Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the UK approved the use of a covert 19 vaccine developed by AstraZeneca and Oxford University on Wednesday, paving the way for a serious ramping up of the country's immunization program.

    英国はアストラゼネカとオックスフォード大学によって開発された秘密の 19 ワクチンの使用を承認した水曜日には、国の予防接種プログラムの深刻なランプアップのための道を開く。

  • Britain has ordered 100 million doses of the vaccine, which is easier to store and distribute than several of its rivals.

    イギリスは、複数のライバルよりも保管や流通が容易なワクチンを1億回分発注している。

  • For many, the news couldn't come soon enough as Britain battles a major winter surge of coronavirus infections driven in part by a new, more infectious variant of the virus.

    多くの人にとって、このニュースは、イギリスが冬のコロナウイルス感染症の大規模な急増と戦っている間、すぐに来ることができませんでした。

  • On Tuesday, more than 53,000 new cases of Kovar 19 were reported, the highest number since mass testing began in mid 2020.

    火曜日には、コバール19の新たな症例が5万3000件以上報告され、2020年半ばに大量検査が開始されて以来、最多となった。

  • This push the government to be on the verge of industries and tougher locked down measures.

    このプッシュは、政府が産業界の危機に瀕していることと、ロックダウン対策の強化につながる。

  • A report in The Times on Wednesday suggests millions more people will be placed under stay at home orders.

    水曜日のタイムズのレポートは、数百万人以上の人々が自宅の注文で滞在の下に配置されることを示唆している。

  • The paper reported that hospitals in London are running out of intensive care beds and are drawing up plans to send patients to other parts of the country.

    同紙は、ロンドンの病院が集中治療ベッドを使い果たし、患者を他の地域に送る計画を描いていると報じている。

  • There remains a debate about whether Children should go back to school in January.

    子どもたちが1月に学校に戻るべきかどうかという議論が残っています。

  • Britain is the first country in the world to approve the AstraZeneca Oxford vaccine, half Minister Matt Hancock said it was a moment to celebrate British innovation at a time.

    イギリスは、アストラゼネカのオックスフォードワクチンを承認した世界初の国であり、ハーフ大臣マット・ハンコックは、それが一度に英国の技術革新を祝う瞬間だと述べた。

  • To be hopeful, he said, the U.

    希望を持つためには、U.

  • K could now see its root out of the pandemic.

    Kは今、パンデミックからその根っこを見ることができました。

  • The regulatory approval is a boost for AstraZeneca and Oxford, which have been accused of a lack of clarity about the results from late stage trials.

    今回の薬事承認は、後期試験の結果が明確になっていないと非難されてきたアストラゼネカ社とオックスフォード社にとっては一石二鳥だ。

the UK approved the use of a covert 19 vaccine developed by AstraZeneca and Oxford University on Wednesday, paving the way for a serious ramping up of the country's immunization program.

英国はアストラゼネカとオックスフォード大学によって開発された秘密の 19 ワクチンの使用を承認した水曜日には、国の予防接種プログラムの深刻なランプアップのための道を開く。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます