Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    discrimination

    US /dɪˌskrɪməˈneʃən/

    ・

    UK /dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn/

    B1 中級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)区別
    We need to make sure there is discrimination between these two products for the consumer
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)差別
    It's absolute discrimination not to hire someone because of their race
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)採用差別
    The company was accused of discrimination in its hiring practices.

    動画字幕

    第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • DISCRIMINATION BECAUSE

      なぜなら彼は

    • NO DISCRIMINATION

      差別なし

    B1 中級

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • discrimination against African-American kids in schools. He was getting sued by the Justice

      差別に取り組んでいました。彼は、人種差別で司法省から訴えられていました。

    • Department for racial discrimination in his apartment buildings.

      1980年代、私はアーカンソー州の学校改革に取り組んでいました。彼は父親から1400万ドルを借りて事業を始めていました。1990年代、私は北京に行きました。

    B1 中級

    #ProudToPlay:すべてのアスリートの平等を祝おう (#ProudToPlay: Celebrating equality for all athletes)

    02:03#ProudToPlay:すべてのアスリートの平等を祝おう (#ProudToPlay: Celebrating equality for all athletes)
    • When you look back on these years, you will see a time in which we put a stop to discrimination against gays and lesbians.

      いつか振り返れば きっとわかるでしょう。

    • we put a stop to discrimination against gays and lesbians.

      同性愛者への差別を止めたのはこの時だったと。

    B1 中級

    BBC 6分間英語 2016年4月21日 - いつまでも若々しく (BBC 6 Minute English April 21, 2016 - Never too old)

    06:05BBC 6分間英語 2016年4月21日 - いつまでも若々しく (BBC 6 Minute English April 21, 2016 - Never too old)
    • Rob: Ageism means discrimination against people because of their age.

      ロブ:エイジズムとは、年齢を理由に人を差別することです。

    • Ageism means discrimination against people because of their age.

      またはこれらの言葉の頭文字をとって、OAP。

    A2 初級

    ザック・ウォールズ、家族について語る (Zach Wahls Speaks About Family )

    03:01ザック・ウォールズ、家族について語る (Zach Wahls Speaks About Family )
    • You are voting for the first time, in the history of our state, to codify discrimination into our constitution.

      差別を憲法に成文化するために、国の歴史の中で初めて投票しているのですね。

    • You are voting for the first time in the history of our state to codify discrimination into our Constitution, a Constitution that, but
    B1 中級

    激怒した裁判官、トランプ氏の訴えを記録的速さで却下 (PISSED OFF Judge STRIKES DOWN Trump in RECORD TIME)

    13:47激怒した裁判官、トランプ氏の訴えを記録的速さで却下 (PISSED OFF Judge STRIKES DOWN Trump in RECORD TIME)
    • Basically, if you just take them at their word while they're doing it, it's clear sort of discrimination on the basis of a viewpoint that's almost impossible to justify.

      基本的に、彼らがやっていることをそのまま鵜呑みにするならば、それは正当化することがほとんど不可能な、視点による明確な差別の一種である。

    • And it's also discrimination as a reprisal for what they've said and as a payback.

      そして、相手が言ったことに対する報復、仕返しとしての差別でもある。

    B1 中級

    マルクス・アウレリウス「不確実な時代に冷静さを保つ方法」 (Marcus Aurelius - How to Stay Calm in Uncertain Times)

    06:36マルクス・アウレリウス「不確実な時代に冷静さを保つ方法」 (Marcus Aurelius - How to Stay Calm in Uncertain Times)
    • The third virtue Marcus talks about is discrimination, which means being able to differentiate between the things that are in your control and the things that are not.

      マーカスが語る3つ目の美徳は「差別」であり、自分のコントロールできることとそうでないことを区別できることを意味する。

    • The third virtue Marcus talks about is discrimination, which means being able to differentiate between the things that are in your control and the things that are not.

      マーカスが語る3つ目の美徳は「差別」であり、自分のコントロールできることとそうでないことを区別できることを意味する。

    B1 中級

    イスラエル、パリ航空ショーでのフランスの武器展示中止に激怒 | DW News (Israel furious as France shuts weapons stands at Paris Air Show | DW News)

    05:57イスラエル、パリ航空ショーでのフランスの武器展示中止に激怒 | DW News (Israel furious as France shuts weapons stands at Paris Air Show | DW News)
    • And as you said, you have Israeli officials accusing France of commercially motivated discrimination aimed at excluding Israeli defense firms from the European market for their own benefits. Israeli executives from the affected companies have echoed this sentiment.

      おっしゃるとおり、イスラエル政府関係者は、自分たちの利益のためにイスラエルの防衛企業をヨーロッパ市場から排除することを目的とした商業的動機による差別だとフランスを非難している。被害を受けた企業のイスラエル人幹部も、この感情に同調している。

    • There was one CEO comparing the black partitions that were shown in the report erected around their booths at Bourget to historical instances of discrimination against Jews in Europe. And you can imagine what he was referring to.

      あるCEOは、ブルジェのブースの周囲に黒いパーティションが張られていたことを、ヨーロッパにおけるユダヤ人差別の歴史的事例と比較していた。彼が何を指していたかは想像がつくだろう。

    B1 中級

    なぜドイツでは外国人犯罪が大きく報道されるのか | DW News (Why foreigners make bigger crime headlines in Germany | DW News)

    07:38なぜドイツでは外国人犯罪が大きく報道されるのか | DW News (Why foreigners make bigger crime headlines in Germany | DW News)
    • Part of this codex is the so-called discrimination clause, according to which media should not name the background of a suspect.

      この規範の一部はいわゆる差別条項で、メディアは容疑者の経歴を名指ししてはならないというものだ。

    • Part of this codex is the so-called discrimination clause, according to which media should not name the background of a suspect.

      たとえば、ある犯罪があまりに凄惨で、容疑者の経歴に大きな関心が集まっているような場合だ。

    B1 中級

    トランスジェンダーの1%未満が手術を後悔 (Less than 1% of trans people regret surgery)

    04:29トランスジェンダーの1%未満が手術を後悔 (Less than 1% of trans people regret surgery)
    • Plus, the most common-cited reason for detransitioning was due to pressure from a parent, pressure from other family members, pressure from spouses or partners, or because they faced too much harassment or discrimination post-transition and had trouble getting a job.

      51の研究によれば、性別移行はトランスジェンダーの幸福度を向上させる。

    • Plus, the most common cited reason for de-transitioning was due to pressure from a parent, pressure from other family members, pressure from spouses or partners, or because they face too much harassment or discrimination post transition and had trouble getting a job.

      さらに、移行をやめた理由として最も多く挙げられているのが、親からのプレッシャー、他の家族からのプレッシャー、配偶者やパートナーからのプレッシャー、移行後のハラスメントや差別に直面しすぎて就職が難しくなったから、というものだった。

    B1 中級