Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • with the U.

    Uと一緒に。

  • S presidential campaign in full swing, both candidates Donald Trump, Joe Biden, are racing to catch folks wherever they can.

    フルスイングでS大統領キャンペーンは、両方の候補者ドナルド-トランプ、ジョー-バイデンは、彼らができる場所はどこでも人々をキャッチするためにレースをしています。

  • On this means campaigning in Espanol.

    これについては、エスパニョールで選挙運動をすることを意味します。

  • Around 40 million people in America speak Spanish at hope, and in several swing states such as Florida, they could tip the balance of the election.

    アメリカの約4000万人の人々は希望を持ってスペイン語を話し、フロリダなどのいくつかのスイング州では、彼らは選挙のバランスをひっくり返す可能性があります。

  • Hispanic voters, especially especially right here in Florida, cannot put our nation on a path moving forward.

    ヒスパニック系の有権者、特にここフロリダでは、国を前進させることはできません。

  • No wonder borders here are being blanketed with a tsunami of Spanish language political ads.

    ここの国境は、スペイン語の政治広告の津波で塗りつぶされているのも不思議ではありません。

  • US.

    アメリカのことです。

  • Politicians have often regarded Latinos as a homogeneous bloc, and many pundits expected Hispanics to be uniformly against Trump, given his record of controversial statements regarding minority.

    政治家はしばしばラテン系住民を同質の集団とみなしており、多くの評論家は、ヒスパニック系住民が一様にトランプ氏に反対するのではないかと予想していた。

  • But the US president has been successful in attracting support among certain Hispanic groups, such as Cuban Americans, many of whom like what they see as his strong foreign policy.

    しかし、アメリカの大統領はキューバ系アメリカ人など特定のヒスパニック系グループの支持を集めることに成功しており、その多くは彼の強力な外交政策を気に入っている。

  • Polls suggest that Trump campaign has also attracted many South American immigrants who fled political violence in their countries of origin.

    世論調査によると、トランプ氏の選挙運動は、出身国の政治的暴力から逃れた南米の移民を多く集めていることも指摘されている。

  • They have reacted positively to Republican ads portraying Democrats as crypto communists who would turn the US into a new Venezuela.

    彼らは、新しいベネズエラにアメリカを回す暗号共産主義者として民主党を描いた共和党の広告に積極的に反応しています。

  • We're not gonna be another Venezuela, the Democrats are fighting back, accusing Republicans of peddling this information?

    もうベネズエラにはなりたくない民主党が反撃して共和党がこの情報を売りつけていると非難しているのか?

  • Is Joe Biden really the new Fidel Castro?

    ジョー・バイデンは本当に新しいフィデル・カストロなのか?

  • Something.

    何か

  • They are also publishing ads targeting specific groups in the Hispanic electorate.

    また、ヒスパニック系有権者の特定のグループをターゲットにした広告を出している。

  • Some of those commercials have Puerto Rican music in the background.

    それらのコマーシャルの中には、プエルトリコの音楽がバックに流れているものもあります。

  • They remind voters of how the Trump administration was accused of failing to help families affected by the hurricane that devastated that U.

    彼らは、トランプ政権が、米国を荒廃させたハリケーンの影響を受けた家族を助けるために失敗したと非難されたことを有権者に思い出させる。

  • S territory in 2017.

    2017年はS領域。

  • Other by the Nats have Mexican music.

    他には、ナッツがメキシコの音楽を持っています。

  • They focus on the plight faced in recent years by migrants arriving at the U.

    彼らは近年、米国に到着した移民が直面している窮状に焦点を当てています。

  • S Southern border.

    S南の国境。

  • Both Republicans and Democrats claim they're winning this battle for the hearts and minds of Hispanics on as the election gets closer, the effectiveness of these ads could make the difference between having a president Trump or a president of I.

    共和党と民主党の両方は、彼らが選挙が近づくにつれてヒスパニック系の心と心のためにこの戦いに勝っていると主張し、これらの広告の効果は、大統領トランプまたは私の大統領を持っているかどうかの違いを作ることができます。

with the U.

Uと一緒に。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます