうございました、さようなら。さようなら。

The UK has its third prime minister in seven weeks.

英国では、7週間で3人目の首相が誕生した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます