字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's had a blistering rally of late. それは、最近、まばゆいばかりのラリーを持っていました。 Bitcoin has gained almost 40% in November alone and is up around 160% this year. ビットコインは11月だけで40%近く上昇しており、今年は160%ほど上昇しています。 On Tuesday, it homed in on its all time high after hitting $19,000 for the first time in nearly three years. 火曜日には、ほぼ3年ぶりに19,000ドルを打った後、それはそのすべての時間の高さにホームインしました。 Fueling the surge has been demand for riskier assets amid unprecedented fiscal and monetary stimulus designed to counter the economic damage of the pandemic. パンデミックの経済的ダメージに対抗するために設計された前例のない財政・金融刺激の中で、よりリスクの高い資産に対する豆の需要が急増しています。 Hunger has increased for assets perceived as resistant to inflation, as well as expectations that crypto currencies will win mainstream acceptance. インフレに強いと認識されている資産への飢餓感が高まっているだけでなく、暗号通貨が主流に受け入れられるようになるとの期待も高まっています。 Bitcoins 12-year history has been peppered with huge gains and equally sharp drops. ビットコインの12年の歴史は、巨大な利益と同様に急激な下落を繰り返してきました。 Its markets remain highly opaque compared with traditional assets such as stocks and bonds. 株式や債券などの伝統的な資産と比較して、市場は依然として不透明度が高い。 It's rally this year has prompted some investors to claim the crypto currency could more than quintuple in price to as high as $100,000 in a year. それは今年のラリーは、一部の投資家は、暗号通貨は1年で10万ドルと高い価格で5倍以上になる可能性があると主張するように促しています。 That's drawn eye rolls from skeptics who say it is a purely speculative asset. 純粋に投機的な資産だと言う懐疑論者の目を引いています。 Crypto currency markets have matured since Bitcoin's retail fueled rally in 2017, attracting bigger investors. ビットコインの小売が2017年にラリーを燃料としたので成熟したのCrypto通貨市場は、より大きな投資家を集めています。 One asset manager told Reuters that it implies that sophisticated investors and institutional investors are now purchasing Bitcoin.
B2 中上級 日本語 コイン ラリー ビット 暗号 高い 投資 ビットコインが19,000ドルを突破、史上最高値を目前に (Bitcoin hits $19,000, all-time high in sight) 613 6 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語