Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • after spending 16 days in the hospital with about of co vid 19 Angie Doubt of North Carolina made it her mission toe warn skeptics in her rural community of the viruses dangers.

    16 日間病院で約の co vid 19 アンジー ダウト ノースカロライナ州の彼女の使命 toe 警告懐疑論者のウイルスの危険性の彼女の田舎のコミュニティで過ごした後。

  • But she quickly found her posts on Facebook sparked a heated response, with users insisting the coronavirus was a quote hoax and that it was their constitutional right not to wear a mask.

    しかし、彼女はすぐにFacebook上の彼女の投稿は、コロナウイルスは引用デマであり、マスクを着用しないことが彼らの憲法上の権利であることを主張するユーザーとの激しい反応をスパークさせたのを発見した。

  • I just wanted people to understand it's not just a virus, it's not the flu.

    ただのウイルスではなく、インフルエンザでもないことを理解してもらいたかっただけです。

  • It's can have lifetime repercussions.

    一生影響を及ぼす可能性があります。

  • Checking my put my oxygen Dowd still struggles to breathe normally.

    ダウドは正常な呼吸をするのに苦労している

  • Three months later, she checks her blood oxygen levels frequently, just as she has become frustrated by her efforts to combat false information about co vid 19.

    3ヶ月後、彼女は頻繁に血中酸素濃度をチェックし、ちょうど彼女がコ・ヴィド19の虚偽の情報に対抗するための努力に不満を持っているのと同じように。

  • So to have exp Burt's, including the World Health Organization, which earlier this year deemed the problem an info.

    だから、今年初めに問題が情報とみなされた世界保健機関を含む、expバートのを持っている。

  • Dem IQ in the US The problem has been exacerbated by the presidential election, according to Jevon West, director of the Center for an Informed Public at the University of Washington, who told Reuters, bad actors and influencers are often behind falsehoods and conspiracy theories going viral, and I'm not just talking about political leaders, I'm talking about some of the hyper partisan news environments in which we live, where they sort of amplify things that they see, you know, picking up speed on social media.

    ワシントン大学のCenter for an Informed Publicのディレクターであるジェヴォン・ウェスト氏によると、この問題は大統領選挙によって悪化しているという。ワシントン大学のCenter for an Informed Publicのディレクターであるジェヴォン・ウェスト氏はロイターに対し、デマや陰謀論が流布する背景には、悪質な行為者やインフルエンサーがいることが多いと語った。

  • But a recent study by Cornell University found that the key figure fanning the flames of misinformation around Cove in 19 is the president of the United States.

    しかし、コーネル大学の最近の研究によると、19年のコーブ周辺の誤報の炎を扇動している重要人物はアメリカの大統領であることがわかった。

  • Their survey of 38 million articles found that Trump accounted for nearly 38% of overall misinformation conversation In its study.

    3800万記事の彼らの調査では、トランプ氏は、その研究では、全体の誤報会話のほぼ38%を占めていることがわかりました。

  • At a recent rally in North Carolina, Trump said that the pandemic is rounding the corner even as the U.

    ノースカロライナ州の最近の集会では、トランプ氏は、パンデミックが角を曲がっていると述べた。

  • S experienced nearly half a million new cases in just one week.

    Sはわずか1週間で50万件近くの新患を経験しました。

  • All you hear is cov cov cov cov no cov cov cov, cov.

    聞こえてくるのはコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフコフ

  • That's all they put on because they want to scare the hell out of everyone.

    みんなを怖がらせたいから着ているだけなんだよ。

  • In March, U.

    3月には、U.

  • S technology companies including Facebook, Google and Twitter announced they are working to quell misinformation about the coronavirus on their platforms, labeling posts that are misleading.

    Facebook、Google、TwitterなどのS技術企業は、彼らのプラットフォーム上でコロナウイルスについての誤報を鎮めるために取り組んでいることを発表した、誤解を招くような投稿をラベリングします。

  • As for Dowd, she continues to share her struggles on social media in hopes of inspiring people to take precautions, and said it angers her to hear Trump, whom she supported in 2016.

    ダウドについては、人々に予防措置を取るように促したいと考え、ソーシャルメディア上で葛藤を共有し続けており、2016年に支持したトランプ氏の話を聞くと腹が立つと語っている。

  • Downplay the virus.

    ウィルスを軽視して

  • I mean, I can't tell you the last thing I actually felt great and happy.

    というか、実際に最高に幸せな気分になったのは最後には言えません。

  • And, you know, I don't know if I'll ever be healthy again.

    あと、もう健康には戻れないかもしれないけど

  • While she has officially changed her political affiliation from Republican to independent over her treatment online, she still plans to vote for Trump in the election due to his anti abortion stance.

    彼女は公式にオンラインでの扱いを巡って共和党から無党派に政治的な所属を変更しているが、中絶反対の姿勢から選挙ではトランプ氏に投票する予定だという。

after spending 16 days in the hospital with about of co vid 19 Angie Doubt of North Carolina made it her mission toe warn skeptics in her rural community of the viruses dangers.

16 日間病院で約の co vid 19 アンジー ダウト ノースカロライナ州の彼女の使命 toe 警告懐疑論者のウイルスの危険性の彼女の田舎のコミュニティで過ごした後。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます