字幕表 動画を再生する
Americans went shopping with a vengeance in January, retail sales rebounded sharply, rising for the first time in four months, the Commerce Department reported Wednesday.
アメリカ人は1月に復讐心を持って買い物に行きました、小売売上高は4ヶ月ぶりに上昇し、急激に反発しました、商務省は水曜日に報告しました。
Retail sales surged 5.3% last month.
小売業の売上高は先月5.3%増となった。
That was nearly five times what economists had forecast.
エコノミストの予想の5倍近くになっていました。
Consumers splurged on sporting goods and hobby related products.
消費者はスポーツ用品やホビー関連の商品を買い占めていた。
That category, as well as e commerce sales, shot up 22% fueling the purchases additional pandemic relief money households got from the government.
そのカテゴリは、電子商取引の売上高と同様に、購入追加のパンデミック救済金世帯が政府から得た購入の22%を燃料にショットアップしました。
The nearly $900 billion coronavirus rescue package included $600 checks to mostly low income and some middle income Americans.
約9000億ドルのコロナウイルス救済パッケージには、ほとんどが低所得者と一部の中所得者への600ドルの小切手が含まれていた。
That package also extended a weekly unemployment subsidy.
そのパッケージは、毎週の失業補助金も延長した。
Expect further sales gains ahead.
さらなる売上高の増加が期待されます。
Households could get additional $1400 checks.
世帯は1400ドルの小切手を追加でもらえるかもしれません。
That's part of President Joe Biden's $1.9 trillion recovery plan that Congress is now considering.
それはジョー・バイデン大統領の1.9兆ドルの復興計画の一部であり、現在議会が検討しているものです。