字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント you're watching chalk and talk by brian roads brought to you by business english pod dot com. ブライアン・ロードの「チョーク・アンド・トーク」をビジネス英語ポッドドットコムがお届けします。 Mhm Here are the main reasons we use the passive. Mhm ここでは、私たちがパッシブを使う主な理由を説明します。 Let's take a look at number one. では、1番を見てみましょう。 My wallet was stolen. 財布を盗まれた。 The active voice of that would be somebody stole my wallet in number one. 能動態で言うと、1番の「誰かが私の財布を盗んだ」ですね。 We don't know who did the action somebody. 誰がアクションを起こしたかわからない。 So we put this into the passive. そこで、これをパッシブに入れました。 My wallet was stolen. 財布を盗まれた。 No two. 2はない。 I was born in 1980. 私は1980年生まれです。 That's not really true. そんなことないですよ。 But there's your passive. でも、そこにあなたのパッシブがある。 I was born. 私は生まれました。 Now everybody knows it was your mother who gave birth. 今、みんなが知っているのは、あなたのお母さんが産んだということです。 So we don't have to mention her. だから、彼女について言及する必要はない。 Number one. 1番です。 Nobody knows number two. 2番は誰も知らない。 Everybody knows number three. 3番は誰でも知っている。 It's not important who manufactured the camcorder this camcorder and here's your passive was manufactured in Japan. このカムコーダーを誰が製造したかは重要ではなく、ここであなたの受身は日本で製造されたものです。 Nobody. 誰もいない。 Well not many people are going to ask, oh who manufactured it. まあ、誰が製造したんだ、と聞く人はあまりいないでしょうけど。 We might talk about the company but not the actual people who did it. 会社のことは話しても、実際にやった人のことは話さない。 And finally number four, that's the book which was stolen. そして最後に4番、これは盗まれた本です。 Here's your passive in this case. この場合のパッシブはこちらです。 The reason we use the passive is because we want to emphasize the object in this case the book. 受動態を使う理由は、対象(この場合は本)を強調したいからです。 So we want to put that as the subject of the sentence and you could argue perhaps that it's the same for 32 and one. だから、それを文の主語にしたい。32と1も同じだと主張することもできるかもしれない。 We want to emphasize my wallet. 財布を重視したい。 That's the important thing that's happening. それが大事なことなんです。 Not the unknown person. 未知なる人物ではありません。 Number two, we don't want to mention your mother. その2、お母さんのことは触れないようにする。 Really I was born is the and we're emphasizing the subject. 本当にI was born is theと、主語を強調しているのです。 I it's the sentences about you and the same thing for three. Iそれはあなたについての文章であり、3についても同じことです。 So number four we want to emphasize the sub the object. そこで4つ目は、サブ・ザ・オブジェクトを強調することです。 So we put it as a subject and then change the change the verb to the passive voice. そこで、主語として置いてから、動詞を受動態に変える。 Uh that holds true for most of these in some way. ええと......それは、ほとんどの製品に共通していますね。 I have three examples here that I'm going to use to change the active voice. ここでは能動態を変化させる例を3つ挙げています。 We have the verb stole are going to and grow three different verb tenses. 動詞のstole are going toがあり、3種類の動詞の時制を育てます。 I'm gonna put these into the passive voice to show you how to change from active to passive. これらを受動態にして、能動態から受動態に変える方法を紹介します。 No one. 誰もいない。 The reason we would put this one in the passive is that we don't know who did the action. これを受動態にするのは、誰がアクションを起こしたかわからないからです。 So we take the object my wallet and it goes to the front as the subject. そこで、my walletというオブジェクトを取り上げ、それが主語として前に出てくる。 My wallet. 私の財布です。 We take a look at the verb here stole. ここでは、stoleという動詞を取り上げます。 That's the simple past of the verb to steal. それは、盗むという動詞の単純な過去です。 We used the simple past of the verb to be was and then we add the past participle of the verb to steel which is stolen. be動詞の単純過去wasを使い、さらにstealという動詞の過去分詞を加えて、stolenとしました。 And do we need to say by someone? そして、誰かによって言う必要があるのでしょうか? No, because we don't know who it is. いや、誰だかわからないから。 So the by phrase at the end is unnecessary. だから、最後のbyのフレーズは不要なんです。 So someone stole my wallet becomes my wallet was stolen. だから、誰かが私の財布を盗んだことになる。 No two. 2はない。 The editors are going to review my book. 編集者が私の本を審査することになった。 Well, we would take the object once more and put it as the subject of my book. さて、その対象物をもう一度、私の本の題材として取り上げることになる。 Then we look at the verb tense here are going to present continuous. 次に、動詞の時制を見ると、ここでは現在進行形になっています。 We used the present continuous of the verb to be. 動詞to beの現在進行形を使いました。 My book is since it's singular, write my book is going to be reviewed. 私の本は、それが単数であるため、私の本が見直されようとしている書いてください。 No, you might ask do we need to say by the editors perhaps you can put that in there if you think it's important. いや、編集者が言う必要があるのかと聞かれるかもしれませんが、重要だと思うのであれば、それを入れてもいいかもしれません。 But quite often that by phrase is left out because the information that follows it is not necessary for the meaning of the sentence. しかし、このby phraseは、その後に続く情報が文の意味に必要でないため、省かれることが結構ある。 Alright, for example. さてさて、例えば。 And and that holds true in number three as well. そして、それは3番にも当てはまります。 Example, here farmers grow apples around here. 例えば、この辺りでは農家がリンゴを栽培しています。 Probably that sentence wouldn't be used because we would use the passive there. おそらく、そこでは受身を使うので、その文は使われないでしょう。 So we'd say apples are grown and you might ask why are we using that passive like this, grow is the simple present. なぜこのように受身を使うのかと聞かれるかもしれませんが、growは単純現在です。 R is the simple present of the verb to be. Rは動詞to beの単純現在です。 Then we have the past participle of grow which is grown. そして、growの過去分詞でgrownとなります。 So apples are grown around here and that would take the emphasis of apples and put it on the front. この辺りはリンゴの産地なので、リンゴの強調を前面に押し出したのでしょう。 And everybody knows that farmers or orchards grow apples so we don't have to mention them at all. また、農家や果樹園がリンゴを栽培していることは誰もが知っていることなので、一切言及する必要はないでしょう。 So there we have three examples of different verb tenses going from the active verb voice to the passive voice. このように、能動態から受動態へと変化する3つの動詞時制の例があります。
B1 中級 日本語 動詞 財布 主語 能動 時制 リンゴ ESLのための上級英文法レッスン - 受動態 (Advanced English Grammar Lesson for ESL - Passive Voice) 8 0 林宜悉 に公開 2022 年 05 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語