字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント WELCOME BACK TO "A LATE SHOW." レイトショーへようこそ LET'S SAY HELLO TO JON BATISTE. ジョン・バチステに挨拶しよう HELLO, JON! ハロー、ジョン! >> Jon: HELLO! >> ジョン:HELLO! >> Stephen: HEY, I'M LOOKING FORWARD TO OUR SHOW ON TUESDAY >> スティーブン火曜日のショーを楽しみにしています NIGHT. NIGHT. TO JUST REMIND PEOPLE, WE'RE NOT GOING TO BE HERE ON CBS. 念のために言っておきますが、私たちはCBSの番組には出ません。 WE'RE GOING TO BE OVER ON SHOWTIME. ショータイムに出ますよ >> Jon: YES, YES, COME ON NOW, COME WITH US. >> ジョンはい、はい、今すぐ来てください、私たちと一緒に来てください。 >> Stephen: 11:00. >> スティーブン:11時です。 WE'RE GOING LOBBY LIVE. WE'RE GOING LOBBY LIVE. WE'RE GOING TO HAVE SNACKS. スナックを食べに行くのよ TELL PEOPLE WHERE YOU'LL BE. どこにいるのか教えてくれ >> Jon: IN PHILLY, UPLIFTING SPIRITS. >> ジョンフィリーでは、アップリフティングスピリッツ。 COME ON, MANIFEST THE RIGHTNESS, BABY. COME ON, MANIFEST THE RIGHTNESS, BABY. >> Stephen: YOU GET TO EXERCISE YOUR FRANCHISE, AND YOU >> スティーブン:あなたはあなたのフランチャイズを行使することができます。 GET A FREE CONCERT. 無料のコンサートを手に入れよう。 JON BATISTE, FRIENDS. JON BATISTE、FRIENDS。 ♪ ♪ ♪ THANK YOU, JON. ♪ ♪ ありがとう、ジョン >> Jon: YES, INDEED. >> ジョンはい、そうです。 >> Stephen: YOU KNOW, FOLKS, WITH ALL THE UNCERTAINTY IN THE >> スティーブン:皆さん、知っていますか? WORLD, THIS YEAR HAS BEEN INCREDIBLY STRESSFUL. 世界よ、今年は大変なストレスの多い年だったわ。 BUT IN MANY WAYS, I FEEL IT'S BROUGHT ME AND YOU, MY AUDIENCE, しかし、多くの方法で、私はそれが私とあなた、私のオーディエンスを吹き込まれていると感じています。 CLOSER TOGETHER. CLOSER TOGETHER. THAT'S WHY I'M FINALLY READY TO UNVEIL MY NEW SEGMENT: だからこそ、やっと新セグメントの発表ができたんだ。 ♪ ♪ ♪ >> "STEPHEN COLBERT'S INTIMATE ♪ ♪ ♪ ♪ >> 「ステファン・コルバートのインティメート SECRETS. "秘密 "だ SHHHHH!" >> Stephen: WELCOME TO SHHHHHHHHHH!」→スティーブン。ようこそ "STEVEN COLBERT'S INTIMATE SECRETS."' "スティーブン・コルバートの秘密" TONIGHT, WE EXPLORE THE TITILLATING WORLD OF BODY 今夜はボディの世界を探ってみましょう MODIFICATION. MODIFICATION. I'VE RECENTLY LEARNED THAT THE NERVE ENDINGS IN THE MALE NIPPLE I'VE RECENTLY LEARNED THAT THE NERVE ENDINGS IN THE MALE NIPPLE ARE NOT TO BE TRIFLED WITH-- I'M SORRY, AM I GETTING A CALL? 電話には出られません - ごめんなさい 電話に出てもいいですか? WHO IS IT? それは誰? JON STEWART! ジョン・ステュアート! >> HEY, STEPHEN COLBERT. >> >> HEY, STEPHEN COLBERT. >> Stephen: IT'S SO GREAT TO SEE YOU. >> スティーブン会えて嬉しいよ >> I'M CALLING YOU ON THE PHONE! >> 電話で話してるんだ! >> Stephen: AND WE'RE ALSO TALKING ON THE COMPUTER. >> Stephen: AND WE'RE ALSO TALKING ON THE COMPUTER. IT'S THE FUTURE, JON. IT'S THE FUTURE, JON. >> IT'S THE FUTURE. >> IT'S THE FUTURE. THEY PROMISED THIS TO US. 彼らは私たちにこれを約束しました。 >> Stephen: WE'RE DOING THE SHOW! >> スティーブンショーをやるんだ! I ALWAYS LOVE SEEING YOU, BUT WHAT-- WHY-- WHY-- WHO TO WHAT I ALWAYS LOVE SEEING YOU, BUT WHAT-- WHY-- WHY-- WHO TO WHAT DO I OWE THIS? 借りがあるのか? >> FIRST OF ALL, I GET AN ALARM ON MY PHONE WHENEVER YOU START >> FIRST OF ALL, I GET AN ALARM ON MY PHONE WHENEVER YOU START TO UNBUTTON YOUR SHIRT. シャツのボタンを外す BUT I WANTED TO CALL AND SAY TO YOU, HAPPY ANNIVERSARY, FRIEND. でも電話して伝えたかったの お誕生日おめでとうって 友よ >> THANK YOU. >> THANK YOU. >> I LOVE YOU AND I MISS YOU AND HAPPY ANNIVERSARY. >> >> I LOVE YOU AND I MISS YOU AND HAPPY ANNIVERSARY. >> Stephen: I MISS YOU, TOO. >> スティーブン会いたいわ WHAT IS THE ANNIVERSARY WE'RE CELEBRATING, JON. 私たちが祝っているのは何周年なの? >> STEPHEN, 10 YEARS AGO, WE HAD THE RALLY. >> STEPHEN, 10 YEARS AGO, WE HAD THE RALLY. WE HAD A BIG RALLY ON THE MALL ON WASHINGTON, D.C. IT WAS 10 ワシントンD.C.のモールで大規模な集会がありました。 YEARS AGO. YEARS AGO. >> Stephen: RIGHT! >> スティーブン右! I ACTUALLY HAVE THE POSTER RIGHT HERE! I ACTUALLY HAVE THE POSTER RIGHT HERE! HOLD ON ONE SECOND. ちょっと待って >> WHAT? >> WHAT? >> Stephen: I'VE GOT IT RIGHT HERE. >> スティーブンここにあるわ IT'S THIS, THIS THING "THE RALLY TO RESTORE SANITY AND/OR FEAR." これがこれだ これがこれだ "正気と恐怖を取り戻すための集会" I REMEMBER THAT. 覚えてるよ 200,000 PEOPLE SHOWED UP. 20万人が現れた。 WE HAD SO MANY GREAT PERFORMERS. 素晴らしい演奏家がたくさんいました。 JEFF TWEETY, MAVIS STAPLES, OZZY OSBOURNE, SHERYL CROWE, TONY JEFF TWEETY、MAVIS STAPLES、OZZY OSBOURNE、CROWE SHERYL、TONS BENNETT SANG "AMERICA THE BEAUTIFUL! BENNETT SANG "AMERICA THE BEAUTIFUL! >> WOW, WHAT A DAY IT WAS. >> 今日は何て日だったんだ。 WE REALLY SHOWED GLENN BECK. WE REALLY SHOWED GLENN BECK. >> Stephen: YEAH, YEAH. >> スティーブンイェーア、イェーア >> Stephen: REMEMBER YOUR PART WAS TO RESTORE THE SANITY. >> スティーブンあなたの役割は正気を取り戻すことだったことを忘れないでください。 AND I JOINED IN FOR "THE MARCH TO KEEP FEAR ALIVE." そして、私は "恐怖を生き返らせる行進 "に参加しました。 >> YEAH, YOU... YOU WON. >> YEAH, YOU... YOU WON. >> Stephen: YES, I DID, YES, I DID. >> スティーブン:YES, I DID, YES, I DID. >> IT WAS A SHUT-OUT. >> シャットアウトされた。 >> Stephen: I'M SORRY ABOUT THAT, I WAS HOPING YOU-- >> スティーブン申し訳ありませんが、期待していたのですが... >> A SHELLACKING. >> シェラッキングです。 I HAD NO IDEA FEAR WAS THAT STRONG. 恐怖がこんなに強いとは思わなかった。 >> Stephen: WELL, I WAS HOPING YOU WOULD WIN. >> スティーブン君が勝つと思ってたのに >> MAN, YOU AND ME BOTH. >> お前も俺もだ BUT YOU KNOW WHAT? BUT YOU KNOW WHAT? WE COULD DO A REMATCH. 再戦できる I'LL PLAN A NEW ONE. I'LL PLAN A NEW ONE. THERE'S A NEW ANNIVERSARY RALLY COMING, MAVIS, AND TWEETY, AND 新しいアニバーサリー・ラリーが来るわ マヴィスとツイータイと TONY BENNETT. TONY BENNETT. WE'RE ALL GOING TO COME BACK. WE'RE ALL GOING TO COME BACK. WE'RE GOING TO HAVE SO MUCH FUN WE'RE GOING GOING TO CELEBRATE 楽しいことがいっぱいあるんだお祝いしよう AND -- >> Stephen: JON, JON. スティーブンJON、JON。 >> IT'S GOING TO BE GREAT AND -- >> Stephen: JON. それは素晴らしいものになるだろうし、... >> >> Stephen: J. >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: THERE'S NO RALLY. >> スティーブンラリーはありません >> NO. >> ω・)ノ。 >> Stephen: JON-- >> NO, NO. >> スティーブンJON... >> いや、いや、いや。 >> Stephen: JON, HOW ARE YOU? >> スティーブンジョン、元気? >> I'M NOT GOOD, STEPHEN. >> 私は良くないわ I'M NOT GOOD. 私は良くない I'M TERRIFIED. 驚いたわ I'M TERRIFIED. 驚いたわ I'M ANXIOUS. I'M ANXIOUS. I'M LONELY. 私はLONELYです。 I'M WISHING IT WAS 2010 AGAIN. 2010年に戻ってきてほしいわ I JUST-- I CAN'T, THE ELECTION AND THE PANDEMIC. 私はただ...私はできない、選挙とパデミック。 HOW MUCH CANNED SOUP AND AMMUNITION CAN ONE MAN HAVE, 一人の人間がどれだけの缶詰スープと栄養を摂取できるか。 STEPHEN? ステファン? >> Stephen: NEVER ENOUGH, JON. >> スティーブンNEVER ENOUGH, JON. >> DO YOU REMEMBER, I CAME ON THE SHOW, IT MUST HAVE BEEN 11 >> 覚えてますか?私がこの番組に出たのは11年前だったはずです DAYS AFTER TRUMP'S INAUGURATION. DAYS AFTER TRUMP'S INAUGURATION. >> Stephen: YEAH. >> スティーブンああ >> AND IT HAD ALREADY FELT LIKE HE HAD ALWAYS BEEN PRESIDENT. >> そして、それはすでに彼がずっと大統領だったように感じられていた。 I REMEMBER SAYING, "THE PRESIDENCY IS SUPPOSED TO AGE I REMEMBER SAYING, "THE PRESIDENCY IS SUPPOSED TO AGE THE PRESIDENT, AND NOT THE PEOPLE." "大統領ではなく国民" >> Stephen: I DO REMEMBER. >> Stephen: I DO REMEMBER. I DO REMEMBER THAT. 覚えてるよ >> DO YOU KNOW HOW LONG AGO THAT WAS? >> >>それが何年前のことか知っていますか? >> Stephen: UHM... >> スティーブンUMM... >> 2 STON YEARS, STEPHEN. >> >>2ストンヤーズ、ステファン。 IT WAS 271 -- >> Stephen: CAN WE CHECK THAT それは何 271 -- >> スティーブン確認してもいいですか? OUT? OUT? MY FACT-CHECKER SAYS THAT'S TRUE. MY FACT-CHECKER SAYS THAT'S TRUE. JON, WE'VE GOT-- YOU CAN FEEL BETTER BECAUSE WE'VE GOT THE ジョン、私たちが持っているから、あなたはより良く感じることができます... ELECTION JUST FOUR DAYS FROM NOW. 選挙は今から4日後に迫っています。 >> I JUST WANT TO KNOW WHAT IS GONNA HAPPEN. >> 何が起こるのか知りたいのです。 I WANT TO KNOW HOW MUCH LONGER WE HAVE TO KEEP GOING THROUGH どれくらいの期間、これを続けなければならないのか知りたい。 THIS, WHERE WE ARE IN THIS-- IN THIS MARATHON. これは、私たちがここにいる場所 - このマラソンで。 YOU KNOW? 知ってるのか? IS IT ON ELECTION DAY, ARE WE AT THE HEARTBREAK HILL? 選挙の日にはハートブレイクヒルにいるのか? DO YOU KNOW WHAT I MEAN? DO YOU KNOW WHAT I MEAN? THAT-- ALL THAT EFFORT AND ALL THAT RESILIENCE IS ABOUT TO PAY THAT-- ALL THAT EFFORT AND ALL THAT RESILIENCE IS ABOUT TO PAY OFF? オフ? WE'RE GOING TO CROSS THE FINISH LINE AND FINALLY BE ABLE TO 私たちはゴールラインを越えて、やっとのことではありますが EXHALE. EXHALE。 OR IS THIS THE, YOU KNOW, HALF-WAY POINT, THE 13-MILE それともここが13マイルのハーフウェイポイントなのか? MARK, AND WHEN MY NIPPLES WILL STOP BLEEDING. マーク、私の乳首から血が出るのを止める時は? THESE ARE-- THESE ARE QUESTIONS I NEED TO KNOW, STEPHEN. THESE ARE-- THESE ARE QUESTIONS I NEED TO KNOW, STEPHEN. >> Stephen: WELL, AS FOR WHERE WE ARE, THAT DEPENDS. >> スティーブン: さて、私たちがどこにいるかについては、それに依存しています。 WHAT'S YOUR FINISH LINE? WHAT'S YOUR FINISH LINE? >> THE FINISH LINE FOR ME IS-- IS THIS MAN NOT BEING PRESIDENT >> THE FINISH LINE FOR ME IS-- IS THIS MAN NOT BEING PRESIDENT ANYMORE AND 1,000 PEOPLE NOT DYING EVERY DAY FROM A DISEASE これ以上1000人もの人が病気で毎日死んでいるわけではない。 WE DON'T UNDERSTAND STILL. まだ理解していない >> Stephen: OH, SO THE FINISH LINE IS YOUR FINISH LINE. >> スティーブン: ああ、フィニッシュラインはあなたのフィニッシュラインなんですね。 >> YES. >> YES!>>>>>>>>YES >> Stephen: OKAY WELL-- >> THE FINISH LINE IS THE FINISH スティーブン: OKAY WELL-- >> >> 最終ラインは最終ラインです。 LINE! LINE! GLI UNDERSTAND. GLI UNDERSTAND. I UNDERSTAND. 私は理解しています。 I GET-- I GET IT NOW. 分かった...分かったよ I DON'T-- I DON'T KNOW FOR CERTAIN, BUT I KNOW THAT WE'LL 分からない...確かなことは分からないが、しかし、私たちがすることは分かっている。 KNOW ON TUESDAY. 火曜日に知っている。 >> WILL WE, STEPHEN, WILL WE. >> ウィル・ウィー・ウィル・ウィー >> Stephen: I DON'T KNOW! >> スティーブン: I DON'T KNOW! I DON'T EVEN KNOW IF WE'LL KNOW! I DON'T EVEN KNOW IF WE'LL KNOW! >> WE DON'T EVEN KNOW IF WE'LL KNOW ONED IT. >> WE DON'T EVEN KNOW IF WE'LL KNOW ONED IT. AND FOR GOD'S SAKE IF AN ASTEROID DOESN'T HIT US MONDAY もし月曜にアステロイドが来なかったら BECAUSE IT'S BEEN THAT KIND OF ( BLEEP ) YEAR. だって、そんな年だったんだから。 >> Stephen: THERE IS-- BY THE WAY, YOU CAN'T SAY ( BLEEP ) ON >> スティーブン: THERE IS -- BY THE WAY, YOU CAN'T SAY ON ( BLEEP ) CBS. CBSです。 I KNOW YOU HAVE THE NEW DEAL WITH APPLE, AND YOU CAN SAY I KNOW YOU HAVE THE NEW DEAL WITH APPLE, AND YOU CAN SAY ANYTHING YOU WANT OVER THERE? 何か欲しいものはあるか? >> THAT'S ONLY ON PEOPLE'S IPOD S. >> それは人のIPOD Sにしかないんだよ。 >> Stephen: THE ORIGINAL IPOD WITH THE SCROLL WHEEL? >> スティーブン:スクロールホイール付きのオリジナルIPOD? THERE'S ACTUALLY AN ASTEROID COMING ON MONDAY. THERE'S ACTUALLY AN ASTEROID COMING ON MONDAY. THAT'S NOT MADE UP. THAT'S NOT MADE UP. THERE IS ACTUALLY AN ASTEROID BUZZING BY THE PLANET ON MONDAY. THERE IS ACTUALLY AN ASTEROID BUZZING BY THE PLANET ON MONDAY. I'M GOING TO TALK TO MY GUEST NEIL deGRASSE TYSON. ゲストのニール・デグラス・タイソンと話します >> IS THAT TRUE? >> それは本当ですか? >> Stephen: THAT'S ACTUALLY TRUE. >> スティーブン:それは本当だよ。 >> I WAS MET FOR EXAMPLE. >> 私は例のために測定されました。 I WAS BEING MET FOR EXAMPLE. 私は例のために測定されていました。 >> Stephen: JUDGE JON, IT'S 2020. >> スティーブンジョン判事、2020年です。 ALL METAPHORS ARE REAL NOW. すべてのメタファーは現実のものです。 >> DID YOU EVER IMAGINE IN YOUR WILDEST DREAMS THAT THIS WOULD >> DID YOU EVER IMAGINE IN YOUR WILDEST DREAMS THAT THIS WOULD BE LIFE. BE LIFE. >> Stephen: NO, I DID-- AND I READ A LOT OF SCIENCE FICTION. >> スティーブン:いいえ、私は...そして私は科学小説をたくさん読んだ。 I READ-- >> SEE, THAT'S-- 私が読んだのは... >> 見て、それは... >> Stephen: A LOT OF DISTONIANS. >> スティーブン: A LOT OF DISTONIANS. AND I NEVER KNEW HOW STUPID OUR LEADERS WOULD BE. そして、私はリーダーがどれほど愚かかを知らなかった。 >> DO YOU KNOW HOW JACKED UP ON SOMA I AM RIGHT NOW? >> DO YOU KNOW HOW JACKED UP ON SOMA I AM RIGHT NOW? BUT THIS IS WHY-- AND THIS IS WHAT THE PEOPLE DON'T KNOW ABOUT でもこれが理由で... そしてこれが人々が知らないことです STEPHEN COLBERT. STEPHEN COLBERT. THIS IS WHERE I LOOK TO YOU, BECAUSE YOUR FRAME OF REFERENCE, ここは私が君に期待している場所だ、君の参照フレームのために。 YOU GO FROM BIBLICAL EDENS TO DISTONIAN FUTURES AND YOU HAVE 聖書の世界から ディストニアンの未来へ行くと THE WHOLE BREADTH OF THAT CONTINUUM AT YOUR PHOTOGRAPHIC THE WHOLE BREADTH OF THAT CONTINUUM AT YOUR PHOTOGRAPHIC MEMORY AND MINDSET, SO I ASK YOU NOW, STEPHEN, IS IT GOING TO BE 記憶とマインドセット だから君に訊く 今のうちに OKAY? いいですか? >> Stephen: OF COURSE. >> スティーブンもちろん >> AND YOU CAN GIVE ME SOMETHING FROM THAT-- FROM THAT ROLE BEX >> AND YOU CAN GIVE ME SOMETHING FROM THAT-- FROM THAT ROLE BEX -- >> Stephen: YES. --> スティーブンはい。 >> "LORD OF THE RINGS." >> "LORD OF THE RINGS." GIVE ME "LORD OF THE RINGS." GIVE ME "LORD OF THE RINGS." >> Stephen: I ALWAYS HAVE "LORD OF THE RINGS." >> 私はいつも "指輪の王 "を持っています。 WHAT DO YOU WANT FROM "LORD OF THE RINGS"? WHAT DO YOU WANT FROM "LORD OF THE RINGS"? DO YOU WANT SOMETHING HOPEFUL FROM "LORD OF THE RINGS"? DO YOU WANT SOMETHING HOPEFUL FROM "LORD OF THE RINGS"? >> YES, GIVES ME SOMETHING THAT BEARS OUT RESILIENCE. >> はい、私に弾力性のあるものを与えてくれます。 >> Stephen: GIVE ME A SECOND. >> スティーブンちょっと待って I'M GOING THROUGH THE OLD TOL KIN OCCIP TOL ROLODEX HERE, DARK 俺は旧トル・キン・オキップ・トル・ロロデックスを通っている、暗い。 TIMES BUT HOPEFUL. TIMES BUT HOPEFUL. GOT IT. GOT IT. >> COME ON, COME ON, BABY. >> 頑張れ、頑張れ、ベイビー。 >> Stephen: RETURN OF THE KING. >> スティーブンRETURN OF THE KING. OVER THE MOUNTAINS OF SHADOW, THEY'RE ON THE PLANE OF OVER THE MOUNTAINS OF SHADOW, THEY'RE ON THE PLANE OF GORGOGORRING ON THE. ゴロゴロしてる >> I KNOW WHAT THE PLAIN OF GORGOROTH IS, STEPHEN. >> ゴルゴロトの平原が何か知ってるわ I'M FROM NEW JERSEY. 私はニュージャージーから来ました。 YOU THINK I DON'T KNOW THAT. 私が知らないと思ってるのか? FRODO IS PASSED OUT FROM THE STRESS OF RINGS. フロドは、リングスのストレスからパスアウトされます。 HE CAN BARELY DRAG HIMSELF FORWARD. 彼はかろうじて前に進むことができます。 AND SAM IS LOOKING OVER HIM. そしてサムは彼を見ている。 AND HE'S THERE AT NIGHT, AND THEY'RE HIDING LIKE IN A LITTLE 夜になると彼はそこにいて 小さな場所に隠れていました CRATER ON THE PLANE, AND SAM LOOKS UP AT THE SKY, AND 飛行機の上のクレーター、サムは空を見上げて、そして TOLKIEN, RIGHT THERE, PEEPING, AMONG THE CLOUD RACK, ABOVE THE トルキエン、そこに、雲の棚の中で、上から覗いています。 DARK TOR, SAM SAW A WHITE STAR TWINKLE FOR A WHILE. ダーク・トル、サムは白い星がしばらく点滅しているのを見た。 THE BEAUTY OF IT SMOTE HIS HEART, AS HE LOOKED UP OUT OF その美しさが彼の心にしみわたり、彼は外を見上げるように THE FORSAKEN LAND, AND HOPE RETURNED TO HIM. THE FORSAKEN LAND, AND HOPE RETURNED TO HIM. FOR LIKE A SHAFT, CLEAR AND COLD, THE THOUGHT PIERCED HIM FOR LIKE A SHAFT, CLEAR AND COLD, THE THOUGHT PIERCED HIM THAT IN THE END, THE SHADOW WAS ONLY A SMALL AND PASSING THING: 最後には、影は小さくて通過するものでしかなかった。 THERE WAS LIGHT AND HIGH BEAUTY FOR EVER BEYOND ITS REACH." "その先には光と美があった" >> OH, MY GOD. >> ああ、私の神よ。 THATS WHAT I'M TALKING ABOUT. その話をしているんだ I'M GOING TO CRY. 泣きそうだ I WAS LIKE YOU'RE MY DOLLY PARTON. 私はあなたのように私のドーリーパーティーをしていました。 YOU'RE GOING IT MAKE ME CRY WITH THAT. YOU'RE GOING IT MAKE ME CRY WITH THAT. WHAT IS THE RING IN THAT METAPHOR? このメタファーのリングは何ですか? >> Stephen: YOUR ANXIETY. >> スティーブンあなたの不安 YOUR ANXIETY. あなたの不安 >> BECAUSE I WAS PRETTY SURE MY IRRITABLE BOWEL SYNDROME IS THE >> 私は自分の腸内炎が原因だと確信していたからです RING. RI NGN. >> Stephen: NO, THAT'S THE VOLCANO. >> スティーブンいや、それはボルカノだ ANYWAY, JON, THIS HAS BEEN GREAT. とにかく、ジョン、これは素晴らしい。 I GOT NEIL TYSON IN THE WINGS. I GOT NEIL TYSON IN THE WINGS. I HAVE TO GO GOING. I HAVE TO GO GOING. THANK YOU, THOUGH. THANK YOU, THOUGH. HEY, HAPPY-- HAPPY ANNIVERSARY, MAN. HEY, HAPPY-- HAPPY ANNIVERSARY, MAN. >> HAPPY ANNIVERSARY TO YOU. >> >> あなたにおめでとうございます。 OH, MAN. オゥ、マン。 >> Stephen: I WOULD DO IT AGAIN IN A MINUTE. >> スティーブン私は1分以内にそれをやりたいです。 AND THE MINUTE IT'S SAFE TO HOLD RALLIES AGAIN. またラリーを続けるのは安全なんだよ I LOVE YOU. I LOVE YOU. >> I DON'T THINK I'LL EVER DO IT AGAIN, BUT I REALLY ENJOY THAT >> もう二度とやらないと思っているが、本当に楽しい。 SENTIMENT. ゼンティメント。 >> Stephen: YEAH, ME, EITHER. >> スティーブンイェーア、ミー、イーター。 I WAS JUST TRYING TO BE NICE. 優しくしようとしただけだよ >> HELLO, FELLAS. >> ハロー、フェラーズ。 >> Stephen: TONY BENNETT! >> スティーブントニー・ベンネット! >> Jon: TONY! >> ジョンTONY! >> ♪ OH BEAUTIFUL ♪ FOR SPACIOUS SKIES >> ♪ OH BEAUTIFIFUL ♪ FOR SPACIOUS SKIES >> WE'RE NOT DOING IT, TONY. >> 俺たちはやらないぞ WE'RE NOT DOING THE 10-YEAR ANNIVERSARY. 10周年記念はしないわ >> 10 YEARS? >> 10 YEARS? REALLY? 本当に? NO WONDER YOU LOOK SO OLD! NO WONDER YOU LOOK SO OLD! >> Stephen: JON STEWART AND TONY BENNETT, EVERYBODY! >> スティーブン:JON STEWART AND TONY BENNETT, EVERYBODY! WE'LL BE RIGHT BACK WITH NEIL deGRASSE TYSON TO TALK ABOUT ニール・デグラス・タイソンの話に戻ります THAT ASTEROID! THAT ASTEROID!
B1 中級 日本語 スティーブン ジョン stephen jon ライン ラリー ジョン-スチュワートとスティーブンは、正気と/または恐怖を回復するために彼らの集会の10周年記念で再会 (Jon Stewart And Stephen Reunite On The 10th Anniversary Of Their Rally To Restore Sanity And/Or Fear) 6 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語