Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • families campaigning to Seymour of their relatives in care homes say changes to government guidance on visiting don't go far enough.

    介護施設の親族のシーモアにキャンペーンをしている家族は、訪問に政府の指導を変更すると言いますが、十分に遠くに行くことはありません。

  • John's Campaign, a group representing families of people with dementia, say they plan to go ahead with legal action, claiming they breach human rights in lower risk areas.

    認知症の人の家族を代表する団体「ジョンズ・キャンペーン」は、リスクの低い地域で人権を侵害しているとして、法的措置を取る予定だという。

  • Residents can usually have one visitor.

    居住者は通常1人の訪問者を持つことができます。

  • But in high risk areas, the advice is that visits should only happen in exceptional circumstances.

    しかし、リスクの高い地域では、訪問は例外的な状況下でのみ行われるべきであるというアドバイスです。

  • The government says it's priority is keeping residents safe.

    政府は住民の安全を守ることが最優先だと言っている。

  • Allison Holt has been speaking to those affected.

    アリソン・ホルトが被災者に語りかけてきました。

  • The handful of times I've been able to go, Mama's got really upset and say, Why don't you come in?

    行けたのは一握りで、ママが怒って「入ってきたら?

  • You're getting wet and I can't go on like this.

    濡れてきたし、このままではいけない。

  • Nobody wants May and why don't I just dropped dead?

    誰もメイなんて欲しがらないし、なんで俺は死なないんだろう?

  • He's horrible, horrible.

    彼は恐ろしい、恐ろしい。

  • This is the heartache behind the planned legal action.

    予定されていた法的措置の裏にある心痛です。

  • She just couldn't understand why we couldn't go in.

    彼女は、なぜ私たちが入れないのか理解できなかった。

  • He just said why we dumped me here.

    彼は、私たちがここで私を捨てた理由を言っただけです。

  • They don't look after me, you know.

    面倒見が悪いんだよ。

  • She was just desperate families divided by months of tight restrictions on care, home visits.

    彼女はちょうど絶望的な家族が 介護の厳しい制限の数ヶ月間で 分裂していました 訪問診療で

  • It's my belief that she died thinking that nobody loves her anymore, Carol tenants Mom Jean moved to a care home just before locked down, they went from spending a lot of time together to a few visits through a window or in the garden.

    それは彼女がもう誰も彼女を愛していないと思って死んだという私の信念です、キャロルテナントママジーンは、ロックダウンされる直前にケアホームに移動し、彼らは一緒に多くの時間を過ごすことから、窓や庭でいくつかの訪問に行ってきました。

  • The 89 year old deteriorated rapidly and died in September.

    89歳が急激に悪化し、9月に死亡した。

  • I've got no North problem with the home.

    ホームには北の問題はないんだけどね

  • They did a really, really good job.

    彼らは本当に、本当に良い仕事をしてくれました。

  • They kept covered out, Um, but at what cost?

    彼らは外に出ていましたが、その代償は?

  • And I don't mean the home, I mean across the country at what cost, after so many covert related deaths in care, homes, government guidance and local restrictions are there to protect residents.

    そして、家庭ではなく、全国で何の犠牲を払って、これだけ多くの隠密関連死が介護、家庭で発生した後、政府の指導や地域の規制は住民を守るために存在しています。

  • But Sheila Brown was moved to a nursing home knowing she was nearing the end of her life.

    しかし、シーラ・ブラウンは人生の終わりが近いことを知りながら、老人ホームに移されました。

  • When somebody is on an end of life care pathway, the things that matter to them are family quality of life, not quantity of life.

    誰かが終末期のケアの道を歩んでいるとき、彼らにとって重要なのは家族の生活の質であり、生活の量ではありません。

  • For months, families have bean saying, rather than only being able to see their relatives through windows or in gardens, they should be given key worker status with access to testing.

    何ヶ月も前から、家族は窓から親戚の姿を見ることしかできないのではなく、窓や庭でしか見ることができないのではなく、テストにアクセスできるキーワーカーとしての地位を与えられるべきだと言っています。

  • On PP.

    PPで。

  • Margaret Johnson has dementia, and key worker status would allow her daughter to spend much more precious time with her.

    マーガレット・ジョンソンは認知症を患っており、キーワーカーの状態であれば、娘と一緒に過ごす時間の方がはるかに貴重な時間を過ごすことができます。

  • The people trying to get into care homes to see their loved ones are going to be careful.

    愛する人に会うためにケアハウスに入ろうとしている人は注意が必要です。

  • They're not the kind of people who are going to go to a rave are gonna have a house party with 100 people in.

    レイブに行くような連中が100人入れてハウスパーティーするようなもんじゃないぞ

  • You know, they're people who care about their their found their families.

    自分たちが見つけた家族を大切にしている人たちなんですよね。

  • The government says it will pilot key worker status to try to give families more time with relatives, but it's not clear when that will happen.

    政府は、家族が親戚と過ごす時間を増やすために、キーワーカーの資格を試験的に取得すると言っているが、それがいつ実現するかは明らかではない。

  • Alison Holt, BBC News The UK is set to become the first country in the world to deliberately infect volunteers with coronavirus to speed up the race to get a vaccine healthy volunteers under the age of 30 will be paid to take part in the Human Challenge trials on They'll be monitored for side effects for up to a year, our medical editor, Fergus Walsh, reports.

    アリソン-ホルト、BBCニュース 英国は意図的にワクチンを取得するためのレースをスピードアップするためにコロナウイルスでボランティアに感染させる世界で最初の国になるように設定されています 30歳未満の健康なボランティアは、ヒューマンチャレンジの試験に参加するために支払われます 彼らは、最大1年間の副作用のために監視されます、私たちの医療エディター、ファーガス-ウォルシュ、レポートします。

  • Get it.

    それを手に入れろ

  • Estefania wants to be deliberately infected with coronavirus, all in the name of science.

    エステファニアは科学の名の下に コロナウイルスに感染させたがってる

  • She's part of one day Sooner, a group which is campaigning for so called challenge trials for ah young healthy person.

    彼女は1日スヌーナーというグループの一員で、若い健康な人を対象にした、いわゆる挑戦的なトライアルのキャンペーンを行っています。

  • The probabilities of me dying or anything is very, very low, and so when I think about what society gains by getting a vaccine sooner, I'm not that worried about the risks.

    自分が死ぬ確率も何も、非常に低いので、早くワクチンを接種することで社会が何を得るのかを考えると、リスクについてはそこまで気にしていません。

  • Thousands of people like Edward apart of co vid vaccine trials, but it could be months before we know whether the jab protects them against Corona virus.

    エドワードのような何千人もの人々は離れて co vid ワクチン試験の、しかし、それは我々がジャブがコロナウイルスに対してそれらを保護するかどうかを知る前に数ヶ月かもしれません。

  • In a challenge, trial volunteers are immunized and then infected with the virus, so it's clear straight away.

    チャレンジでは、トライアルボランティアが免疫をつけてからウイルスに感染するので、すぐにクリアになります。

  • If the vaccine works, scientists need to know how much coronavirus is required to ensure that the volunteers get infected.

    ワクチンが効くのであれば、科学者はボランティアが感染するために必要なコロナウイルスの量を知る必要がある。

  • So the first people on the trials won't get a vaccine.

    だから、治験の最初の人はワクチンを打たない。

  • They'll simply get a predetermined dose off coronavirus.

    単純にコロナウイルスから所定の量を摂取しているだけです。

  • Now, amazingly, there are thousands of people ready to sign up for this sort of thing.

    今、驚くべきことに、何千人もの人がこの種のものにサインアップする準備ができています。

  • After two weeks, they will spend in here so it will be closely monitored.

    2週間後には、ここで過ごすことになるので、綿密に監視されます。

  • Those taking part will need to be aged between 18 and 30 and are likely to receive around £4000.

    参加する人は18歳から30歳までの年齢が必要で、約4000ポンドを受け取る可能性があります。

  • But what about the potential dangers of getting Cove in 19?

    でも19でコーブを手に入れる可能性のある危険性はどうなんだろう?

  • So we're only going to be inoculating people who have the very lowest potential risk for us of Iraq.

    だから、イラクの私たちにとって非常に低い潜在的リスクを持つ人たちにだけ接種することになる。

  • The trial has been designed that they will have very minimal disease, potentially not even any symptoms.

    裁判では、彼らは非常に最小限の病気、潜在的には何の症状も持っていないことが設計されています。

  • Gary is a challenge trial veteran, he said.

    ゲイリーは挑戦的な裁判のベテランだという。

  • Malaria as part of one study on this is him drinking a solution laced with typhoid bacteria, the experimental typhoid vaccine.

    この上の1つの研究の一環としてマラリアは、彼がチフス菌、実験的なチフスワクチンと混入した溶液を飲んでいます。

  • He was trialing worked on his now saving lives.

    彼は今は命を救うために トライアルに取り組んでいた

  • Really, the confirmation that you really were part of something which really made a huge difference.

    本当に、あなたが本当に大きな違いを作った何かの一部であることを確認します。

  • Um, Tiu lives around the world.

    えーと、ティウは世界中に住んでいます。

  • We're talking hundreds of thousands of people that can now benefit from a typhoid vaccine.

    何十万人もの人が 腸チフスワクチンの恩恵を受けています

  • But yeah, that was pretty fantastic.

    でも、そうだね、とても素晴らしかったよ。

  • The world owes a debt of gratitude toe all medical volunteers, but especially those ready to get a disease challenge.

    世界はすべての医療ボランティアのつま先に感謝の負債を負っていますが、特に病気の課題を取得する準備ができている人たち。

  • Studies don't replace conventional trials, but they might just speed up the process of finding out which Corona virus vaccines work best.

    研究は従来の試験に代わるものではありませんが、コロナウイルスワクチンが最も効果的なものを見つけるプロセスを加速させることができるかもしれません。

  • Fergus Walsh, B B C news.

    ファーガス・ウォルシュ BBCニュース

families campaigning to Seymour of their relatives in care homes say changes to government guidance on visiting don't go far enough.

介護施設の親族のシーモアにキャンペーンをしている家族は、訪問に政府の指導を変更すると言いますが、十分に遠くに行くことはありません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます