字幕表 動画を再生する
fixed it, fixed it, fixed it, fixed it, fixed it fixed.
直った、直った、直った、直った、直った。
Fixed it.
修正しました。
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
You're welcome.
どういたしまして
Krista Deter.
クリスタ・デター
Deterred.
抑止された
I hope I didn't pronounce them.
発音が悪かったかな?
Is I probably didn't.
私はおそらくしていない。
I'm sorry.
済みませんでした。
What do you say when you really hate what your husband is wearing, Like, really hate it?
あなたは、あなたの夫が着ているものを本当に嫌いなときに何を言うか、のように、本当にそれを嫌っていますか?
Oh, this is one of being passive.
ああ、これは受け身の一つですね。
Aggressive can really help.
アグレッシブは本当に助けになります。
You know, my husband typically wears clothes I love.
夫は私が好きな服を着るのが一般的なんですが
I mean, I don't really have anything to say to him, but my guess is if he ever wore something I didn't like, I think I would be really passive aggressive, which is probably the worst way to handle any situation.
彼に何も言うことはないけど、もし彼が私の気に入らないものを着ていたら、私は受け身で攻撃的になると思う。
But I'd be like, Ah, that's a shirt.
でも、「あー、それはシャツだ」ってなる。
Mm.
うむ
That's an interesting choice for some pants, huh?
なんか面白いパンツのチョイスだな
Do a lot of it.
たくさんやってください。
Ha.
ハッ。
So that that's what your That's what you're wearing.
それはあなたが着ているものだということです。
It's terrible advice to be passive aggressive.
受動的に攻撃的になるのはひどいアドバイスです。
But what do you What you gonna do?
でも、どうするの?
What you gonna say?
何が言いたいんだ?
Like change?
変化のような?
You look stupid.
頭が悪そうだな
No, you gotta be kind of nice about it, like, Ha ha.
いや、それについては親切にしないと、ハハハのように。
So that's that's what your that's what you're wearing.
それはあなたのそれはあなたのそれはあなたのそれはあなたのそれはあなたが着ているものです。
Okay, Cool.
分かったわ
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Cool.
かっこいい
Mm.
うむ
Not my first choice.
私の第一志望ではありません。
Anyway, stuff like that.
とにかく、そんな感じで。
You're welcome.
どういたしまして
Saved your marriage.
あなたの結婚を救った
Olive Stirs.
オリーブをかき混ぜる。
Says how to.
どうすればいいの?
How do you keep your relationship romantic during quarantine times.
隔離された時間帯に恋愛関係を維持するには?
Oh, that's, uh how do you keep it romantic.
ああ、それは......どうやってロマンチックにしてるの?
I feel like being stuck in a house with someone is just by default, romantic and my wrong.
誰かと一緒に家に閉じこもっているのは、デフォルトでロマンティックで私が悪いだけのような気がします。
I might be wrong in this.
これは私が間違っているかもしれません。
I think a lot of people probably heard me say that would be like, uh, were you talking about?
おそらく多くの人が私の言うことを聞いて、えーと、あなたのことを言っていたのですか、という感じになると思います。
Like, obviously, I stopped trying with my appearance.
明らかに、私は自分の外見で努力するのをやめました。
Um, you know, I stopped wearing make up a long time ago.
あのね、ずっと前に化粧をするのをやめたの。
I put way too much product in my hair.
髪の毛に製品を入れすぎた。
Now, I don't think I remember the last time I put my contact lenses in, so, um, but I don't know, I think, but also, my husband and I were, like, still pretty fresh.
最後にコンタクトレンズを入れたのは覚えていないと思います、それで、えーと、でも、私と夫は、まだ、かなり新鮮でした。
We're like, a year and a half were pretty fresh.
1年半は結構新鮮だったような
You gotta read a Cosmo.
コスモ読めよ
Um, I'm sure they have, like, cool tips and stuff.
ええと、私は彼らが持っていると確信しています、のような、クールなヒントやものを持っています。
Um, I don't know.
うーん、どうかな。
I'm thinking like I don't know, make a mistake.
私は知らないように考えています、間違えます。
Make your significant other steak.
大切な人をステーキにしましょう。
I don't know, you know, role play, watch porn together.
ロールプレイとか、一緒にAVを見たりとか。
I don't know, do that stuff that's not really romantic.
そんなロマンのないことをしても
But, you know, could be it could be depends on the poor.
でもね、貧乏人にもよるかもしれないけど。
And you watch.
そして、あなたは見ている。
I got a I got to stop.
私は、私は私が停止するようになりました。
You're welcome now, Function says.
あなたは今、歓迎されています、関数は言います。
How do I focus on work while working from home?
在宅ワークをしながら仕事に集中するには?
I love my job, but having a hard time us?
仕事は好きだが、苦労しているのか?
I don't know.
知る由もありません。
How do you focus on anything when there's like a TV full of all these possibilities in front of you?
目の前にあらゆる可能性が詰まったテレビみたいなのがあるのに、どうやって何かに集中するんだ?
My husband's literally building a table outside.
夫は文字通り外にテーブルを作っています。
It is loud.
うるさいです。
There's drills.
ドリルがある
You guys probably can't hear it, but I can.
お前らには聞こえないだろうが、俺には聞こえる。
I love him so much.
私は彼のことをとても愛しています。
How do I focus on work while working from home?
在宅ワークをしながら仕事に集中するには?
I love my job and having a hard time.
仕事が大好きで苦労しています。
I think about this is so silly.
こんなことを考えるのは、とても愚かなことだと思います。
I think about when I was a student and I had a hard time focusing on my studies.
学生時代、勉強に集中できなかった時のことを思い出す。
When I was at home, someone said, and I can't remember who it was.
家にいた時に誰かが言ってたけど、誰だったか思い出せない。
But there was the study that if you put on Beethoven or Mozart while you're doing work and helps you focus better, so I did that and it actually worked.
でも、仕事をしている時にベートーベンやモーツァルトをかけると集中力が高まるという勉強があったので、それをやってみたら実際に効果があったんです。
But then I would put on Beethoven and I would think about a Clockwork orange.
でも、ベートーヴェンをかけて、時計じかけのオレンジを考えてしまう。
And then my mind would, like, veer off into pretty twisted things.
そして、私の心は、かなりひねくれたものになってしまった。
Twisted, you know, clockwork orange things.
ねじれた、時計仕掛けのオレンジ色のもの。
So yeah, Twisted.
そうそう、ツイステッド。
But anyway, um, how do I focus?
でも、とにかく、どうやって集中すればいいの?
I don't know.
知る由もありません。
You know what?
あのね、何を知ってるの?
Give yourself goals.
自分に目標を与えてください。
Say, if I do this much work by this time, I'm gonna have some chocolate, or I'm gonna treat myself with a shot of whiskey.
この時間までにこれだけの仕事をしたら、チョコレートを食べるか、ウイスキーを一杯飲んで自分にご褒美をあげよう。
I don't know.
知る由もありません。
I think that you'll figure it out.
そのうちわかるようになると思います。
Turn the TV off.
テレビの電源を切る。
That's my biggest distraction.
それが私の最大の気晴らしです。
And I can't do anything without the TV on.
そして、テレビをつけていないと何もできない。
So that's the problem with my life.
それが私の人生の問題なんですね。
Anyway.
とにかく
Good luck.
頑張れよ
I'm sure the fact that you love your job too.
仕事が好きなのも事実でしょう。
That's pretty sweet.
かなり甘いですね。
That's great.
それは素晴らしいことです。
Fixed it at.
修正しました。
She sells whisky.
彼女はウイスキーを売っている。
Says how do I get my mother in a lot of like me?
どうやって私の母を私のようなたくさんの中に入れるのかと言います。
Oh, no.
あーあ、ダメだ。
How do I get my mother in a lot of like me.
どうすれば母に好かれるのか?
Wow.
うわー
Oh, that's rough.
ああ、それは荒れている。
I don't know.
知る由もありません。
My mother in law loves me.
義理の母に愛されています。
Um, that wasn't cool.
えーと、それはクールじゃなかった。
Um, I think you need to, like, reach out and have some hang time.
手を差し伸べて ぶらぶらする時間が必要だと思います
You guys need to just hang out?
ぶらぶらしたいのか?
I don't know.
知る由もありません。
Did you do something?
何かしたの?
Why?
なぜ?
Does she not like you?
彼女はあなたのことが嫌いなの?
Ah, just show her that you love your spouse very much.
ああ、配偶者をとても愛していることを彼女に見せてあげてください。
Usually mothers will be like if they make my son or daughter happy.
普通の母親は、息子や娘を幸せにしてくれれば、そう思うでしょう。
I should just be happy.
幸せになればいいんだよ
Um, maybe she's also just kind of a miserable person.
えーと、彼女もちょっと惨めな人なのかもしれませんね。
And there's, like, nothing you can do.
そして、あなたにできることは何もありません。
How do I get Maybe maybe she sucks.
どうやって手に入れればいいの?
I don't know.
知る由もありません。
Uh, but I really hope you do something.
でも本当に何かしてほしいわ
Just ask her to hang out.
遊んでくれって言えばいいんじゃない?
Like, do some like bonding.
絆のようなものがあるのか
E don't know.
Eは知らない
Like go to the What do you do, right?
に行くように、あなたはどうしますか?
Going on walk.
散歩に出かける。
Ask her to go on a walk and then tell her.
散歩に行くように言ってから伝えてください。
Tell her some something really personal about you.
あなたの個人的なことを話してあげて
I don't know.
知る由もありません。
There's a lot more to that that I want to ask.
聞きたいことは他にもたくさんあります。
Like, why doesn't she like you?
(徳井)何で嫌われてんの?
Is she cool?
かっこいいのかな?
Does she like most people?
彼女はほとんどの人が好きなのかな?
Did you piss her off?
彼女を怒らせたのか?
But I'm just going to assume you're a normal person.
でも、普通の人だと思っています。
She's a normal person.
彼女は普通の人です。
She just doesn't like you.
彼女は君が嫌いなだけだ
Maybe she's too attached to her child.
子供に執着しすぎているのかもしれません。
And she just didn't want anybody getting in the way of her relationship with them that's really deep and intense.
彼女は誰にも邪魔されたくないと思っていました彼らとの関係はとても深くて激しいものでした。
But whatever you dio, I'm sure if you're just yourself, she's gonna love you.
でもダイオウがどうであれ、自分さえよければ彼女に愛されるのは間違いない。
But don't just take time.
でも、時間をかけてはいけません。
I might just take time.
時間がかかるかもしれない
Dude, it's Kevin says.
ケビンが言ってた
What's the first dying in restaurant I should visit once Covitz season is over.
コビッツのシーズンが終わったら行くべきレストランでの初死とは?
Dying in restaurant.
レストランで死ぬ。
Oh, what?
え、何?
What's the first restaurant you should visit?
最初に行くべきお店は?
I get it the first place I would go, I would go anywhere that has good chicken tenders.
私が最初に行くところは、美味しいチキンテンダーがあるところならどこにでも行きます。
I used Thio Go party with my friends, and then we end up at Denny's.
友達と一緒にチオ碁パーティーを利用して、結局デニーズに行ってしまう。
And then we have the chicken tenders with ranch dressing, and there are moments when that's all I want.
チキンテンダーのランチドレッシングをかけたものがあるんだけど、それだけで十分な時があるんだ。
I just want to go to Denny's and I want to eat chicken tenders with some ranch dressing.
デニーズに行って、チキンテンダーに牧場のドレッシングをかけて食べたいだけなんです。
Oh, mozzarella sticks.
ああ、モッツァレラスティック。
Oh, my God.
何てこった。
Oh, my God!
何てこった!
Once my friends and I went to this horrible bar in Pasadena.
友達とパサデナの恐ろしいバーに行ったことがあるの
I'm not going to say its name, but it's gross on def.
名前は言わないけどデフォでキモい。
You're like, Hey, I know a gross bar.
キモオタバーを知っているとか。
That's probably it, Um, when we drank a lot and Aaron Blair, who works on our show, this was years ago, ordered every single appetizer on the menu every single one, including something called a cheeseburger pizza.
それがそうかもしれません アーロン・ブレアは何年も前に 沢山飲んだ時に うちの番組で働いていて メニューの前菜を全部注文していました チーズバーガーピザと呼ばれるものも含めてね
And it tastes exactly like a cheeseburger and pizza at the same time.
そして、チーズバーガーとピザを同時に食べるのと全く同じ味です。
I don't know if anything could get better than that.
これ以上のものがあるかどうかは知らないが
I want to say, Go to a nice restaurant like a nice having experience, but sometimes you just need to go to a Denny's, Vani Castro says.
私は、素敵な経験を持っているような素敵なレストランに行く、と言いたいのですが、時にはあなただけのデニーズに行く必要があります、バニ・カストロは言います。
I met a guy who lied about his height, and he's shorter than me.
身長が低いと嘘をついていた男に会ったことがあります。
Should I address it with him?
彼に相談した方がいいのかな?
He knows what he gonna address or you have a conversation like if you didn't notice, you're shorter than I am.
彼は何を話すか知っているか、あなたが気づかなかったら、あなたは私より背が低いみたいな会話をしています。
But okay, if this is a romantic thing, then he's starting off with lying.
でもいいよ、これが恋愛なら嘘から始まってるんだから。
And you have to be like, Listen, you and I both know that you're not taller than I am.
あなたは私より背が高くないことを 知っているのよ
Um, I just want you to know I acknowledge that, and you should apologize.
私はただ、それを認めていることを知って欲しいだけなのですが、謝罪してください。
E think later on, I would be like remember when you said you were like six to, but you were really 54 That's you.
後になって思うのですが、あなたが6歳から6歳と言った時のことを覚えているようなものですが、あなたは本当に54歳でした。
You kind of lied to me about that.
嘘をついたのか?
But for the first, like I have so many other questions.
でも最初は、他にもたくさんの質問があるように
Do you like this person?
この人が好きなんですか?
Um, do you guys get along.
えーと、仲良くしてますか?
Do you care that he's shorter than you?
彼があなたより背が低いのが気になるの?
If none of those things apply and it's just like he's shorter than me and I didn't like that, he lied to me.
どれも当てはまらなくて、彼の方が背が低くて、それが気に入らなかったからといって、嘘をついてきたようなものだとしたら。
My my best advice to you would just be.
私からのアドバイスは...
Is that something that's worth talking about?
そんな話をする価値があるのか?
Pick your battles, Pick your battles.
戦いを選ぶ、戦いを選ぶ。
It's the best thing someone ever told me.
誰かに言われた最高の言葉だよ
You're welcome.
どういたしまして
Fixed it.
修正しました。
I'm done.
終わったよ
I'm done.
終わったよ