Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • oxygen supplies have flown to the coronavirus hit Amazonas state by the Brazilian army as fears grew worldwide on Friday over a new Brazilian variant of the disease, which researchers say could be contributing to a sharp rise in cases there.

    酸素供給に飛んでいるコロナウイルスヒット アマゾナス州ブラジル軍によって恐怖が金曜日に世界的に成長したので、研究者が言う病気の新しいブラジルのバリアント上に飛んでいるそこの場合の急激な上昇に貢献する可能性があります。

  • Nearly 6000 people have died in Amazonas from covert 19, and it's now in the grip of a devastating second wave.

    アマゾナスでは隠密19から6000人近くが死亡しており、壊滅的な第二の波が押し寄せています。

  • Scientists are trying to work out whether this variant is more contagious than earlier ones, but there are signs it is spreading overseas.

    科学者たちは、この変異体が以前のものよりも伝染性が高いかどうかを調べようとしているが、海外に広がりつつある兆しがある。

  • That concern led Britain to ban travelers from Brazil and other South American countries as a result, as well as banning Portugal, which has close ties to Brazil after Japan said it had detected the Brazilian variant in four travelers from Amazonas, Amazonas extended its urgent call for oxygen to the United States as hospitals in the capital, Manaus, near breaking point.

    その懸念は、イギリスがブラジルや他の南米諸国からの旅行者を禁止するために導いた結果としてだけでなく、日本がアマゾナスからの4人の旅行者にブラジルの亜種を検出したと述べた後、ブラジルとの緊密な関係を持っているポルトガルを禁止し、アマゾナスは、首都マナウスの病院として、米国への酸素のためのその緊急呼び出しを拡張し、壊れたポイントの近くにある。

  • Scores of patients are being airlifted from Manaus on isolated city deep in the Amazon rainforest to other states.

    多くの患者がマナウスの孤立した街からアマゾンの熱帯雨林の奥深くにある他の州に空輸されています。

  • The variant found in Brazil has 12 mutations, including one also found in the highly contagious variants discovered in Britain and South Africa.

    ブラジルで発見された変異体には12の変異があり、その中にはイギリスや南アフリカで発見された伝染性の高い変異体でも発見された変異体も含まれています。

  • Brazil's president Jacob, also narrow, has been lambasted for downplaying the severity of Brazil's outbreak, though it's the world's second deadliest.

    ブラジルのヤコブ大統領は、世界で2番目に死者が多いにもかかわらず、ブラジルの流行の深刻さを軽視するために、また狭い範囲で非難されています。

  • As pressure mounts on the country to get vaccinations underway, he cast doubt on the shots efficacy on Thursday.

    予防接種を受けるために国に圧力がかかると、彼は木曜日に注射の効果に疑問を投げかけました。

  • As a leader, I wouldn't force you to take it, he says, adding that it isn't quote scientifically proven.

    リーダーとして、私はそれを取ることを強制しないだろう、と彼は言って、それは引用科学的に証明されていないことを付け加えています。

  • Brazil plans to start inoculations in the middle of next week.

    ブラジルは来週半ばにも接種を開始する予定です。

oxygen supplies have flown to the coronavirus hit Amazonas state by the Brazilian army as fears grew worldwide on Friday over a new Brazilian variant of the disease, which researchers say could be contributing to a sharp rise in cases there.

酸素供給に飛んでいるコロナウイルスヒット アマゾナス州ブラジル軍によって恐怖が金曜日に世界的に成長したので、研究者が言う病気の新しいブラジルのバリアント上に飛んでいるそこの場合の急激な上昇に貢献する可能性があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます