字幕表 動画を再生する
I've talked a lot about how society gives us toxic messages around friendships.
私はこれまで、社会がいかに友情にまつわる有害なメッセージを私たちに与えているかについて、何度も話してきました。
"Friendship is forever," "Lovers come and go, but friends stay."
「友情は永遠」「 恋人はやって来ては去っていくが、友人はずっといる」
And how I believe that these messages are just as unhealthy as things like, "Family is everything."
私は、これらのメッセージは、「家族こそがすべてである」といったものと同様に不健康であると思います。
These idioms feel as false to me as like those cheesy placards.
これらの慣用句は、安っぽいプラカードのように、偽りのように感じられます。
Wow, I love your ironic art wall.
ワオ、私はあなたの皮肉なアートウォールが大好き。
What do you mean ironic?
皮肉ってどういう意味?
Oh, would you classify it more as a sarcastic.
あなたは皮肉として分類するの?
No, I genuinely love these signs.
いや、純粋にこういうサインが好きの。
Oh, okay, cool. Yeah, cool. I know. No judgment at all.
ああ、なるほど、クールね。なんの決めつけもないわ。
- Not... - You just judged me.
いや... あなたは私を決めつけたわた。
Oh, well, um, "Live, love, forgive, forget."
そう、あの、「生きて、愛して、許して、忘れて」。
Kinda like that one. I have to add it.
好きだわ。追加しないと。
Yeah, yeah.
ええ、そうね。
When I found myself in a cycle of rotating friendships every few years, I was convinced that something was wrong with me.
数年おきに友人関係が入れ替わるサイクルに陥ったとき、何か私に問題があると確信しました。
But in, surprise, surprise, therapy, I have come to learn about the importance of rupture and repair in lasting relationships.
でも、驚くことに、永続的な関係の決裂や修復の大切さを知るようになりました。
So ruptures, arguments, fights, hurt feelings are bound to happen in any relationship.
だから、決裂、言い合い、喧嘩、傷ついた感情は、どのような関係においても発生するのです。
They're unavoidable.
避けられません。
I mean, human beings are messy, we get into fights no matter how mundane.
人間というのは面倒なもので、どんなに平凡なことでもケンカになります。
Look, we just want weekends off.
いい?ただ週末は休みたいの。
Dude, that's when most of the crime happens.
あなたたち、週末は犯罪が最も多発する時期よ。
Anna, we're too old to fight crime anymore. We're in our thirties now. I just hurt my back. We're just going to bed.
アンナ、私たちはもう犯罪と戦うには年を取りすぎているよ。もう30代よ。ちょうど腰を痛めたの。 ただ寝るだけよ。
- Yeah, I slept on my neck wrong. - Dude, same and my knee hurts.
そうね、私首を寝違えたの。私も同じで、膝を傷めたの。
Okay, so what? Are we just splitting up?
オッケー、それで?私たちは解散するの?
Are you guys gonna leave me alone to just fight crime on the dark, dingy, dangerous streets of Gotham by myself?
あなたたちは私を一人にさせて、薄暗く危険なゴッサムの通りで一人で犯罪と戦わせるつもり?
You don't have to go.
行かなくていいよ。
Petty thieves murdered my parents, Melissa. I have no choice but to seek vengeance through vigilantism.
メリッサ、両親を殺したのは小泥棒よ。自らの手で復讐するほかないの。
You wouldn't understand 'cause you have living breathing, not murdered parents.
あなたの親は殺されてなくて、まだ生きているから、あなたは理解できないだろうけど。
Look, we're sorry and we support your quest for revenge. But it's your quest.
私たちはあなたを気の毒に思っていて、あなたの復讐を応援しているの。でも、それはあなたの探求よ。
Our quest is to sit here and binge Wanda Vision and order sushi stop.
私たちの探求は、ここに座って、ワンダービジョンに熱中して、寿司を注文することなの。
Well, then I guess this friendship is over.
それなら、この友情も終わりね。
- Come on, Anna. - Don't be like that.
ちょっと待ってよ、アンナ。そういうのはしないで。
And when I think about every friendship that's no longer in my life right now, I think about how we failed to repair a rupture.
そして、今、私の人生からなくなったすべての友情を考えると、その決裂の修復をどうやって失敗したかを考えます。
And ruptures are actually opportunities to strengthen relationships because each time you repair, it proves that the relationship can navigate problems with love, compassion, and understanding.
決裂を修復するたびに、人間関係が愛、思いやり、理解をもって問題をナビゲートできるので、決裂は関係を強化する機会でもあります。
So there are three components to good repairs.
良い修復には3つの要素があるのです。
One, the ability to apologize.
1つ、謝ることができる能力。
That really hurt my feelings.
それは、私の感情をとても傷つけるの。
Well, I'm sorry that you have so many feelings, it's kind of easy to hurt them.
あなたがいろんな感情を持ってることを気の毒に思うわ。だから簡単に傷つけてしまうの。
I'm so sorry that I hurt your feelings. Thank you so much for telling me. It wasn't my intention, but impact is what matters.
あなたの心を傷つけてしまったこと、本当に申し訳なく思っています。教えてくれてありがとう。意図してなかったことなんだけど、その影響が問題よね。
Two, the ability to forgive.
2つ、許すことができる能力。
Hey, are you okay?
大丈夫?
I'm fine.
大丈夫です。
Okay, well, it just seems like you're mad.
そう、怒っているように見えるけど。
Why would I be mad? Why?
なぜ、私が怒る?なぜ?
What would I even be mad about? Oh, that fight we had a year ago where you genuinely apologized and never repeated that hurtful behavior?
何について怒るの?あの、あなたが謝って、傷つける行動を二度と繰り返さないといった1年前の喧嘩の事?
That makes no sense.
意味が分からないわ。
And finally, the ability to learn.
そして最後に、学習能力です。
It's very easy for us to get defensive when ruptures happen to feel like it's an attack on who we are and not a learning opportunity about that unique individual and how to love them.
決裂が自分に対する攻撃になると、私たちはとても簡単に守りの姿勢になり、そのユニークな個人についてや、どうやってその人を愛するのかを学ぶ機会ではなくなります。
And in every single failed friendship and probably relationship that I have, ruptures were met with an inability to complete one of these three components, either by the other person or by me.
おそらく失敗した人間関係のすべて、おそらく私の経験した人間関係は、私もしくは相手が、この3つの要素のうちの1つを満たすための能力を持っていなかったため、決裂を迎えたのです。
And finding friends who value repairing the ruptures is the secret to keeping good friendships.
そして、決裂を修復することに価値を持つ友人を見つけることが、よい人間関係を保つ秘訣なのです。
So don't think of it as losing friends, but as weeding out relationships that ultimately can't serve the kind of repair you need to be lasting.
だから、友人を失うと考えるのではなく、長続きするために必要な修復に最終的に役立たない人間関係を排除することだと考えてください。
Hey, guys, um, I just want to say that I'm sorry.
みんな、あの...一言、謝りたいの。
It's not cool of me to ask you to do something you're uncomfortable with just because my parents were tragically murdered and I want to seek revenge outside of the legal system.
両親を殺されたから、法制度に反するような復讐をしたいと、あなたが不快なことをさせるのはよくないことだわ。
I'm grateful that you guys even fought crime with me for a little while and I respect your boundary not to do so anymore.
少しの間、一緒に犯罪と戦ってくれたことに感謝し、あなたのしたいこととしたくないことの境界線を尊重するわ。
Baby girl, we're sorry too. We want to support your journey to avenge your tragic past, but it's just not in our future.
ベイビーガール、気の毒だったね。あなたの悲劇的な過去の復讐の旅を応援したいけど、それは私たちの未来にはないの。
We still want to make you feel loved in other ways.
それでも私たちは、他の方法であなたが愛されていると感じてほしい。
We can still help you clean weapons or problem solve when the case goes cold, patch you up when things get rough.
武器の掃除や未解決問題の解決や、事態が悪化したときの修復を手伝うわ。
Thank you, guys.
みんな、ありがとう。
I think I have broken ribs.
肋骨が折れているようだわ。
Okay, let's go.
よし、行こう。
Let's go.
さあ、行こう。
Let's go.
行こう。