字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント well, Joe Biden is still two weeks or so away from his inauguration as president, but his ability to deliver on his promises may hinge on events later in the day. ジョー・バイデンはまだ大統領就任から2週間ほど離れていますが、彼の約束を果たすことができるかどうかは、その日の後半の出来事にかかっているかもしれません。 Because Georgia has to run off Senate elections on, they'll decide which party controls the upper chamber. ジョージア州では上院選挙があるので、どの政党が上院を支配するかが決まります。 If Mr Biden's Democratic Party picks up both seats, then the house will be split 50 50 on that would give the vice president, Kamala Harris, the deciding vote. バイデン氏の民主党が両議席を占めれば議会は分裂してカマラ・ハリス副大統領に決定権を与えることになります。 It would also mean unease, ear passage for Mr Biden's appointment off administration officials and federal judges. それはまた、バイデン氏が政権の役人や連邦裁判官を任命しないための不安、耳の通過を意味します。 Republicans have held sway in the Senate for the past six years. 共和党は過去6年間、上院で揺さぶりをかけてきました。 His Namir Iqbal in Georgia theme men standing with Joe Biden might just be his most important friends right now. ジョー・バイデンと一緒に立っているジョージア州のテーマの男性のナミール・イクバルは、今、彼の最も重要な友人かもしれません。 Democrats Pastor Raphael Warnock on investigative journalist Jon Ossoff are running for Georgia's two Senate seats. 民主党の牧師ラファエル・ウォーノック氏は、調査ジャーナリストのジョン・オッソフ氏がジョージア州の上院の2議席に立候補しています。 If they win, the president elect's party will control the Senate. 彼らが勝てば、大統領選の政党が上院を支配することになる。 One state, one state can chart the course, not just for the next four years but for the next generation. 一州一州は、次の4年間だけでなく、次の世代への道筋を描くことができます。 The people in Georgia. ジョージア州の人々。 This means campaigning has never stopped place. これは、選挙運動が場所を止めたことがないことを意味しています。 That we demand better is at the ballot box. 私たちがより良いものを要求することは、投票箱にあるのです。 The energy here in Georgia is something I've never seen before. ジョージア州のエネルギーは今までに見たことのないものです。 Yes, we can do it. はい、できます。 Yes, we can. はい、できます。 All right. いいだろう If Jon Ossoff wins, he'll be the youngest senator, a title that once belonged to Joe Biden. ジョン・オッソフが勝てば、ジョー・バイデンの肩書きを持つ最年少の上院議員となる。 He's been campaigning day and night. 昼夜を問わず選挙活動をしている。 Joe Biden's Fates live in your hand. ジョー・バイデンの運命はあなたの手の中に生きています。 If you leave, is Mr Biden's presidency weekends before it's even begun. あなたが出て行けば、バイデン氏の大統領職は、それが始まる前の週末です。 We're gonna win on Tuesday, and when we win on Tuesday, we're going to enact an agenda that serves working people in this country. 我々は火曜日に勝つつもりだ 火曜日に勝つとき 我々はこの国で働く人々に奉仕する議題を制定するつもりだ You guys, the pressure is on Georgia's Republicans, too. お前ら、ジョージア州の共和党にも圧力がかかってるぞ。 Kelly La Flor here meeting voters, and we're in the battle for the country. ケリー・ラ・フローはここで有権者に会って、私たちは国のために戦っています。 So fellow candidate David Perdue has had to quarantine for a few days. パデュー候補は数日間 隔離されています Make sure that you get your friends and family out. 友達や家族を外に出すようにしましょう。 This is about turnout. これはターンアウトについてです。 We're gonna win if we turn out. 裏を返せば勝てそうですね。 The early voter turnout in Georgia has been huge on. ジョージア州の早期有権者の投票率は大規模なものになっています。 That's because this state knows that their candidates will decide just how powerful Joe Biden's presidency will be. この状態では、ジョー・バイデンの大統領職がどれだけ強力なものになるかは、候補者たちが決めることを知っているからだ。 Her pro business, pro conservative values have really trickled down to our city as mayor. 彼女のプロビジネス、プロ保守的な価値観は 市長として我々の街に 浸透している What I'm telling people is go out there and vote, vote, vote, vote and teenagers are getting organized to with livestreamed events like this, polls suggest they could give Democrats an edge. 人々に言っているのは 外に出て投票して 投票して 投票して 投票して 投票して 投票して ティーンエイジャーは このようなイベントを生中継して 組織化されています 世論調査によると 彼らは民主党に有利になる可能性があると示唆しています Since the presidential election, more than 23,000 have turned 18 and can now vote in this Senate race. 大統領選挙以来、2万3000人以上が18歳になり、この上院選で投票できるようになった。 I did the math in my head and turns out I couldn't vote for The presidential election was short by just a month. 頭の中で計算してみたら、投票できなかったことが判明しました。 大統領選挙はわずか1ヶ月の差で短かったです。 So I got so mad at my mom like you couldn't have made me born a little bit later. だから、もう少し遅く生まれさせてくれなかったのかと母に怒られた。 Even though I may not have been able to vote in the presidential election, I'm still in some ways ableto vote on a presidential scale. 大統領選では投票できなかったとしても、大統領選ではある程度投票できるようになっています。 Georgia is the final battle for President Trump. ジョージア州はトランプ大統領の最終決戦。 He's still wrongly believes the election was rigged. 未だに選挙が不正に行われたと勘違いしている。 There's no way we lost Georgia. ジョージア州に負けるわけがない There's no way a rig that was a rigged election. 選挙が不正選挙だったなんてありえない。 Some Republicans worry he could put off voters, giving an advantage to Joe Biden, Namir Iqbal, BBC News. 共和党の一部は、彼が有権者を遠ざけ、ジョー・バイデンに有利になるのではないかと心配している、Namir Iqbal, BBC News. Georgia. ジョージア州 Well, let's get a bit more from messes, Trump and Biden, shall we? まあ、もうちょっとガチャからトランプとバイデンにしてもらおうかな? They campaigned at rival rallies in Georgia, as we were saying, Mr Trump repeated his claims that Democrats are trying to steal the presidential election despite his lawyers having had some 60 challenge is now thrown out of court over lack of evidence. 彼らは、私たちが言っていたように、ジョージア州のライバルの集会でキャンペーンを展開し、トランプ氏は、民主党が大統領選挙を盗もうとしていることを彼の弁護士が持っていたにもかかわらず、民主党がいくつかの60の挑戦は、今、証拠の不足の上に法廷に投げ出されているという彼の主張を繰り返しました。 As for President elect Joe Biden, he criticized the Trump administration's Corona virus response and said a Senate majority would boost his administration's response. ジョー・バイデン大統領選については、トランプ政権のコロナウイルス対応を批判し、上院の多数派が政権の対応を後押しすると述べた。 Let's hear a bit more of what they had to say. 彼らの話をもう少し聞いてみましょう。 It's a new year, and tomorrow can be a new day for Atlanta, for Georgia and for American. アトランタにとってもジョージアにとってもアメリカにとっても明日は新しい年になります。 By electing John and the Reverend, you'll be voting to get the states. ジョンと牧師を選ぶことで州を得るために投票することになります The resource is they need to get the vaccines distributed. 資源はワクチンを配布してもらう必要がある。 It's a shame what's happening now. 今の状況は残念です。 It's a literal shame. 文字通り残念です。 I've said it before. 前にも言ったけど Getting America vaccinated will be one of the most difficult operational challenges this nation has ever faced. アメリカのワクチン接種は、この国がこれまでに直面した中で最も困難な作戦上の課題の一つとなるでしょう。 But we've known for the last month this administration has gotten off to a god awful start. しかし、この1ヶ月間、この政権は最悪のスタートを切ったことは分かっていました。 The Democrats are trying to steal the White House. 民主党はホワイトハウスを盗もうとしている。 You cannot let them. 彼らにさせてはいけません。 You just can't let them steal the U. Uを盗まれても仕方がない。 S. S. Senate. 上院だ You can't let it happen. それを許すわけにはいきません。 If you don't go on vote, the Socialists Marxists will be in charge of our country. 投票に行かないと社会主義者のマルクス主義者が国を牛耳ることになるからな
B2 中上級 日本語 ジョージア 投票 バイデン 大統領 選挙 民主 ジョージア上院。バイデン氏とトランプ氏、投票日前夜に有権者を結集 - BBC News (Georgia Senate: Biden and Trump rally voters on eve of poll - BBC News) 18 2 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語