Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the South Korean government faces growing public pressure over its coated 19 vaccine procurement plans.

    韓国政府は、コーティングされた19のワクチン調達計画をめぐって、国民の圧力が高まっていることに直面している。

  • It comes as the country struggled to contain a third wave of the pandemic, reporting its second highest daily tally of cases.

    国がパンデミックの第3波を封じ込めようと奮闘していた時に、2番目に高い毎日の症例数を報告しています。

  • Domestic media has Lamb Bastard the government's approach to securing newly developed cove in 19 vaccines as too relaxed on overly reliant on locally produced shots, which will take more time than overseas options.

    国内メディアは、海外のオプションよりも多くの時間がかかるであろう地元で生産されたショットに過度に依存してリラックスしすぎているように19ワクチンで新たに開発された入り江を確保するために政府のアプローチをラムバスタードを持っています。

  • According to one poll, six intense South Koreans believe urgency should be prioritized over safety when it comes to Cove in 19 vaccines.

    1 つの世論調査によると、6 つの強烈な韓国人は、それが 19 ワクチンのコーブに来るとき緊急性が安全性よりも優先されるべきであると考えています。

  • On that inoculation should begin as soon as possible.

    その上で、できるだけ早く接種を開始する必要があります。

  • South Korea had 1092 new coronavirus cases on Tuesday, bringing the national tally to 52,550.

    韓国では火曜日に新たに1092件のコロナウイルスが発生し、全国の集計は52,550件となった。

  • Health authorities have expressed concern over public perceptions that view the vaccination program as a global competition, emphasizing instead the need to confirm the safety of the shots.

    保健当局は、予防接種プログラムを世界的な競争と見なす国民の認識に懸念を表明し、代わりに注射の安全性を確認する必要性を強調している。

  • Meanwhile, the first batch of Cove in 19 vaccines for US military personnel stationed in the country will arrive as early as Thursday, a source familiar with the plan told Reuters.

    一方、同国に駐留する米軍関係者のためのコーブワクチンの最初のバッチは、早ければ木曜日にも到着すると、計画に詳しい関係者がロイターに語った。

the South Korean government faces growing public pressure over its coated 19 vaccine procurement plans.

韓国政府は、コーティングされた19のワクチン調達計画をめぐって、国民の圧力が高まっていることに直面している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます