Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi.

    こんにちは。

  • I'm hungry.

    お腹が空いた

  • Your local bag lady.

    あなたの地元のバッグの女性。

  • Welcome to my charming, but in life.

    ようこそ、私の魅力的な、しかし生活の中で。

  • So this is the face that I'm going to be doing today.

    ということで、今日はこの顔です。

  • I'm very excited about this.

    これはとても楽しみにしています。

  • Is has this beautiful organic nose piece that you can just take out whenever needed on it.

    この美しい有機的な鼻の部分は、それに必要なときはいつでもちょうど取ることができますがあります。

  • Just has a general very drowsy, sleepy vibe, but with a bit of color to it.

    ただ、一般的な非常に眠くて眠い雰囲気を持っていますが、それに少しの色を持っています。

  • First, I'm getting one of my brows, but yeah, so I'm just doing my foundation routine.

    まず、私は眉毛の1つを取得していますが、ええ、だから私はファンデーションのルーチンを行っているだけです。

  • I grew up in a very pretty part off the Varia, I suppose, which is just It was very, very shielded, very Catholic whenever I could've, which is start dreaming off different things.

    私はヴァリア沖のとてもきれいな場所で育ったと思いますが、それだけではありません。 それはとても、とてもシールドされた、とてもカトリック的なものでした。

  • Different world for an early school.

    早い学校にしては異世界。

  • The teachers would always just tell my parents that I'm a dreamer not being to present when it came to actually learning about maths or things like that.

    先生たちはいつも私の両親に、私は夢想家で、それが実際に数学やそのようなものを学ぶために来たときに存在しないことを教えてくれます。

  • When I was a kid, I didn't really experiment that much on me.

    子供の頃は、自分ではそんなに実験してなかったんですけどね。

  • It was mostly destroying monsters, I suppose, And drawing creatures never appeared to me that I could just turn myself into anything I drew or anything I thought about.

    ほとんどがモンスターを破壊することだったと思いますし、生き物を描くことは、自分が描いたものや自分が考えたものに自分を変身させることができるとは思えませんでした。

  • So right now I'm just doing ah light contouring and highlighting my parents were very involved with the church in our town.

    だから今は軽く輪郭を描いてハイライトを入れてるの 両親は町の教会に深く関わっていたのよ

  • So at one point I was also an altar boy for a while.

    だから、一時は私も祭壇少年をしていました。

  • The whole ceremony of a mess was always very, very performative, very strong.

    ガチャの儀式全体がいつも、とても、とても、演技力のある、とても強いものでした。

  • The rich embroidered on the government's all of these things that always just found very, very fascinating.

    金持ちが刺繍した政府のこれらのすべてのものは、常に非常に、非常に魅力的な発見しました。

  • The Catholic Church then definitely was one of the reasons I left the area, because the whole Catholicism's and all the strict rules that come with it and all the discrimination that comes along with organized religion are just things I didn't want in my life anymore.

    カトリック教会は、私がこの地域を離れた理由の一つでした。カトリックとそれに伴う厳しい規則や、組織化された宗教に伴う差別は、もう私の人生には必要ないものでした。

  • Berlin was a good escape for me.

    ベルリンは私にとって良い逃避場所でした。

  • For that, I am going to start going in with the grease paint on the mapping out of the face.

    そのためにも、顔のマッピングアウトにグリス塗装をしてから入ろうと思っています。

  • Well, this is what I picked up from my studies, basically from my life, drawing class to just kind of see the proportions off the thing you're working on.

    これは私が勉強してきたことで、基本的には人生で学んだことですが、デッサンの授業では、あなたが取り組んでいるものからプロポーションを見ることができます。

  • As I'm working on my face, I just tried thio.

    顔の手入れをしているので、今、ティオを試してみました。

  • Just try Thio, use the paintbrush to see where things line up if they're on the same level and just using that as a as a helper for symmetry.

    ティオを試してみて、絵筆を使って、同じレベルにあるものがどこに並んでいるかを見て、シンメトリーのためのヘルパーとして使ってみてください。

  • I do know my face more than I should.

    必要以上に自分の顔を知っている。

  • It doesn't help me knowing that it's not perfectly symmetrical, but it helps for my work doesn't help for myself imagery because I know that it's not perfect.

    それはそれが完全に対称ではないことを知っているので、それは私の仕事のために役立ちますが、それは私自身のイメージのために役立つことはありません。

  • Then it could be perfect.

    それなら完璧かもしれない。

  • Yeah, Now I'm going to go in with the black to really create the I illusion.

    今度は黒を使って、本当に私が見えるようにしてみます。

  • I would want to see how it moves, how it would react if I pose if I do different if I squint, if the line would still make sense in a motive way.

    どんな風に動くのか、目を細めたら違うことをしたらポーズをとったらどんな反応をするのか、そのラインがまだ動機的に意味を持つのか、見てみたいと思っています。

  • Basically, this is my full illusion.

    基本的にはこれが私の完全な錯覚です。

  • At this point, I'm gonna add more details like I would drag down my pupil diagonally and then just slammed my eyes out more.

    この時点で瞳孔を斜め下に引きずり下ろして、さらに目をパタンと出していくような感じで詳細を追加していきます。

  • So it's just a very wide I.

    だから、とても広いIになっているだけなんです。

  • And if I'm putting the lenses in, this is supposed to just be the black space with the lashes.

    レンズを入れるとこれがまつ毛の黒い空間になるだけのはずなのに

  • And then this is all I for now that either roughly done, I'm going to go in with grease paint to add color to it.

    そして、これは今のところ私のためのすべての私は、どちらか大まかに終わった、私はそれに色を追加するためにグリース塗料で行くつもりです。

  • Hungry really appeared out off a very impulsive idea to just try drag on.

    空腹は本当にちょうどドラッグをしようとする非常に衝動的なアイデアをオフに登場しました。

  • I was always very into the idea off, being other worldly and very bizarre looking over time, it became or more organic, more animalistic, just delivering more of an insect vibe.

    私はいつもこのアイデアに夢中になっていて、他の世界のようで、時間が経つにつれ、それはより有機的で、より動物的になり、より多くの昆虫のバイブを提供しています。

  • Overall, hungry definitely evolved along with me.

    全体的に、ハングリーは間違いなく私と一緒に進化しました。

  • So at the beginning, when I started, it was also I was also kind of fresh to Berlin.

    だから最初の頃は、ベルリンに来たばかりの頃でもありました。

  • So it was very much the vibe I thought was right for Berlin.

    だから、ベルリンにはとても合っていると思った雰囲気でした。

  • It was just right for me because I became more aware of my actual interest that weren't necessarily linked to the city of the scene.

    現場の街と必ずしもリンクしていない自分の実際の興味を意識するようになったので、自分にはちょうど良かったです。

  • I think that's when way actually took a very different route Pretty early on gender wasn't really a topic for me anymore, especially not in my drag.

    それはウェイが実際に非常に異なったルートを取ったときだと思います かなり早い段階で性別は私にとって本当にもう話題になりませんでした、特に私のドラッグではありませんでした。

  • It didn't really want to have those strong boundaries on myself with a thing that I could be so free with.

    それは本当に私が自由にできるもので自分自身にそれらの強い境界線を持っていることを望んでいませんでした。

  • So in my drag, I was trying to stay away from everything being so binary because I felt it was just so much stronger if it was just to stand alone, character, object or creature.

    だから私のドラッグでは、すべてのものが二項対立にならないようにしていました。

  • At one point, my work was just so far from what I had originally known as drag.

    ある時期、私の仕事は、もともとドラッグとはかけ離れたものになっていました。

  • I didn't find drag to be fitting anymore.

    ドラッグが似合わなくなった。

  • In that sense, I just started describing it a distorted drag because it make more sense to me to, like, drag your eye out and make it bigger or make it weird.

    そういう意味では、目を引きずって大きくしたり、変にしたりする方が理にかなっているので、歪んだドラッグと表現するようになりました。

  • It was to something I created for myself.

    それは、自分のために作ったものに。

  • I never realized anyone else would and even relate to the term for what they do and what they they take their drag or their work, what with color is done.

    私は他の誰もがそうだろうとさえ、彼らが何をするか、彼らは彼らが彼らのドラッグを取るか、または彼らの仕事のための用語に関連することを実現したことはありませんが、色で何が行われています。

  • And now I'm going to go in with some gold paint to map out where the glitter is gonna go.

    今から金色の絵の具を使って、キラキラがどこに行くのかを計算してみます。

  • Symmetry clearly is beautiful to me, and it is just a very immediate way of expressing perfection, to have the skill to get things symmetrical, more or less symmetrical, like they see the symmetry.

    対称性は明らかに私にとっては美しいもので、それは、物事を多かれ少なかれ左右対称にする技術を持っていることは、彼らが対称性を見ているように、完璧さを表現するための非常に即効性のある方法でしかありません。

  • So they see this is symmetrical, that this has, ah, very technical aspect to it.

    これは左右対称になっていて、非常に技術的な側面を持っていることがわかります。

  • So they appreciate it just for that first.

    だから、それだけで評価されるんです。

  • And then they try to question, Would they considered beautiful in what they usually would see as beautiful, Like what with the standards of beauty of bye beyond what they know and that I always found quite interesting.

    そして、彼らは質問しようとすると、彼らは通常、彼らが知っていると私はいつも非常に興味深い発見したことを超えてbyeの美しさの基準を持つもののように、美しいとして表示されるもので美しいと考えられるだろう。

  • In preparation for a Fashion Week gig, I went to camp, look, market on, hunted down the one store that still had Halloween, lends us on.

    ファッションウィークのギグの準備で、私はキャンプに行きました、見て、市場に、まだハロウィンを持っていた1つの店を探し出して、私たちを貸してくれます。

  • I put them in and I just kept staring at myself because it was just such a face opening moment.

    私はそれを入れて、私は自分自身を見つめていましたそれはちょうどそのような顔のオープニングの瞬間だったので。

  • I felt like I could do so much more with it.

    これでもっと色々なことができるような気がしました。

  • I'm gonna add Fletcher lashes on.

    フレッチャーのまつげをつけてみる

  • That's your BF Back in school, I briefly did some research on camera surveillance on how you could prevent it or how you could confuse the cameras.

    それは君のBFだ 学校で簡単に調査したんだ 監視カメラをどうやって防ぐかとか カメラをどうやって混乱させるかとかね

  • Andi started working with the idea off, hiding the nose.

    アンディは鼻を隠してアイデアオフで作業を始めた。

  • I noticed that the earliest, when none of the face filters would work on my face, where cameras didn't really see my face anymore.

    私は、カメラが本当に私の顔を見なくなった私の顔には、どの顔のフィルターも効かなくなった初期の頃に気がつきました。

  • It has gotten better, which is a bit scary.

    良くなってきたので、ちょっと怖いです。

  • Cameras do tend to track me now.

    カメラは私を追跡する傾向がある

  • Not like I can hide looking like this, but it is actually claiming more attention than just being undercover.

    見た目で隠せるようなものではないが、実際にはただの潜入捜査よりも注目度が高いと主張している。

  • The's just lashes e cut up just to frame my eye.

    目の縁取りのためにまつげを切っただけなのに

  • Allusion to be a bit more understandable.

    もうちょっとわかりやすいように言い換えてください。

  • As and I I'm just gonna add the mouthpiece, and now that it's all completed, I'm going to work on my outset.

    私としてもマウスピースを追加するだけで、全てが完成したので、アウトセットに取り組むことにしました。

  • I'm going to get ready to take myself out for dinner.

    晩御飯を食べに行こうと思って準備をする。

  • Yeah, this'll is it.

    ああ、これがそうだ

  • I'm dressed of a successful eighties businesswoman with my statement shoulders, a bit of teeth, hair and my sensible court shoes, and I'm gonna take myself out Fresh Nitsa.

    私は成功した80年代のビジネスウーマンの格好をしていて、肩を強調して、少し歯を見せて、髪の毛とセンスの良いコートシューズを履いて、フレッシュニッツァを連れ出すつもりです。

  • One of the first words that I learned the meaning off in Berlin was just relevance.

    私がベルリンで最初に意味を学んだ言葉の一つは、ちょうど関連性でした。

  • Ah, lot of the reactions I get are just not relevant to my life That does not relevant to who I am to what I do into my story.

    ああ、私が得る反応の多くはちょうど私の人生に関連していませんそれは私が誰であるかに関連していません私は私の物語に何をすべきか。

  • E kind of managed to just separated from making an impact to people that I care about and then to not care what the irrelevant people necessarily say or how they react.

    Eは、自分が気になる人に影響を与えることから切り離して、無関係な人が何を言っているのか、どう反応するのかを気にしないようにしていました。

  • Yeah, it's always of immunity you need around you, Onda.

    そう、いつも身の回りに必要な免疫力だよ、恩田。

  • I'm very lucky to have found mine here.

    ここで私のものを見つけられたのは、とてもラッキーでした。

Hi.

こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます