Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Joseph R.

    ジョセフ・R.

  • Biden Jr of the state of Delaware has received 300 just hours after hundreds of supporters of President Donald Trump's stormed the U.

    デラウェア州のバイデンJrは、ドナルド・トランプ大統領の数百人の支持者がU.S.A.を襲撃したわずか数時間後に300を受けました。

  • S Capitol shaken.

    Sキャピトルが揺れた。

  • Congress has now certified Democrat Joe Biden's election victory, and the White House has released a statement in which Trump pledges an orderly transition when Biden is sworn in.

    このたび議会は民主党のジョー・バイデン氏の選挙勝利を認定し、ホワイトハウスはトランプ氏がバイデン氏が宣誓した際の秩序ある移行を約束する声明を発表しました。

  • Although the statement also repeats the false claim that Trump won floor debate in Congress resumed stretching into the early hours on Thursday after police secured the building.

    声明はまた、トランプ氏が勝ったという虚偽の主張を繰り返すが、議会での床討論は、警察が建物を確保した後、木曜日の早い時間帯にストレッチを再開しました。

  • Both the House and Senate overwhelmingly rejected two objections to the vote tally for Arizona and Pennsylvania certified that Biden received 306 votes to Trump's 232.

    下院、上院ともに、アリゾナ州とペンシルバニア州の投票集計に対する2つの異議申し立てを圧倒的に却下し、バイデンはトランプ氏の232票に対して306票を獲得したと認定しました。

  • Four people are now known to have died during the chaos, according to police, one from gunshot wounds and three from medical emergencies.

    警察によると、4人が混乱の中で死亡したことが判明しており、1人は銃創によるもので、3人は医療上の緊急事態によるものです。

  • 52 people were arrested at the time Thea Outcome of this vote tally was never in doubt, but those who stormed the capital did force their way through security barricades, shattered windows and scaled walls to fight their way in.

    52人は、この投票集計の結果が疑われることはありませんでしたが、首都を襲撃した人たちは、セキュリティバリケードを介して彼らの方法を強制的に行った、粉々になった窓と彼らの方法を戦うために壁をかき分けた。

  • Some besieged the chamber holding the floor of the House of Representatives, while lawmakers were still inside forcing suspension of the debate.

    議員がまだ中にいた間に、いくつかは、下院の床を保持している会議室を包囲し、議論の停止を強制的に停止するために内部にあった。

  • Security officers barricaded the door with furniture before helping lawmakers escape.

    警備員が家具でドアを塞ぎ議員を逃がす前に

  • Vice President Mike Pence, who had already angered Trump by resisting his calls to intervene in the vote, called it a dark day in U.

    マイク・ペンス副大統領は、投票への介入を求める声に抵抗してすでにトランプ氏を怒らせていたが、これを「米国の暗黒の一日」と呼んだ。

  • S history when he reconvened the session.

    彼がセッションを再開したとき、Sの歴史。

  • To those who wreaked havoc in our capital today, you did not win.

    今日の首都で大混乱をもたらした者たちへあなたは勝てなかった

  • Violence never wins.

    暴力は絶対に勝てない。

  • Freedom wins, and this is still the people's house.

    自由が勝ち、ここはやはり民衆の家。

  • Several Republicans who had previously supported Trump's claims of widespread voter fraud and were expected amount objections to the vote tally changed their minds by the time they had returned the chamber and also urged their fellow lawmakers to certify Biden's victory.

    以前はトランプ氏の主張する広範な有権者の不正行為を支持していたいくつかの共和党員は、投票集計に期待される量の反対意見は、彼らが会議室を返していた時点で彼らの心を変更し、また、バイデンの勝利を認定するために彼らの仲間の議員を促しました。

  • Republican Senator Kelly Leffler was one of them after losing her reelection campaign in Georgia less than 24 hours earlier.

    共和党のケリー・レフラー上院議員もその一人で、ジョージア州で再選キャンペーンに敗れてから24時間も経たないうちに敗退しました。

  • That state has flipped the balance of power in Senate to the Democrats.

    上院のパワーバランスが 民主党に逆転したんだ

  • Great violence, the lawlessness and siege of the halls of Congress are abhorrent and stand is a direct attack on the very institution my objected My objection was intended to protect Trump, who had refused to concede the Biden had urged his supporters on Wednesday morning to march in the capital and quote fight.

    偉大な暴力、無法地帯と議会のホールの包囲は忌まわしいとスタンドは、非常に機関に直接攻撃です私の異議を唱えた私の異議は、バイデンを譲歩することを拒否していたトランプ氏を保護するために意図されていた水曜日の朝に彼の支持者を促していた首都で行進し、戦いを引用しています。

Joseph R.

ジョセフ・R.

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 トランプ バイデン 集計 議員 認定 投票

揺れる米議会、バイデン勝利を認定 (Shaken U.S. Congress certifies Biden victory)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 07 日
動画の中の単語