Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • People question my patriotism.

    私の愛国心はよく疑われます。

  • That I don't look American enough.

    あまりアメリカ人に見えませんから。

  • They could not get over this face.

    彼らはこの顔を乗り越えることができません。

  • I'm 69 years old and I'm going to show you what patriotism, the questions about patriotism looks like.

    私は69歳ですが、愛国心はどのように見えるかの質問に対して、愛国心とは何かをお見せしましょう。

  • This is sustained through my service in the U.S. Military.

    これは、米軍での奉仕を通じて維持されてきたのです。

  • Now, is this patriot enough?

    さて、この愛国者は適格ですか?

  • I'm not ashamed to walk around in them.

    彼らの中を歩き回ることを恥じていません。

  • When I was a couple of years in the country, in Chicago, got beat up.

    数年前、この国に、シカゴにいたとき、殴られたことがあります。

  • He went to court but never got punished.

    彼は出廷しましたが、罰せられてなかったです。

  • For too long,

    長い間、

  • you know, we have, I have put up with a lot of shit in silence.

    私たちは、私は、沈黙の中でたくさんの嫌な事を我慢してきました。

  • Excuse the language.

    失礼しました。

  • Too afraid to speak out, fearing more abuse and discrimination,

    表明することを恐れすぎて、虐待や差別が増えることを恐れます。

  • and there to question me my loyalty to this country

    そして彼らは私のこの国への忠誠を疑い、

  • or I don't look American enough.

    またはアメリカ人に見えないということを疑います。

  • Now, I read the US Constitution's "We the People".

    米国憲法の「我ら人民」を読みました。

  • We are all the same.

    私たちは皆、同じです。

  • We are equal.

    私たちは平等です。

  • Not this you are more superior, you are not.

    あなたの方がより優れるのではありません。あなたはそうではありません。

People question my patriotism.

私の愛国心はよく疑われます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 米国 恥ずかしく 忠誠 勤務 田舎 アメリカ

米国のアジア系退役軍人、傷跡を見せて人種差別を訴える

  • 1946 75
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 29 日
動画の中の単語