字幕表 動画を再生する
[music]
[音楽]
NARRATOR: Fentanyl was first created in Belgium in 1960.
フェンタニルは1960年にベルギーで初めて作られました。
[music]
[音楽]
NARRATOR: It was designed for use in surgery
NARRATOR: 手術で使用するために設計されています。
and to treat the most severe forms of pain.
と痛みの最も深刻な形態を治療するために。
Over time, American pharmaceutical companies
時間の経過とともに、アメリカの製薬会社は
found a profitable way to market related opioid medications
オピオイド関連薬で儲かる方法を見つけた
outside hospital settings.
病院の外の設定。
Since I've been on this new pain medication
この新しい痛み止めを飲んでから
I have not missed one day of work,
一日も仕事を休んでいません。
and my boss really appreciates it.
と上司は本当に感謝しています。
NARRATOR: Prescription surged, and patients
NARRATOR:処方箋が急上昇し、患者さんは
were reassured that the risk of addiction was low.
は、依存症のリスクが低いと安心しました。
Less than 1% of patients taking opioids actually
実際にオピオイドを服用している患者の1%未満
become addicted.
中毒になる。
NARRATOR: They were very wrong.
彼らは間違っていた
As fatal overdoses skyrocketed, doctors made prescription
致命的な過量投与が急増したため、医師が処方箋を作成
opioids harder to get.
オピオイドが手に入りにくい
Addicts turned to heroin, and the crisis got worse.
中毒者はヘロインに変わり、危機は悪化した。
Then in 2015, fentanyl emerged on the black market
そして2015年にフェンタニルが 闇市場に出てきた
in a big way.
偉そうに
Potent, cheap, and readily available on the streets
有力で安く、路上で簡単に手に入る
without a prescription.
処方箋なしで
In the US, overdose rates exploded to record highs.
米国では過剰摂取率が爆発的に上昇し、過去最高を記録した。
But here in Mexico, fentanyl became a boon
だがメキシコではフェンタニルは 恩恵をもたらした
to the underworld economy.
裏社会の経済に