Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • 90 year old Margaret Keenan became the first person in the UK to receive the Pfizer jab today.

    90歳のマーガレット・キーナンは、今日、英国で初めてファイザーのジャブを受けた人となりました。

  • It meant the UK became the first country in the world to begin using a clinically approved covert 19 vaccine.

    それは、イギリスが世界で初めて、臨床的に承認された隠密19ワクチンを使い始める国になったことを意味しています。

  • 800,000 doses of the Pfizer beyond tech vaccine enough for 400,000 people have already arrived in the UK The over eighties care home workers on NHS staff will be among the very first to get the job.

    400,000人のために十分な技術ワクチンを超えたファイザーの800,000用量は、すでに英国に到着している NHSのスタッフに80年代以上のケアホームの労働者は、仕事を得るために非常に最初の間になります。

  • More than 80 vaccine centers are being set up.

    80以上のワクチンセンターが設置されています。

  • Most Fanara in hospitals and people will be called in to be vaccinated.

    病院ではほとんどのファナラ、人はワクチン接種のために呼ばれます。

  • Health editor Hugh Pym was in Coventry.

    健康編集者のヒュー・ピムはコベントリーにいた。

  • The first vaccine rolled out a warning.

    最初のワクチンは警告をロールアウトした。

  • His report contains flashing images on early morning hospital appointment.

    彼の報告書には、早朝の病院の予約で点滅する画像が含まれています。

  • At first glance, nothing out of the ordinary.

    一見、何の変哲もない。

  • But this was unlike anything before Margaret, aged 90 was the very first patient to receive the newly approved Corona virus vaccine theme.

    しかしこれは、90歳のマーガレットが、新しく承認されたコロナウイルスワクチンのテーマを受けた最初の患者でした。

  • There was a well deserved round of applause on intense interest among media and health officials at this hospital vaccination clinic in Coventry.

    コベントリーのこの病院の予防接種クリニックでは、メディアや健康関係者の間で激しい関心に値する拍手がありました。

  • She seemed to take it all in her stride.

    彼女はそれを全て受け止めているように見えました。

  • So, Margaret, first of all, tell us how was it for you it was fine.

    マーガレット、まず最初に、あなたにとってどうだったか教えてください......それは大丈夫でした。

  • It was fine.

    晴れていました。

  • E wasn't nervous.

    Eは緊張していなかった。

  • It all.

    全部だ

  • It was really good.

    本当に良かったです。

  • Yeah, on what do you say to those who might be having second thoughts about having this vaccine?

    ワクチンを受けようとしている人に何て言うの?

  • I'll stay cool fridge girlfriend because it's it's free on.

    冷蔵庫の彼女は無料だからね。

  • It's the best thing, that stuff that happened at the moment, so do please call for it.

    それが一番いいんだよ、今起こったことだから声をかけてくれよ。

  • That's what I say.

    それは私が言っていることです。

  • You know, if I can do it well, so can you.

    私が上手にできるなら、あなたもできるわ。

  • The matron who administered the historic job said the significance only sunk in afterwards.

    歴史的な仕事を管理していた寮母は、その意義は後になって初めて理解されたと言っています。

  • I do this all the time.

    私はいつもこれをやっています。

  • I've done hundreds of vaccinations, but never with such interest.

    何百回も予防接種をしてきましたが、こんなに興味を持って接種したことはありませんでした。

  • People like wanting to know what's going on and wanting to actually witness it is really surreal.

    何が起こっているのかを知りたい、実際に目撃したいという人は本当にシュールです。

  • We it's a world first.

    世界初だ

  • It represents extraordinary progress by science.

    それは科学の並々ならぬ進歩を表しています。

  • But for the NHS, this is a huge achievement, turning research into reality.

    しかし、NHSにとっては、これは研究を現実のものにした大きな成果です。

  • Around the UK, there was similar stories in Glasgow.

    イギリスの周りでは、グラスゴーでも同じような話がありました。

  • The vaccine was delivered to the SEC center, with NHS staff among the first to receive the jobs.

    ワクチンはSECセンターに届けられ、NHSのスタッフがいち早く仕事を受けていました。

  • It's really exciting.

    本当にワクワクします。

  • It's lovely.

    素敵ですね。

  • You feel like you're a wee bit of history in the making, don't you?

    なんだか歴史を作っているような気がしないでもないですか?

  • It's really lovely.

    本当に素敵ですね。

  • In Belfast, health staff queued to get their jobs.

    ベルファストでは、保健スタッフが仕事を得るために列をなしていた。

  • The policy is for those doing the vaccinations to be vaccinated first.

    予防接種をする人が先に接種する方針です。

  • Their health service in general has struggled throughout the fight and for cover 19.

    彼らの保健サービス全般は、戦いの間、そしてカバー19のために苦労してきました。

  • So it feels like a momentous day, so very privileged.

    だから今日は記念すべき日のように感じていて、とても光栄です。

  • At this vaccine center in Cardiff, one of seven in Wales, more than 200 people have been booked in every day till Friday.

    ウェールズに7つあるうちの1つであるカーディフのこのワクチンセンターでは、金曜日まで毎日200人以上の予約が入っています。

  • We do need people to be patient for that bit longer.

    もう少しだけ我慢してもらう必要があります。

  • Let's get through to the spring.

    春まで乗り切ろう

  • Aziz.

    アジズ

  • We work through to the spring.

    春に向けて作業を進めていきます。

  • We will be vaccinating as many people as we can.

    一人でも多くの人にワクチンを接種します。

  • The prime minister, on a visit to a London vaccination center, wanted to rein in people's expectations, so I just urge people to contain their impatience.

    ロンドンの予防接種センターを訪問した首相は、人々の期待を抑制したいと考えていたので、私はただ人々の焦りを抑えるように促します。

  • Uh, it's a very, very exciting moment, but it's still Ah, lot of work to be done on a lot of discipline to be maintained.

    非常にエキサイティングな瞬間だが、まだ多くの規律を維持するためには、多くの仕事が必要だ。

  • The head of NHS England was urging people not to turn up without appointments.

    イングランドのNHSのトップは、予約なしでは出てこないように促していました。

  • Wait to hear from the NHS.

    NHSからの連絡を待つ。

  • We will make contact with you.

    ご連絡をさせていただきます。

  • The vaccine is being made available to us from the manufacturers on a phased basis, so the bulk of the vaccination is going to be in January, February, March and April.

    メーカーから段階的に接種できるようになってきているので、1月、2月、3月、4月と大体の時期が決まっています。

  • The priority groups now include the over eighties.

    現在の優先順位グループには80年代以上のものが含まれています。

  • Harry and Ranjan, who spoke to us yesterday, had their jobs together in Newcastle with badges to prove it.

    昨日話してくれたハリーとランジャンは、それを証明するバッジをつけてニューカッスルで一緒に仕事をしていました。

  • Margaret certainly won't forget her vaccination.

    マーガレットは確かに予防接種を忘れません。

  • Nor will NHS staff on a dramatic and momentous day, which they can only hope marks a turning point.

    また、劇的で重要な日にNHSのスタッフは、彼らは唯一の転換点をマークすることを期待することができます。

  • Que Pim BBC News Coventry Well, as we've been hearing today, is being seen as a historic day with thousands of people receiving the vaccine across the UK Our correspondent John Kaye has been speaking to a few of them, a day so many have been waiting for on at Bristol's South made hospital.

    Que Pim BBC News Coventry さて、我々は今日聞いてきたように、我々の特派員ジョン・ケイは、英国全体でワクチンを受けている人々の何千もの歴史的な日として見られている、それらのいくつかに話しています、一日とても多くのブリストルの南に作られた病院でのために待っているされています。

  • First in the queue is Jack.

    行列の先頭はジャック。

  • Good morning, Good morning.

    おはようございます、おはようございます。

  • Good morning, 98 I suppose it's excitement.

    おはようございます、98 興奮しているのでしょうね。

  • He's been in hospital for a month, having treatment for bone cancer, but he'll be heading home in a few days, So the vaccine that's just arrived should start to protect him from co vid.

    彼は骨癌の治療で1ヶ月入院していますが数日後には帰宅します 到着したばかりのワクチンが 彼を保護し始めます

  • So we're gonna give the injection in the top of your arm just here.

    腕の上部に注射をしますここです

  • I thought that's what we came for you.

    そのために来たんじゃないの?

  • That's exactly I just didn't want any surprises, no surprises and no hesitation this veteran of the Second World War.

    それはまさに、私はただ、何の驚きもなく、何のためらいもなく、この第二次世界大戦の退役軍人を望んでいませんでした。

  • Happy to follow orders on this and for P.

    これとPのために命令に従うことに満足しています。

  • All right, what's he boots?

    彼のブーツは何だ?

  • That's why I mean nervy, Sir.

    だから神経質という意味です

  • Jack will still have to follow orders even when he's had his second jab later this month.

    ジャックは今月下旬に2回目のジャブを受けても命令に従わなければならない。

  • But he will finally be able to think about seeing his family again live in hope that the middle of next year be, hopefully, be living a normal life.

    しかし、彼は最終的には来年の半ばには、うまくいけば、普通の生活を送っていることを期待して、再び生きている彼の家族を見て考えることができるようになります。

  • E.

    E.

  • I haven't seen you in so long.

    久しぶりに会ったな

  • Bless him.

    彼に祝福を

  • Jax granddaughter Steph hasn't been able to visit because of his cancer on because of the co vid risk, so she was delighted to see our pictures.

    ジャックスの孫娘ステフは、co vidのリスクのために彼の癌のために訪問することができませんでしたので、彼女は私たちの写真を見て喜んでいました。

  • She hopes the vaccine will mean he consumed be with the great grandchildren he loves so much for in such a social character, love seeing people.

    彼女はワクチンは、彼が消費されたことを意味することを期待しています偉大な孫と彼はそのような社会的な文字でそんなに愛している、人々を見て愛しています。

  • So just to be able to go and see him that bit more on do not have the worry will be great.

    だからちょうど行くことができると彼を見ることができるようにするには、もう少し心配を持っていない偉大なことになります。

  • Ah, hope echoed across the country today in Milton Keene's husband and wife, Arthur and Barbara.

    ああ、希望は今日、ミルトン・キーンの夫妻、アーサーとバーバラに全国に響いた。

  • She went first.

    彼女が先に行った

  • Rather have the vaccine than have the Covic 19.

    むしろコビック19よりワクチンの方がいい。

  • I mean, if you're given a choice, there's there's no contest on in the Bard's County of Warwickshire.

    選択肢が与えられているならば、吟遊詩人のウォリックシャーの郡にはコンテストは存在しない。

  • To jab or not to jab this really is 81 year old William Shakespeare could make a difference to our lives from now on.

    ジャブるかジャブらないか......これは本当に81歳のウィリアム・シェイクスピアが、これからの私たちの生活に変化をもたらしてくれるかもしれません。

  • Goodness, start of changing our lives with our lifestyle.

    やさしい、ライフスタイルで人生を変えるスタート。

  • You've made history today back in Bristol.

    今日はブリストルに戻って歴史を作ったんだな

  • No sign of any side effects for Jack.

    ジャックに副作用の兆候はありません

  • Grateful on finally able to plan a future John K.

    最終的に将来のジョン・Kを計画することができたことに感謝しています。

  • BBC News.

    BBCニュースです。

  • While today regulators in the U.

    今日、米国の規制当局は、その間にも

  • S.

    S.

  • Confirmed the Pfizer beyond tech vaccine is 95% effective, paving the way for it to be approved for emergency use there.

    ファイザー社のビヨンドテックワクチンは95%の効果があることを確認し、緊急時の使用が承認される道を切り開いた。

  • There are more than 40 other vaccines currently undergoing human clinical trials around the world.

    現在、世界中でヒト臨床試験が行われているワクチンは、他にも40種類以上あります。

  • Our science editor, David Shankman, looks now at the huge challenge of how to roll out vaccines globally so that all countries could benefit.

    科学編集者のデビッド・シャンクマンが、すべての国が恩恵を受けられるようにワクチンを世界的に展開するにはどうすればよいのかという大きな課題に迫ります。

  • The vaccine deployed today marks a turning point for the UK, But when will it start to reach the rest of the world along with the others that are being developed?

    今日配備されたワクチンは英国にとって転機となりましたが、開発中の他のワクチンと一緒に、いつになったら世界の他の地域にも届くようになるのでしょうか?

  • Ah, huge global operation is getting underway.

    ああ、世界的に大規模な作戦が始まっている。

  • Doses of the Pfizer biotech vaccine, which requires extreme cold, are ready to be dispatched a soon as other countries follow the UK in giving approval.

    極寒を必要とするファイザー社のバイオワクチンの投与量は、他の国が英国に続いて承認を与えているため、すぐに発送する準備ができています。

  • But at the moment supply can't possibly meet demand.

    しかし、今のところ供給は需要を満たすことができません。

  • The manufacturing process is complicated, and industry analysts say that production is encountering more hurdles than expected.

    製造工程は複雑で、業界アナリストによると、生産は予想以上にハードルが高いという。

  • It's incredibly hard to produce a vaccine.

    ワクチンを作るのは信じられないほど大変です。

  • That's just it's like cooking the same soup again and again night after night and has to taste exactly the same.

    それは、同じスープを何度も何度も毎晩料理しているようなもので、全く同じ味でなければならないということです。

  • It's very difficult to do at scale, so we will see hers.

    規模的には難しいので、彼女を見ることになります。

  • And I think the production figures, the big figures that are floating around they are on the optimistic side.

    そして、生産量の数字、周りに浮かんでいる大きな数字は楽観視されていると思います。

  • There's no doubt about that.

    それは間違いありません。

  • Rolling out the vaccines on a global scale is a daunting challenge.

    ワクチンを世界規模で展開することは困難な挑戦です。

  • The global population stands at 7.8 billion now.

    世界の人口は現在78億人。

  • Not everyone needs to be vaccinated to suppress the pandemic, maybe 70% to achieve what's called herd immunity.

    誰もがパンデミックを抑えるためにワクチンを接種する必要があるわけではなく、群れの免疫と呼ばれるものを達成するために70%くらいは接種する必要があるかもしれません。

  • But that still leaves 5.4 billion people on three leading manufacturers of vaccines, so that they hope, during the course of the next year to produce enough doses for 2.6 billion people.

    しかし、それはまだ彼らが望むように、来年のコースの間に 26 億人のための十分な用量を生成するために、ワクチンの 3 つの主要なメーカーに 5.4 億人を残します。

  • So that still leaves more than half the planet waiting for a vaccine, probably in 2022 or even the year after.

    そうなると、地球の半分以上の人がワクチンを待っていることになります。

  • On when the poorest nations do get the vaccines, there'll be the immense task of distribution.

    最貧国がワクチンを手に入れる時には、流通の巨大な仕事があるだろう。

  • This was the journey for an Ebola vaccine.

    エボラワクチンの旅でした。

  • There are initiatives to help developing countries, but then not at the front of the queue.

    途上国を助けるための取り組みはあるが、それならば列の先頭には立たない。

  • It feels like there is a lot of vaccine nationalism happening, so that's rich states buying up the vaccines for themselves.

    ワクチンナショナリズムが起きているような気がするから、金持ちの州が自分たちのためにワクチンを買い占めているんだよ。

  • Now the issue there is not who gets it, because I think the vaccine will become available to lower middle income countries in particular, but when that's the big problem.

    問題は誰が接種するかではなく、特に中所得国の低所得者層にワクチンを接種できるようになるかどうかです。

  • Meanwhile, Russia has started using its own vaccine, but many are wary off it because safety trials are still underway and China is also producing vaccines.

    一方、ロシアは独自のワクチンの使用を開始したが、安全性試験がまだ進行中であること、中国もワクチンを生産していることから、多くの人はそれをオフに警戒している。

  • But there are questions about whether enough testing has been carried out.

    しかし、十分な検査が行われているかどうかは疑問がある。

  • Getting this far is the result of some brilliant research conducted under immense pressure.

    ここまで来れたのは、絶大なプレッシャーの中で行われたいくつかの素晴らしい研究の結果です。

  • The job now is to get it out to the billions who were waiting.

    今の仕事は、それを待っていた数十億人に届けることだ。

  • David Tuckman, BBC News on a medical editor Fergus Walsh is here with me, Fergus says.

    David Tuckman, BBC News on a medical editor ファーガス・ウォルシュが私と一緒にいるとファーガスは言います。

  • No doubting what a big day this is.

    今日は何か大きな一日になることを疑うことはありません。

  • Yes, Rita, the superlatives are justified.

    そうですね、リタさん、上から目線は正当化されています。

  • This is an historic day, and it marks the first steps in a long road towards a return to normality that for most of the year, the world's hopes have bean pinned on a Corona virus vaccine, but it was by no means certain that we'd get an effective one so quickly.

    これは歴史的な日であり、それは長い道のりの最初のステップであることをマークします正常性への復帰に向けて、今年のほとんどのために、世界の希望は、コロナウイルスワクチンにピン留めされている豆が、それは我々はすぐに効果的な1つを取得するだろうと確信していたことを意味しませんでした。

  • It's an astonishing achievement.

    驚異的な成果です。

  • For example, despite decades of research on more than £10 billion in investment, we still don't have an HIV vaccine now as well as the Pfizer jab.

    例えば、100億ポンド以上の投資で何十年もの研究にもかかわらず、ファイザーのジャブだけでなく、今はまだHIVワクチンを持っていません。

  • There are two more coronavirus vaccines that looked safe and effective.

    安全で効果がありそうなコロナウイルスワクチンがあと2つありました。

  • There's, um, a journey jab.

    旅のジャブがある

  • Then there's the Oxford AstraZeneca vaccine, and Oxford today became the first developers to publish their full trial data in a scientific journal, which is important for transparency on That confirms that it's 70% effective overall in protecting against Cove it.

    その後、オックスフォード アストラゼネカ ワクチンがあり、オックスフォードは今日、最初の開発者となった彼らの完全な試験データを公開する科学雑誌では、透明性のために重要であることを確認しています。

  • And crucially, no one who got the vaccine got seriously ill with co vid or was hospitalized.

    そして決定的なのは、ワクチンを接種した人がコ・ヴィドで重症化したり、入院したりすることはなかったということです。

  • Now if, as hoped, the Oxford AstraZeneca vaccine is approved by the end of the month, that will allow a major ramping up of the immunization here.

    今、期待されているように、オックスフォード アストラゼネカ ワクチンが今月末までに承認された場合は、ここでの予防接種の主要なランプアップを可能にします。

  • The UK has ordered enough doses for 50 million people in the UK The Oxford vaccine doesn't need to be stored at minus 70 which will make it a really important global vaccine.

    英国では5000万人分の投与量を発注しています オックスフォードワクチンはマイナス70で保存する必要がないので、本当に重要な世界的なワクチンになります。

  • On AstraZeneca's pledged to provide it not for profit.

    アストラゼネカは、利益のためではなく、それを提供することを約束した。

  • There are 52 co vid vaccines in human trials, and we're going to need many more of them, because until every country has the vaccine, this pandemic won't be over.

    52種類のコ・ヴィドワクチンがありますが、人間の試験では、もっと多くのワクチンが必要になるでしょう。

  • Okay, Fergus.

    よし ファーガス

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Are medical editor Fergus Walsh?

    医学編集者のファーガス・ウォルシュさんですか?

90 year old Margaret Keenan became the first person in the UK to receive the Pfizer jab today.

90歳のマーガレット・キーナンは、今日、英国で初めてファイザーのジャブを受けた人となりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます