字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK TO "A LATE SHOW." >> スティーブン皆さん レイトショーへようこそ MY FIRST GUEST TONIGHT IS AN EMMY AND TONY AWARD-WINNING MY FIRST GUEST TONIGHT IS AN EMMY AND TONY AWARD-WINNING ACTOR YOU KNOW FROM "BREAKING BAD," "ALL THE WAY," AND ACTOR YOU KNOW FROM "BREAKING BAD," "ALL THE WAY," AND "NETWORK" ON BROADWAY. "NETWORK" on BROADWAY. HIS NEW SHOW IS "YOUR HONOR" ON SHOWTIME. HIS NEW SHOW IS "YOUR HONOR" ON SHOWTIME. >> I SEE IT ALL THE TIME. >> I SEE IT ALL THE TIME. THEY ALMOST NEVER HOLD UP. 彼らはほとんど持ちこたえない。 IF YOU WANT TO GIVE YOURSELF A FIGHTING CHANCE, IT HAS TO BE 自分に勝負のチャンスを与えたいなら、そうしなければならない。 VERY CLOSE TO TRUE. 限りなく真実に近い >> OKAY, BUT... >> 分かったよ、でも...。 BEING HERE, DOING THIS-- >> MONTHS FROM NOW, IF YOU'RE ここにいて、これをして... >>数ヶ月後、もしあなたがそうなら EVER ASKED WHERE YOU WERE, WHAT YOU WERE DOING ON OCTOBER 9, EVER ASKED WHERE YOU WERE, WHAT YOU WERE DOING ON OCTOBER 9, YOU'LL HAVE THE MUSCLE MEMORY OF WHAT YOU DID. YOU'LL HAVE THE MUSCLE MEMORY OF WHAT YOU DID. YOU WON'T HAVE TO CONSTRUCT THE LIE BECAUSE YOU LIVED IT. YOU WON'T HAVE TO CONSTRUCT THE LIE BECAUSE YOU LIVED IT. >> BUT YESTERDAY WAS YESTERDAY. >> BUT YESTERDAY WAS YESTERDAY. >> Stephen: PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," NATIONAL >> スティーブン"レイトショー "にお帰りください TREASURE, BRYAN CRANSTON. 財務省、ブライアン・クランストン。 BRYAN, GOOD TO SEE YOU. 会えてよかった >> STEPHEN, HOW ARE YOU, MY FRIEND. >> STEPHEN, HOW ARE YOU, MY FRIEND. >> Stephen: LISTEN, LAST TIME YOU WERE HERE OVER A YEAR AGO, >> スティーブン聞いてくれ、前回は1年以上前にここに来ていた YOU WERE STILL DOING "NETWORK ON BROADWAY." "ブロードウェイ・ネットワーク "をやっていたな YOU INVITED MY ENTIRE AUDIENCE TO GO TO THE SHOW AND THEY WENT. あなたは私の全聴衆にショーに行くように招待して、彼らは行きました。 CAN YOU IMAGINE-- CAN YOU IMAGINE WALKING WITH 450 PEOPLE CAN YOU IMAGINE-- CAN YOU IMAGINE WALKING WITH 450 PEOPLE JAMMED AROUND YOU THROUGH A PACKED TIMES SQUARE TO A FULL JAMMED AROUND YOU THROUGH A PACKED TIMES SQUARE TO A FULL BROADWAY THEATER? BROADWAY THEATER? >> IT'S SO SURREAL. >> それはとても現実的なことです。 AND YOU KNOW WHAT'S FUNNY IS YOU LOOK BACK ON THAT, AND WE TAKE AND YOU KNOW WHAT'S FUNNY IS YOU LOOK BACK ON THAT, AND WE TAKE THAT COMPLETELY FOR GRANTED. THAT COMPLETELY FOR GRANTED. AND WHAT WE REALIZE IS THAT, MY GOD, WHAT WE HAVE LOST IN THE 私たちが実感しているのは、私たちが失ったものは何かということです PAST. PAST. WHEN IT COMES BACK-- AND IT WILL COME BACK. それが戻ってきたら...そして、それは戻ってくるだろう。 >> Stephen: SURE. >> Stephen: SURE. >> THE BROADWAY THEATER COMMUNITY, TIMES SQUARE, >> THE BROADWAY THEATER COMMUNITY, TIMES SQUARE, EVERYBODY'S GOING TO FILL UP IN THE ED SULLIVAN THEATER AGAIN, EVERYBODY'S GOING TO FILL UP IN THE ED SULLIVAN THEATER AGAIN, AND IT WILL BE FUN AGAIN. また楽しいことがあるわ UNTIL THAT HAPPENS, WE JUST HAVE TO BE SMART, MAN. そうなるまでは、賢くなるしかないんだよ WE JUST HAVE TO WEAR THE MASK AND-- I'M WEARING AN INVISIBLE WE JUST HAVE TO WEAR THE MASK AND-- I'M WEARING AN INVISIBLE MASK RIGHT NOW. MASK RIGHT NOW. >> Stephen: YOU'RE KNOWN FOR YOUR MEME. >> スティーブンあなたは記憶で知られている YOU'RE KNOWN FOR YOUR MEME WORK. YOU'RE KNOWN FOR YOUR MEME WORK. REALLY GOOD, UNBELIEVABLE. 本当に良い、信じられない。 OKAY. 分かった WELL, YEAH, WHEN THIS IS ALL OVER, I'M JUST-- I JUST WANT これが終わったら、僕はただ...僕はただ...僕はただ... TO-- WHEN THIS IS OVER, I'M KISSING YOU ALL ON THE LIPS. これが終わったら 唇にキスするわ >> OOOH, PLEASE DON'T. >> 勘弁してくれよ。 >> Stephen: NO, THERE WILL BE A RELEASE TO SIGN. >> スティーブンいや、サインするためのリリースはあるだろう。 IT WILL BE VERY EUROPEAN. IT WILL BE VERY EUROPEAN. IT'S GOING TO BE GREAT. 素晴らしいことになるよ >> OKAY. >>OKAY。 >> Stephen: YOU WERE BETTER PREPARED FOR QUARANTINE THAN >> スティーブン:あなたはクオランタインのためにより良い準備をしていました。 MOST PEOPLE THAT I KNOW, BECAUSE UNLIKE MOST PEOPLE I KNOW YOU 私が知っている最も多くの人々は、私が知っている最も多くの人々のように、私はあなたを知っているから... OWN A MESCAL COMPANY. メスカル会社を所有しています。 WE HAD YOUR BUDDY AARON PAUL ON HERE TALKING ABOUT IT. WE HAD YOUR BUDDY AARON PAUL ON HERE TALKING ABOUT IT. HOW MUCH MESCAL HAVE YOU PUT AWAY IN THE LAST NINE MONTHS. HOW MUCH MESCAL HAVE YOU PUT AWAY IN THE LAST NINE MONTHS. >> OOOO, BABY! >> OOOO, BABY! HOW MANY BOTTLES CAN I TELL YOU. 何本のボトルを話せばいいの? >> Stephen: YOU KNOW WHAT I LIKE TO DO, TAKE A BOTTLE OF >> スティーブン:俺の好きなことを知っているだろう、一気飲みしてくれ。 THIS PUT IN A PACKET OF ORANGE AND SHAKE IT UP AND YOU'RE GOOD これをオレンジのパックに入れて、振ってみてください。 TO GO. 行ってきます。 IT'S LIKE DRINKING TANG AT THAT POINT. その点ではタンを飲んでいるようなものだ。 >> JUST LIKE THE ASTRONAUTS. >> JUST LIKE THE ASTRONAUTS. >> HERE YOU ARE WITH YOUR HOMBRE BROTHER, RIGHT THERE. >> HERE YOU ARE WITH YOUR HOMBRE BROTHER, RIGHT THERE. >> YES. >> YES!>>>>>>>>YES >> Stephen: DO YOU GUYS ACTUALLY HANG OUT? >> スティーブンお前ら実際に外に出てるのか? ARE YOU REALLY FRIENDS? ARE YOU REALLY FRIENDS? >> WE'RE GOOD PALS. >> 俺たちはいい友達だ WE REALLY ARE. 私たちは本当にそうです。 WE WOULDN'T HAVE STARTED THIS COMPANY TOGETHER IF IT-- IF WE WE WOULDN'T HAVE STARTED THIS COMPANY TOGETHER IF IT-- IF WE DIDN'T LIKE TO BE TOGETHER. 一緒にいるのが好きじゃなかった YOU KNOW, FOR SEVEN YEARS ON "BREAKING BAD," IT WAS-- IT "BREAKING BAD" の7年間は... WAS-- YOU HAVE SUCH AN INTIMACY TO YOU. WAS-- YOU HAVE SUCH AN INTIMACY TO YOU. , YOU KNOW, AND EVEN THOUGH OUR BUSINESS IS-- KIND OF HAS あなたが知っているように 私たちのビジネスがあるにもかかわらず - そのようなものがあります SHALLOW ROOTS. SHALLOW ROOTS. YOU DO SOMETHING FOR A WHILE, PULL UP STAKES, PUT IT DOWN しばらくの間、何かをしていても、 賭け金を上げて、それを下に置く。 SOMEWHERE ELSE, BUT IT'S STILL VERY INTIMATE AND CLOSE. どこか他の場所だけど、まだとても親密で親密なんだ。 SO WE MISSED BEING TOGETHER. だから一緒にいられなかった >> Stephen: NOT EVERYBODY IN SHOW BUSINESS-- NOT EVERYBODY IN >> スティーブン誰もがショービジネスではない--誰もがショービジネスではない SHOW BUSINESS KEEPS THEIR FRIENDSHIP GOING. ショービジネスは彼らの友情を維持しています。 JON STEWART AND I WORKED TOGETHER FOR 20 YEARS AND IT'S JON STEWART AND I WORKED TOGETHER FOR 20 YEARS AND IT'S ALL AN ACT. ALL AN ACT. WE DON'T ACTUALLY LIKE EACH OTHER. 私たちは実際にはお互いを好きではありません。 ALL AN ACT. ALL AN ACT. >> ISN'T IT TRUE YOU DESPISE EACH OTHER? >> お互いを軽蔑しているというのは本当か? IS THERE ACTIVELY TRY TO UNDERMINE EACH OTHER'S YEARS ひとりひとりの1年を潰そうとする活動的な試みはあるのか? EVERY CHANCE WE GET. チャンスは全て手に入れる IT'S A GAME WE PLAY WITH EACH OTHER. IT'S A GAME WE PLAY WITH EACH OTHER. >> I'M SO SORRY. >>I'M SO SORRY. >> Stephen: I WANT TO MAKE A COCKTAIL WITH THIS. >> Stephen: I WANT TO MAKE A COCKTAIL WITH THIS. I HAVE HEARD THAT YOU HAVE A PREMIUM TOP-SHELF COCKTAIL FOR I HAVE HEARD THAT YOU HAVE A PREMIUM TOP-SHELF COCKTAIL FOR THIS. これだ I'VE GOT-- I'VE GOT THE INGREDIENTS HERE. I've got -- I've got the INGREDIENTS HERE. BUT I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. でも、自分が何をしているのか分からない。 WHAT ARE WE GOING TO MAKE? WHAT ARE WE GOING TO MAKE? >> HERE'S WHAT YOU DO. >> HERE'S WHAT YOU DO. GET A TUMBLER AND GET AN ICE CUBE IN THERE. タンブラーとアイスキューブを入れろ >> Stephen: I HAVE A COUPLE IN THERE, POUR IN ABOUT TWO OUNCES OF DOS HOMBRES IN THERE. そこにあるドスホームズの ONE, AND TWO. 1と2 IF YOU STUB YOUR TOE PUTTING IT IN THERE, THAT'S OKAY. IF YOU STUB YOUR TOE PUTTING IT IN THERE, THAT'S OKAY. >> Stephen: OKAY, THERE YOU GO. >> スティーブンよし、行くぞ >> THE DOS HOM BRAZE GOES IN THERE. >> ドスホムブラゼはそこに入る。 AND THEN FOUR PIECES OF MUDDLED WATERMELON. AND THEN FOUR PIECES OF MUDDLED WATERMELON. >> Stephen: I'VE ALREADY GOT THAT. >> スティーブンもう分かったよ NOW WHAT HAPPENS. NOW WHAT HAPPENS. >> PUT AN OUNCE OF FRESH LIME JUICE IN THERE. >> そこに1オンスの生ライムジュースを入れてください。 >> Stephen: OKAY, OKAY, HOLD ON. >> スティーブンわかった、わかった、頑張れ I SHOOK TOO SOON. I SHOOK TOO SOON. >> OKAY. >>OKAY。 >> Stephen: GOT YOU. >> スティーブンお前を捕まえた >> OKAY, AND A THREE-QUARTER OF SIMPLE SYRUP THAT IS INFUSED >> 分かったわ 3/4の単純なシロップが注入されてる WITH CIRANO CHILIS OR JALAPENO. WITH CIRANO CHILIS OR JALAPENO. I HAVE HAL WAYNEIOS THAT GO IN THERE. そこに入るハル・ウェイネイオスがいるんだ >> Stephen: I DIDN'T KNOW YOU COULD PRONOUNCE SPANISH. >> スティーブンあなたがスペイン語を発音できるとは知らなかったわ >> HERE WE GO WITH CILANTRO. >> >>ここにシラントロを持ってきました。 PUT THE CILANTRO INTO THE MIX. PUT THE CILANTRO INTO THE MIX. >> Stephen: I'M MOVING ON TO DRINKING AT THIS POINT. >> スティーブン:私はこの時点で酒を飲むことに移行しています。 >> YOU'RE ALREADY DRINKING! >> YOU'RE ALREADY DRINKING! >> Stephen: I PRESHOOK. >> スティーブンI PRESHOOK. IT'S ONLY AN HOUR-LONG SHOW. IT'S ONLY AN HOUR-LONG SHOW. >> IT IS. >> EN IS. >> Stephen: YOU'RE IN "YOUR HONOR," ON THE SHOWTIME-- HOLD >> スティーブンあなたはショータイムの "あなたの名誉 "の中にいます -- 待ってください ON. オン。 THAT IS VERY-- THAT IS LOVELY. それはとても...それは素敵です。 >> ISN'T THAT NICE? >> 優しいですよね? UH-HUH... ウフフフ... >> Stephen: SO I'M GOING TO MAKE THIS-- WHAT NIGHT-- IT'S ON >> スティーブン: それで、私はこれを...何日の夜に... SUNDAYS ON SHOWTIME. SUNDAYS ON SHOWTIME. SUNDAY NIGHT I'M GOING TO MAKE THIS BEFORE I WATCH THE SHOW. SUNDAY NIGHT I'M GOING TO MAKE THIS BEFORE I WATCH THE SHOW. WHAT CAN I EXPECT? 何を期待すればいいの? WHAT'S IT ABOUT, BRYAN CRANSTON? ブライアン・クランストンはどうしたの? >> I PLAY A SUPERIOR COURT JUDGE. >> I PLAY A SUPERIOR COURT JUDGE. MY 17-YEAR-OLD SON, WHO IS ASTHMATIC, HE GETS INVOLVED IN A 喘息持ちの17歳の息子が、ある事件に巻き込まれました。 CAR ACCIDENT, AND HE PANICS AT THE SCENE, AND LEAVES. 車の事故で パニックを起こして 去っていった THE ACCIDENT IS VERY SERIOUS. 事故は非常に深刻です HE-- HE KILLS A KID. 彼は...彼は子供を殺した THAT'S REALLY SAD. 本当に悲しい I CONVINCE HIM, BEING A NOBLE PERSON, TO DO THE RIGHT THING, I CONVINCE HIM, BEING A NOBLE PERSON, TO DO THE RIGHT THING, THAT YOU WILL FOREVER BE SCARRED IF YOU DON'T MAKE THE RIGHT THAT YOU WILL FOREVER BE SCARRED IF YOU DON'T MAKE THE RIGHT DECISIONS AT THE RIGHT TIME. DECISIONS AT THE RIGHT TIME. SO I CONVINCE HIM THAT WE'RE GOING TO TURN HIM IN TO THE それで、私は彼を説得して、私たちは彼を刑務所に引き渡すことになると。 SYSTEM, TO THE JUDICIAL SYSTEM AND JUST SEE WHAT HAPPENS. SYSTEM, TO THE JUDICIAL SYSTEM AND JUST SEE WHAT HAPPENS. I TAKE HIM DOWN TO THE POLICE STATION. I TAKE HIM DOWN TO THE POLICE STATION. I WALK HIM IN. 私は彼を連れて行く AND ALL OF A SUDDEN I TURN AROUND AND I SEE THE GRIEVING そして突然 振り向くと 怒りの声が聞こえてきた PARENTS OF THE BOY THAT WAS KILLED, AND THE FATHER IS A 殺された少年の両親とその父親は NOTORIOUSLY DANGEROUS MOB BOSS. 悪名高い危険なモブボス。 AND I REALIZE AT THAT MOMENT, IF I CONTINUE WITH THIS PLAN, MY その瞬間、この計画を続けていれば、私の人生は SON IS GOING TO BE DEAD. 息子は死ぬんだ THAT GUY IS GOING TO KILL MY SON. あの男は私の息子を殺そうとしている SO I TAKE OUT A COCKTAIL, AND I MIX A COCKTAIL. コックテイルをテイクアウトして、カクテルを混ぜる。 >> Stephen: ALL RIGHT. >> スティーブンすべての権利。 >> AND I DECIDE-- I DECIDE NOT TO TAKE HIM IN. >> 私は決めたの 彼を受け入れないことにしたの WE ABOUT-FACED IT, GO OUT, AND I SAY, FROM THAT POINT ON I HAVE 私たちはそれに直面して、外に出て、私は言いました、その時点から私は持っていました。 TO THEN DESTROY EVIDENCE, CREATE ALS BY, SO THAT NOBLE JUDGE 証拠を破壊して、ALSを作って、無知な裁判官が BECOMES A CRIMINAL IN ITSELF. それ自体が犯罪者になる。 BUT IT'S BASICALLY-- WHAT GOT ME WAS THAT PREMISE OF PROTECTING でも基本的には...私に与えられたのは保護の前提です YOUR CHILD. YOUR CHILD. WHAT WOULDN'T YOU DO TO PROTECT THE LIFE OF YOUR CHILD? WHAT WOULDN'T YOU DO TO PROTECT THE LIFE OF YOUR CHILD? WHAT WOULDN'T YOU DO, STEPHEN? あなたは何をしないの? >> Stephen: THERE'S NOTHING I WOULDN'T DO. >> Stephen: THERE'S NOTHING I'LL NOTHIND TO DO. I'M NOT GOING TO SIT HERE AND BE LESS OF A GOOD FATHER THAN YOUR I'M NOT GOING TO SIT HERE AND BE LESS OF A GOOD FATHER THAN YOUR CHARACTER IS. CHARACTER IS. ( LAUGHING ) BRYAN, BECAUSE YOU'RE PLAYING A ブライアン、あなたが演じているからよ JUDGE, WE WOULD LIKE YOUR HELP RIGHT NOW. JUDGE, WE WOULD LIKE YOUR HELP RIGHT NOW. SO MANY ARGUMENTS GET STARTED DURING THE HOLIDAYS. SO MANY ARGUMENTS GET STARTED DURING THE HOLIDAYS. YOU KNOW WHAT IT'S LIKE AT HOLIDAY DINNER. ホリデーディナーがどんなものか知っているだろう。 EVERYBODY'S ARGUING. 誰もが主張しています。 >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: CAN YOU RULE ON SOME OF THESE CONTENTIOUS >> スティーブンこのような一貫性のあるものを 裁定することはできますか? SUBJECTS ONCE AND FOR ALL? SUBJECTS ONCE AND FOR ALL? >> OKAY. >>OKAY。 >> Stephen: OKAY, THE DECISIONS ARE LEGALLY BINDING. >> Stephen: OKAY, THE DECISIONS ARE LEGALALLY BINDING. LADIES AND GENTLEMEN, IT'S TIME FOR "BRYAN CRANSTON'S YULE OF 紳士淑女の皆さん、今こそ "ブリヤン・クランストンのユール "の時間です。 LAW" I HAVE A GAVEL. LAW" I HAVE A GAVEL. I HAVE A-- I HAVE A GAVEL. 私は...私はギャベルを持っています。 READY? READY? >> THAT MAKES IT OFFICIAL. >> THAT MAKES IT OFFICIAL. >> Stephen: KEEP IN MIND, ALL OF THESE WILL BE TRANSCRIBED AND >> スティーブン:心に留めておいてください。 SENT TO THE LIBRARY OF CONGRESS. 国会図書館に送られた AND THE SUPREME COURT, WHEREVER THEY KEEP LAWS. そして、法を守る最高裁判所。 WHERE DO THEY KEEP LAWYERS. 弁護士はどこにいるの? >> YES. >> YES!>>>>>>>>YES >> Stephen: LIBRARY. >> スティーブン図書館だ IT'S THE LAW LIBRARY. 法律図書館だよ >> IN THE LIBRARY. >> 図書館で >> Stephen: NUMBER ONE: CHRISTMAS LIGHTS, WHITE OR >> スティーブンナンバーワン:クリスマスライト、ホワイトまたはホワイト MULTICOLORED? マルチカラー? >> I'D HAVE TO GO WITH THE WALTER WHITE. >> I'D HAVE TO GO WITH THE WALTER WHITE. >> Stephen: THAT SHOULD BE LOUDER. >> スティーブンもっと大きくなるべきだ THAT SHOULD BE. そうあるべきだ FOR CHRISTMAS, CASH OR GIFT CARDS? クリスマス、現金、ギフトカードをお探しですか? >> YOU KNOW, I UNDERSTAND CRYSTAL METH IS A LOVELY GIFT. >> あなたは知っていますか、私は理解しています クリスタル メスは愛の贈り物です。 ( LAUGHTER ) >> Stephen: THIS IS TRUE. ( LAUGHTER ) >> スティーブン。これは真実です。 IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS, TRUE OR FALSE? 思考が重要なのか、真か偽か? >> THAT'S SO-- THAT'S B.S. >> それはそうだけど...それは違うよ。 I WILL SAY, IT'S NOT THE THOUGHT. 私が言うのは、それは思考ではありません。 IT'S THE ACTUAL GIFT THAT COUNTS. それは、実際の贈り物のカウントです。 >> Stephen: CHRISTMAS MUSIC BEFORE THANKSGIVING? >> スティーブン感謝祭の前のクリスマス・ミュージック? >> OH, NO, NEVER. >> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >> Stephen: NOT ALLOWED, NOT ALLOWED. >> スティーブン許可されていない、許可されていない。 >> NEVER, NOT ALLOWED. >> 絶対に許されない。 >> Stephen: WHEN DOES THE TREE COME DOWN THE DAY AFTER >> スティーブン:木はいつ倒れるのか? CHRISTMAS, OR THE DAY AFTER EPIPHANY, OR NOT UNTIL A VACCINE クリスマスか エピファニーの翌日か ワクチンまでの間か IS AVAILABLE? 利用可能ですか? >> I WOULD HAVE TO GO WITH THE EPIPHANY, THE DAY AFTER >> I WOULD HAVE TO GO WITH THE EPIPHANY, THE DAY AFTER EPIPHANY. エピファニー >> Stephen: THANK YOU. >> スティーブンありがとう THAT'S WHAT THE 12 DAYS OF CHRISTMAS ARE. THAT'S WHAT THE 12 DAYS OF CHRISTMAS ARE. >> YES, BEING A FORMER CATHOLIC, AND I KNOW THAT YOU ARE >> そう、元カトリック教徒であるあなたがそうであることを知っています。 PRACTICING. 練習中。 >> Stephen: DID THEY ACTUALLY RELEASE YOU? DID YOU ACTUALLY >> スティーブン:実際にあなたをリリースしましたか? あなたは実際にリリースされましたか? HAVE TO APPLY TO BE A FORMER CATHOLIC? HAVE TO APPLY TO BE A FORMER CATHOLIC? >> YES, YES. >> YES、YES。 >> Stephen: IT'S LIKE BEING DISBARRED. >> スティーブン恨まれてるようなものだ >> I'M ON CATHOLIC PAROLE, ACTUALLY. >> 私はカトリックのパロリーに乗っています。 I HAVE TO CHECK IN. I HAVE TO CHECK IN. >> Stephen: GOOD LUCK, GOOD LUCK. >> スティーブンGOOD LUCK、GOOD LUCK。 NOT MANY PEOPLE ESCAPE. 脱出する人は少ない THE DEFINITIVE CHRISTMAS MOVIE. THE DEFINITIVE CHRISTMAS MOVIE。 IS IT "IT'S A WONDERFUL LIFE," "A CHRISTMAS STORY" OR それは "It's A WONDERFERFUL LIFE "か "A CHRISTMAS STORY "か? "DIEHARD?" >> I HAVE TO GO WITH "DIEHARD." "DIEHARD?" >> I HAVE TO GO WITH "DIEHARD." >> Stephen: THIS IS THE RIGHT ANSWER! >> スティーブン: これが正しい答えだ! THAT'S A MAN IN CHARACTER RIGHT THERE. THAT'S A MAN IN CHARACTER RIGHT THERE. FRIENDS, YOU KNOW HIM. 友よ、君は彼を知っている。 HE'S BRYAN CRANSTON. ブライアン・クランストンだ HE'S THE STAR OF "YOUR HONOR," WHICH PREMIERES THIS SUNDAY ON HE'S THE STAR OF "YOUR HONOR," WHICH PREMIERES THIS SUNDAY ON SHOWTIME. ショータイム THANK YOU, BRYAN. THANK YOU, BRYAN. >> APPRECIATE IT, STEPHEN. >> 尊重するよ、ステファン ALWAYS GOOD TO SEE YOU. ALWAYS GOOD TO SEE YOU. >> Stephen: THANK YOU AS WELL. >> スティーブンありがとうございます。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH CONGRESSWOMAN-ELECT CORI BUSH. WE'LL BE RIGHT BACK WITH CONGRESSWOMAN-ELECT CORI BUSH. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
B1 中級 日本語 スティーブン stephen 図書 ショー okay ブライアン ブライアン・クランストン、"Bryan Cranston's Yule Of Law "で休日の論争に決着をつける (Bryan Cranston Settles Holiday Arguments In "Bryan Cranston's Yule Of Law") 4 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語