字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Americans went shopping with a vengeance in January, retail sales rebounded sharply, rising for the first time in four months, the Commerce Department reported Wednesday. アメリカ人は1月に復讐心を持って買い物に行きました、小売売上高は4ヶ月ぶりに上昇し、急激に反発しました、商務省は水曜日に報告しました。 Retail sales surged 5.3% last month. 小売業の売上高は先月5.3%増となった。 That was nearly five times what economists had forecast. エコノミストの予想の5倍近くになっていました。 Consumers splurged on sporting goods and hobby related products. 消費者はスポーツ用品やホビー関連の商品を買い占めていた。 That category, as well as e commerce sales, shot up 22% fueling the purchases additional pandemic relief money households got from the government. そのカテゴリは、電子商取引の売上高と同様に、購入追加のパンデミック救済金世帯が政府から得た購入の22%を燃料にショットアップしました。 The nearly $900 billion coronavirus rescue package included $600 checks to mostly low income and some middle income Americans. 約9000億ドルのコロナウイルス救済パッケージには、ほとんどが低所得者と一部の中所得者への600ドルの小切手が含まれていた。 That package also extended a weekly unemployment subsidy. そのパッケージは、毎週の失業補助金も延長した。 Expect further sales gains ahead. さらなる売上高の増加が期待されます。 Households could get additional $1400 checks. 世帯は1400ドルの小切手を追加でもらえるかもしれません。 That's part of President Joe Biden's $1.9 trillion recovery plan that Congress is now considering. それはジョー・バイデン大統領の1.9兆ドルの復興計画の一部であり、現在議会が検討しているものです。
B2 中上級 日本語 売上 小切手 ドル 世帯 所得 小売 米国の小売売上高が大幅に回復 (U.S. retail sales rebound sharply) 42 1 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語