Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • then he came and say they have to kill glasses off mine.

    それから彼は来て、私のメガネを殺さなければならないと言った。

  • Louis LaCour was just seven years old when Uganda's Lord's Resistance Army killed his family and kidnapped him to use as a child soldier.

    ルイ・ラクールは、ウガンダの抵抗軍が家族を殺し、子供兵士として使用するために彼を誘拐したとき、わずか7歳でした。

  • On Thursday, the commander responsible, Dominic Ongwen, was convicted of the International Criminal Court on 61 counts of war crimes and crimes against humanity.

    木曜日、責任者のドミニク・オングウェン司令官は、国際刑事裁判所で、戦争犯罪と人道に対する犯罪の61の訴因で有罪判決を受けた。

  • But look or believes on Gren himself, conscripted as a child soldier should be forgiven.

    しかし、児童兵として徴兵されたグレン自身は許されるべきだと考えています。

  • He was being adopted on.

    養子に出されていました。

  • He was being tortured.

    彼は拷問を受けていた

  • The family family members were being killed like their parents.

    家族の家族が親のように殺されていた。

  • So he has all the trauma on his mind.

    だから、彼の心にはトラウマがある。

  • That's why I was doing it.

    だからこそやっていたのです。

  • In 2000 and three, LRA rebels murdered locals parents and raped and killed one of his sisters.

    2000年と3年、LRAの反乱軍は地元の両親を殺害し、彼の姉妹の一人を強姦して殺害した。

  • Ongwen, by then a top commander, was in charge of the operation.

    オングウェンは、当時の最高司令官であり、作戦の指揮を執っていた。

  • The court and his other two sisters were marched into the bush.

    宮廷と他の二人の姉妹は藪の中に進軍された。

  • When one sister became tired, she was shot.

    一人の妹が疲れてきたとき、彼女は撃たれた。

  • LaCour was forced to kill his other sister.

    ラクールはもう一人の妹を殺さざるを得なかった。

  • She was only three.

    彼女はまだ3歳だった

  • When I refused, they beat me, they touch me and they say they were going to kill me if I didn't do it, so I have an obstacle in, But do we eat?

    断ったら、殴られたり、触られたり、やらないと殺すと言われたので、障害物が入っていますが、食べるのかな?

  • After eight months?

    8ヶ月後?

  • He escaped, but his nightmare is one that echoes across tens of thousands of other Children kidnapped and forced to become fighters and sex slaves.

    彼は逃げたが、彼の悪夢は、他の何万人もの子供たちが誘拐され、戦闘員や性奴隷になることを余儀なくされたことに反響しているものだ。

  • Women.

    女性の方。

  • Sylvia No Coat was also abducted by the group led by fugitive warlord Joseph Kony.

    シルビア・ノーコートも逃亡軍師ジョセフ・コンニ率いるグループに拉致された。

  • She says she was raped by more than 100 men and gave birth to her son.

    100人以上の男にレイプされ、息子を出産したという。

  • She doesn't know if she will ever see, but she too thinks ongoing should not have been convicted.

    彼女は見るかどうかわからないが、彼女も現在進行形では有罪になってはいけないと考えている。

  • It's really sad that some off the people who are paying continues consequence consequences, like the crimes we did as people like when was supposed to be convicted.

    それは本当に悲しいことに、支払いをしているいくつかのオフの人々は、私たちが有罪判決を受けることになっていたときのような人々としてやった犯罪のような結果を継続しています。

  • To me, although I'm a 15 Hondurans Verdict shines an uncomfortable spotlight on the question of culpability in a society still deeply traumatized by the militia, which rampaged through northern Uganda from 1987 to 2000 and six but has in recent years been largely wiped out for the International Criminal Court on Gwen's Guilt has been established beyond reasonable doubt in the court ruled he had committed atrocities of his own free will.

    私には、私は15ホンジュラス評決だが、私はまだ深く1987年から2000年と6にウガンダ北部を通って暴れた民兵によってトラウマを負った社会での過失責任の問題に居心地の悪いスポットライトを当てているが、近年では主にグウェンの有罪に関する国際刑事裁判所のために一掃されている裁判所で合理的な疑いを超えて確立されている彼は彼自身の自由意志の残虐行為を犯していたと裁定された。

then he came and say they have to kill glasses off mine.

それから彼は来て、私のメガネを殺さなければならないと言った。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 有罪 殺さ ウガンダ 裁判 犯罪 姉妹

被害者はウガンダのドミニク・オングウェンは許されるべきだと言う (Victims say Uganda's Dominic Ongwen should be forgiven)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 05 日
動画の中の単語